Денежные переводы - Gifting remittances

"Денежные переводы"описывает ряд научных подходов, касающихся денежные переводы к антропологической литературе по подарок давая. Условия основаны на «переводе подарков» Лизы Клиггетт,[1] но используется для описания более широкого круга работ. Вообще говоря, денежные переводы - это Деньги, товары, Сервисы, и знания это мигранты отправить обратно в свои родные сообщества или семьи. Денежные переводы обычно рассматриваются как экономические операции от мигрантов к тем, кто находится дома.[2] Хотя денежные переводы также являются предметом Международная разработка и политика дебаты [3] и социологическая и экономическая литература,[4] эта статья посвящена связи с литературой о дарении и взаимность или экономика подарков основан в основном на работе Марсель Мосс и Маршалл Сахлинс. Хотя эта статья посвящена денежным переводам или товарам, денежные переводы также принимают форму идей и знаний. Подробнее об этом см. Пегги Левитт работа над «социальными денежными переводами», которые она определяет как «идеи, модели поведения, идентичность и социальный капитал, которые перетекают от получателей к общинам отправляющих стран».[5]

Антропологи о денежных переводах

Антропологическая работа по денежным переводам, по-видимому, делится на два потока: один основан на зарубежных диаспоры мигрантов (прежде всего в Латинская Америка, то Карибский бассейн, и Азия ) а другой из городские районы в сельский (прежде всего в Африка ). В то время как оба заинтересованы во взаимоотношениях между мигрантами и получателями денежных переводов, транснациональная работа имеет тенденцию рассматривать финансовые переводы как ключевой источник поддержки сельских домохозяйств в странах-отправителях, в то время как другая фокусируется на денежных переводах в качестве подарков и на преднамеренности подарков. уступчивость в поддержании отношений. Все разделяют акцент на обмене в рамках отношений, в контексте домашнего хозяйства, семьи, родства, сообщества и т. Д. социальная сеть.

В рамках транснационализм Джеффри Коэн и Деннис Конвей подробно обсудили, в каких случаях денежные переводы рассматриваются как один из источников разработка (например, путем финансирования проектов водной инфраструктуры в посылающих сообществах) или зависимости (путем сохранения цикличной миграции и денежных переводов на содержание домашних хозяйств и сообществ).[6] Они опираются на свой опыт работы с транснациональными мигрантами в Оахака, Мексика чтобы показать, что это ложное разделение. Их внимание к неэкономическим, гендерным и неформальным экономическим отношениям, сопровождающим миграцию,[7] подчеркивает общий акцент на отношениях и социальном контексте, который выделяет антропологическую трактовку денежных переводов как отдельную и связывает транснациональную работу с работой тех, кто явно сосредоточен на денежных переводах.

Несмотря на явное несогласие с Коэном и Конвеем по поводу дебатов о развитии и зависимости, Ли Бинфорд усиливает призыв изучать денежные переводы как международный процесс, документируя влияние денежных переводов на обе стороны обмен,[8] подход, которому хорошо обучены антропологи. Одно из направлений такой транснациональной трактовки «денежных переводов в дар» - это анализ бочек, заполненных новыми и переработанными подарками, которые отправляются домой, обычно в страны Карибского бассейна или в Азию.[9]

Отправка подарков, перевод подарков

В то время как денежные переводы также могут рассматриваться как подарки в вышеупомянутой транснациональной работе, термины «передача подарка» и «перевод подарка» явно указывают на подарки и сопутствующие им социальные связи. Обсуждение «денежных переводов в подарок» восходит, по крайней мере, к работе Адеранти Адеподжу в Нигерия о социально-экономических связях между городскими мигрантами и их сельскими общинами-отправителями, в которых деньги переводятся вместе с подарками, которые недоступны в родной стране. В этой работе большое внимание уделяется социокультурному контексту и сетям.[10] Подчеркивается, что экономические издержки могут быть высокими для главы семьи-мигранта, поскольку посещение и привнесение необходимых подарков могут быть очень дорогими, что сдерживает посещение немигрирующих членов семьи и членов сообщества.

Марго Рассел пишет, что определение переведенных денег как подарков, а не платежей, увеличивает свободу и гибкость для дарителя. Это работает в Свазиленд потому что денежные средства отправляются не домашнему хозяйству, а «ряду людей в городских и сельских районах, перед которыми из-за определенных отношений различные работники ощущают особую ответственность».[11] Здесь связи не только аффекта; они несут взаимные обязательства, подкрепленные передачей подарков. Денежные переводы соответствуют и укрепляют более широкую схему взаимности и обязательств в Свазиленде.[12]

Продолжая работу этих более ранних антропологов, работавших в Африке, Лиза Клиггетт использует фразы «передача подарков».[1] и "перевод подарка"[13] для описания подарков из города в деревню среди замбийских семей, подчеркивая, что эти денежные переводы более нерегулярны, имеют меньшие суммы и имеют тенденцию быть материальными, а не денежными. В Замбия стратегии миграции в города и денежных переводов служат для поддержания связей, тем самым снижая уровень незащищенности и делая возможным обратную миграцию, особенно в пожилом возрасте. В отличие от интересов политиков и ученых, заинтересованных в денежных переводах на цели развития, Клигетт подчеркивает, что: «Мигранты из Замбии не переводят большие суммы денег или товаров, и что основная проблема для мигрантов в Замбии заключается в том, чтобы вкладывать средства в людей и отношения посредством денежных переводов, а чем инвестировать в развитие, улучшение условий жизни или другой капитал в сельских общинах ".[14]

Трагер оказывает поддержку аналогичному явлению в Нигерии, где она наблюдала преднамеренное использование даже минимальных денежных переводов и услуг для поддержания связей родного города с семьей, родственниками и сообществом в целом.[15] Регулярная отправка денежных переводов и другие услуги, такие как присоединение ассоциации родного города и помощь в сборе средств сообщества поддерживала связи. Конвей и Коэн также описывают случаи, когда денежные переводы в общину и взаимные взаимоотношения между общинами были одинаково важны для родственников.[16] По линиям Марк Грановеттер Сила слабых связей, они описывают неродственные отношения как даже более важные, чем семейные узы и обязанности, поскольку сети социальной помощи очень гибкие и укрепляющие.[17]

Чарльза Пиота Удаленно глобально: современность деревень в Западной Африке помещает анализ денежных переводов внутри страны в рамки глобальных изменений, показывая, как денежные переводы от наемных работников и подарки от успешных сборщиков денег меняют ландшафт и отношения обмена, индивидуальности и социальной солидарности. Его работы подтверждают, что дарение существует вместе и внутри капиталист мировая экономика и представляет собой попытку обновить Марсель Мосс "Теория дара для 21 века", проект, более полно реализованный Морис Годелье.

Антропология подарков

Подарок

В ней ждем Дар: форма и причина обмена в архаических обществах, Мэри Дуглас резюмирует Марсель Мосс Аргумент лаконичный: «без подарка», поскольку подарки влекут за собой поддержание взаимных связей.[18] С точки зрения потлач в Северная Америка, это означало, что каждый подарок является «частью системы взаимность в которой честь дарителя и получателя помолвлены », а отказ вернуть означает проиграть соревнование за честь». Мауссовский подход к дарению и взаимности дает полезное понимание анализа «денежных переводов в дар» именно из-за акцента на построении и поддержании связей посредством предоставления и получения таких средств, товаров и услуг.

От духа дара к общественной жизни вещей

С тех пор, как Мосс обсуждал способность подарков стимулировать дарить, получать и отвечать взаимностью, дарить как оживляющие объекты через часть дарителя, идущую вместе с собственностью, дух дара стал предметом научных исследований.[19] Мосс назвал этот дух «хуа» Маори слово, описывающее «дух вещей»[20] и обсуждает ее мана, относящиеся к определенной силе или власти дарителя или самого подарка. Из-за того, что «вещь сама по себе обладает душой» для маори, и для теории дара Мосса «подарить кому-то что-то значит подарить какую-то часть себя», а «принять что-то от кого-то - значит принять какую-то часть его духовной сущности, его души ».[21] Проще говоря, получение подарка влечет за собой обязательство получать и отвечать взаимностью, а сам подарок управляет этой системой обмена. Это основано на том, что антропология дарения основана на контекстуальных и исторически обусловленных отношениях между дающим и получателем, превратившимся в ответчика.[22]

Работа Трагера в Нигерия поддерживает чувство долга, связанное с дарением подарков, или, наоборот, потребность в постоянном использовании денежных переводов и услуг для поддержания отношений с родственниками и обществом: «Даже те, кто мало интересуется делами общества или когда-либо сами живут в родном городе чувствую себя обязанным поддерживать такие связи ».[23]

В Загадка дара[24] Морис Годелье обобщает и критикует Марсель Мосс Работы в «Дар»,[25] обновить его, чтобы более четко рассматривать взаимосвязанные области рыночного обмена, обмена подарками и удержания[26] объекты из области обмена.[27] Мосс, однако, наблюдал стойкость дарения даров в своем современном обществе Франции начала 20 века в главе 4 «Дара», в которой он высказал важную критику концепции полезности и связанных с ней теорий ценности, которые стали доминировать. экономической теории дня, даже до такой степени, что она используется во французской политике, создавшей систему социального обеспечения (Fournier 2006, Gane 1992). Отметив, что Мосс сделал правильно, выделив три обязательства по обмену подарками (подарок, получение, взаимность), его наибольшее внимание было уделено вопросу взаимности, и он не уделял достаточного внимания получению или передаче. Годелье предполагает, что описание Моссом духа дара как окончательного объяснения его взаимной отдачи - а не только как символ или узы знания социальных отношений - было результатом неспособности Маусса адекватно решать свои собственные вопросы, тем самым оставляя объекты свободными. людей, которые его создали. («По сути, это будет выглядеть так, как если бы сами вещи были на буксире».[28] Годелье говорит, что такое позиционирование духа и свободы воли в даре в основном оставляет все объекты и всю природу сосредоточенными на человеке и человеке, приводимых в движение исключительно человеческой волей.[29])

Все статьи, сгруппированные здесь под общей рубрикой «денежные переводы в дар», разделяют этот фундаментальный акцент на локализации обмена в рамках социально-культурных отношений и использовании понимания того, что дарение / перевод грантов дает более широкое понимание экономики и культуры в более широком смысле, что приближается к трактовке Моссом изучение дара как окна для изучения общей социальной жизни.[25] Тем не менее, никто не заходит так далеко, чтобы прямо говорить о мане или хуа подарков или денежных переводов, даже несмотря на то, что способность подарков стимулировать взаимность является частью анализа и расчетов тех, кто осуществляет перевод. С его позицией, что разница между подарками и товар обмен завышено,[30] Арджун Аппадураи Обращение с подарками и товарами [31] как люди, ведущие «социальную жизнь»[32] ближе к их работе. Однако с этим определением товара как «всего, что предназначено для обмена» (1986: 9), он тем самым превращает дарение в социальный акт, который почти неотличим от товарного обмена, и в конечном итоге подчеркивает экономическую ценность дарения, а не социальную , моральные или духовные ценности, которые люди считают важными. Стирая различие между товарами и подарками - различие, которое обычные люди обычно проводят в своей повседневной жизни, уделяя особое внимание той ценности, которую они придают конкретным социальным отношениям, Аппадураи подрывает возможность понимания движения товаров и денег между жизнью как товар, встроенный в рынок к жизни как подарок, заключенный в интимных отношениях даяния, получения и взаимности.[33] Для Аппадураев [34] определения товаров и подарков не только социально сконструированы, но и временны. Со своей позиции Аппадурай может только описать, но не может объяснить, как социальные акты дарения подарков, кажется, умножаются с развитием рынка.

Мотивации и подарки

Опираясь на Маршалла Сахлинза, Пьер Бурдье напоминает нам, что одаренность трансформируется с социальной дистанцией: по мере того, как социальная дистанция увеличивается, личный интерес и расчет возрастают, а важность щедрости и справедливости снижается ... логика войны входит даже тогда, когда люди ищут способы уменьшить дистанцию ​​путем «стремления». заменить личные отношения безличными, анонимными ».[35] Тем не менее, хотя способность к расчету универсальна, дух расчета (предполагаемая рациональность экономического субъекта) культурно и исторически обусловлен: «экономическая габитус "актера узнал".[36] Понимание того, что подарки входят и выходят из перекрывающихся экономических систем и что на то, как они перемещаются, может влиять социальное и физическое пространство, полезно при анализе транснациональных и рыночных отношений, в которых денежные переводы генерируются, передаются и расходуются.

Точно так же мотивации участников во времени являются случайными и могут в какой-то момент быть альтруистический и у других корыстных. Тумама описывает мотивы перевода среди Новая Зеландия мигрантов, которые варьируются от будущих инвестиций до поддержания родственных связей, из-за которых некоторые вынуждены обходиться без еды, пытаясь при этом получить деньги. Мотивация личного интереса может стать необходимой, поскольку «вполне вероятно, что давление, связанное с обеспечением семьи в Новой Зеландии, может преобладать над традициями дарения подарков для некоторых молодых людей. Тихий океан люди" [37] которые не могут справиться с финансовым стрессом, связанным с обычным и традиционным дарением подарков Сфокусироваться на Эль Сальвадор, Эстер Эрнандес и Сьюзан Библер Коутин переносят обсуждение мотивов - или их изображение - на национальный уровень. Они показывают, что, рассматривая денежные переводы как «альтруистические подарки или безответные переводы»,[38] центральные банки могут сделать так, чтобы они казались бесплатными денежные переводы. В свою очередь, те, кто не откладывает значительную часть полученных денежных переводов, изображаются как эгоистичный, т.е. как корыстный, а не альтруистический актеры.

Подарки и социальный анализ

В своем обзоре антропологической теории с точки зрения дара Карен Сайкс[39] представляет анализ подарка как отношений между людьми, в которых отношения становятся существенными благодаря материальному обмену, охватывающему не только церемонию (как с Малиновский ) но вся общественная жизнь (как у Мосса). Для Сайкса сосредоточение внимания на даре - это способ избежать ловушки, заключающейся в том, чтобы сосредоточиться на отдельном человеке и предположить индивидуальные мотивы или мотивации, а также оказаться заблокированным в абстрактном анализе содержимого человеческого разума. Сайкс утверждает, что сосредоточение внимания на отношениях или обмене удерживает анализ прямо в рамках антропологического анализа социальных отношений. В заключение она приводит доводы в пользу сосредоточения внимания на даре как на фокусе экономической антропологии, потому что, «когда дарение понимается как общий социальный факт, дарение концентрирует многие аспекты человеческих отношений, но не подтверждает их все как экономические». [40] В своем кратком изложении подарков Лиза Клиггетт соглашается: «Дарение подарков - это хороший способ увидеть все различные аспекты человеческой натуры в действии одновременно, потому что подарки можно одновременно понимать как рациональный обмен, как способ построения политических и социальных отношений. , и как выражение моральных идей и культурных значений " [41] Эти выводы показывают, что утверждение Мосса о том, что обмен подарками способствует построению социальных отношений, остается центральной частью теории подарков и по сей день. Сформулированный как таковой (например, работа Клигетта в Замбии) или нет (работа Коэна и Конвея в Оахаке), это понимание также является центральным для работы в рамках общей рубрики денежных переводов в дар.

использованная литература

  1. ^ а б Клигетт 2003
  2. ^ Трагер 2005
  3. ^ См. Эрнандес и Коутин (2006), где обсуждается, как денежные переводы рассматриваются как национальные и международные ресурсы для развития и миграционной политики.
  4. ^ См., Например, Peggy Levitt 1998; 2001; Тумама Коули 2004.
  5. ^ Левитт 1998: 927
  6. ^ Коэн и Конвей 2001
  7. ^ Конвей и Коэн 1998: 29
  8. ^ Бинфорд 2003: 325
  9. ^ Мур, Уэйвни Энн (2007, 2 декабря) Отправляя любовь домой из бочки. Санкт-Петербург Таймс. [1]. Доступ 6 мая 2008 г.
  10. ^ Адеподжу 1974
  11. ^ Рассел 1984: 610
  12. ^ Рассел 1984: 614
  13. ^ Клигетт 2005
  14. ^ Клигетт 2005: 45
  15. ^ Трагер 1998
  16. ^ Конвей и Коэн 1998: 36
  17. ^ Конвей и Коэн 1998: 37
  18. ^ Мосс 1990: vii
  19. ^ Appadurai 1986; Годелье 1999; Helms 1998; Mauss 1990; Sykes 2005; Weiner 1992 и другие.
  20. ^ Мосс 1990: 11
  21. ^ Мосс 1990: 12
  22. ^ [Маршалл Сахлинс] (1972) связывает экономические и социальные отношения, связывая материальные потоки и социальные отношения через перераспределение в серию моделей обмена, основанных на см. взаимность (культурная антропология): обобщенная (общительная крайность), негативная (необщительная крайность) и между ними сбалансированная взаимность (более прямой, безличный обмен). Хотя эта типология знакома по вводным курсам по антропологии, она мало используется в современной литературе.
  23. ^ Трагер 1998: 364
  24. ^ Годелье 1999
  25. ^ а б Mauss 1990
  26. ^ Вайнер (1992) подробно обсуждает мотивы и силу, задействованные в удержании объектов от сферы обмена, в том числе взаимного дарения, через концепцию неотчуждаемого имущества, такого как реликвии и священные знания, которые «пронизаны неотъемлемой и невыразимой идентичностью их владельцев, которых [в отличие от большинства товаров] нелегко отдать »(1992: 6).
  27. ^ См. Главу 4, «Разочарованный дар» в Godelier 1999.
  28. ^ Годелье 1999: 105
  29. ^ Годелье 1999: 102
  30. ^ Аппадураи 1986: 11
  31. ^ Аппадураи определяет товар как «любую вещь, предназначенную для обмена» (1986: 9).
  32. ^ Аппадурай 1986: 3
  33. ^ Уилк и Клиггетт (2007: 159) проводят различие между товаром и подарком, предполагая, что вместе с подарком возникает желание произвести или получить взаимный обмен, действие, солидарность и т. Д. И более прямые социальные отношения. Для полного рассмотрения проблемы, почему происходит расцвет обмена подарками в условиях проникновения на рынок, см. Gregory, C.A. (1982) «Подарки и товары». Лондон: Academic Press.
  34. ^ (1986:9)
  35. ^ Бурдье 2000: 20
  36. ^ Бурдье 2000: 25
  37. ^ Тумама 2004: 441
  38. ^ Эрнандес и Коутин 2006: 201
  39. ^ Сайкс 2005
  40. ^ Сайкс 2005: 75
  41. ^ Уилк и Клигетт 2007: 159

Библиография

  • Adepoju, A. (1974). «Миграция и социально-экономические связи между городскими мигрантами и их родными общинами в Нигерии». Африка: журнал Международного африканского института 44 (4): 383-396.
  • Аппадураи, А. (1986). Введение: сырьевые товары и политика стоимости. Социальная жизнь вещей: товары в культурной перспективе. А. Аппадураи. Кембридж, издательство Кембриджского университета.
  • Бурдье, П. (2000). «Создание экономического габитуса: восстание алжирских рабочих». Этнография 1 (1): 17-41.
  • Клигетт, Л. (2003). «Передача подарков и построение альянсов в замбийской современности: старые ответы на современные проблемы». Американский антрополог 105 (3): 543-552.
  • Клигетт, Л. (2005). «Передача дара: мобильность Замбии и антропологические идеи для изучения миграции». Население, пространство и место 11 (1): 35-48.
  • Коэн, Дж., Р. Джонс и др. (2005). «Почему нельзя обвинять денежные переводы в отсталости сельских районов в Мексике: коллективный ответ Ли Бинфорду». Критика антропологии 25 (1): 87-96.
  • Коэн, Дж. Х. (2001). «Транснациональная миграция в сельских районах Оахаки, Мексика: зависимость, развитие и домохозяйство». Американский антрополог 103 (4): 954-967.
  • Конвей, Д. и Дж. Х. Коэн (1998). «Последствия миграции и денежных переводов для мексиканских транснациональных сообществ». Экономическая география 74 (1): 26-44.
  • Конвей, Д. и Дж. Х. Коэн (2003). «Локальная динамика в многолокационных транснациональных пространствах сельской Мексики: опыт Оахаки». Международный журнал демографической географии 9: 141-161.
  • Годелье, М. (1999). Загадка дара. Чикаго, Издательство Чикагского университета.
  • Грановеттер, М. (1973). Сила слабых связей. Американский журнал социологии 78 (6): 1360-1380.
  • Хелмс, М. В. (1998). Ощутимая долговечность. М. В. Хелмс: 164–173.
  • Эрнандес, Э. и С. Библер Коутин (2006). «Субъекты-переводчики: мигранты, деньги и государства». Экономика и общество 35 (2): 185-208.
  • Левитт, П. (1998). «Социальные денежные переводы: формы распространения культур на местном уровне, обусловленные миграцией». Обзор международной миграции 32 (4): 926-948.
  • Левитт, П. (2001). Транснациональные сельские жители. Беркли, Калифорнийский университет Press.
  • Маусс, М. (1990 [1950]). Дар: форма и причина обмена в архаических обществах. Нью-Йорк, Нортон.
  • Пиот, Чарльз. (1999). Удаленно глобальный: современность деревни в Западной Африке. Чикаго, Чикагский университет Press.
  • Рассел, М. (1984). «Помимо денежных переводов: перераспределение наличных денег в обществе свази». Журнал современных африканских исследований 22 (4): 595-615.
  • Сахлинс, М. (1972). Экономика каменного века. Нью-Йорк, Альдин де Грюйтер.
  • Сайкс, К. (2005). Спор с антропологией: введение в критические теории дара. Лондон, Рутледж.
  • Трагер, Л. (1998). «Связи между родным городом и местное развитие в Юго-Западной Нигерии. Чья повестка дня? Чье влияние?» Африка 68 (3): 360-382.
  • Tumama Cowley, E., J. Paterson, et al. (2004). «Традиционное дарение подарков среди тихоокеанских семей в Новой Зеландии». Журнал семейных и экономических проблем 25 (3): 431-444.
  • Вайнер, А. Б. (1992). Неотъемлемое имущество: парадокс сохранения, отдавая. Беркли, Калифорнийский университет Press.
  • Уилк, Р. Р., Лиза К. (2007). Экономика и культуры: основы экономической антропологии. Боулдер, Университет Колорадо.