Истрийские итальянцы - Istrian Italians
Истрийские итальянцы этническая группа из Адриатика регион Истрия в современном северо-западном Хорватия. Истрийские итальянцы происходят от первоначального латинизированного населения Римский Histria, от Венецианский - говорящие поселенцы, которые поселились в регионе во времена Республика Венеция, и из Южнославянский численность населения, Хорваты, которые культурно ассимилировались.[1]
Сегодня в результате Истрийский исход, большинство истрийских итальянцев живут за пределами полуострова Истрия; однако значительное итальянское меньшинство по-прежнему проживает в хорватский Графство Истрия (6,92%) и в Словенская Истрия, где они предоставляются права меньшинств. Согласно официальным переписям населения Словении и Хорватии, проведенным соответственно в 2001 и 2002 годах, их насчитывается около 22 000 человек. В Истрийская диаспора, с другой стороны, насчитывает более 200 000 человек.
Число людей, проживающих в хорватской части Истрии, объявивших себя итальянцами, почти удвоилось в период с 1981 по 1991 год (то есть до и после распада Югославии).[2]
История
Ранний период
Историк Теодор Моммзен писали, что Истрия (область X г. Римская Италия поскольку Август ) была полностью латинизирована в V веке нашей эры.[3]
Между 500 и 700 годами нашей эры славяне поселились в Юго-Восточной Европе (Восточная Адриатика), и их число постоянно увеличивалось, а с Османское вторжение Славян вытесняли с юга и востока.[4] Это привело к тому, что италийцы стали все больше ограничиваться городскими районами, в то время как некоторые сельские районы были заселены славянами, за исключением западной и южной Истрии, которые оставались полностью романоязычными.[5]
К XI веку большая часть внутренних горных районов северной и восточной Истрии (Либурния ) были заселены Южные славяне, в то время как романское население продолжало преобладать на юге и западе полуострова. В лингвистическом отношении романские жители Истрии, скорее всего, были разделены на две основные языковые группы: на северо-западе носители Ретороманский язык похожий на Ладин и Фриульский преобладали, тогда как на юге коренные жители, скорее всего, говорили на одном из вариантов Далматинский язык.
Одно современное утверждение предполагает, что оригинальный язык романизированных истрийцев пережил вторжения, а именно: Истриотский язык на котором говорят некоторые близкие Пула ).[6] Венеция оказали влияние на неолатинов Истрии на протяжении многих веков с Средний возраст до 1797 года, пока не был завоеван Наполеон: Каподистрия и Пола были важными центрами искусства и культуры во время итальянского эпоха Возрождения.[7] Другие историки приписывают древний язык романизированных истрийцев первому языку. Истро-румынский.
Венецианское правление
В 14 веке такие эпидемии, как Черная смерть уничтожили в те годы население Истрии, которое все еще было преимущественно романской национальности. В результате депопуляции Венеция начала заселять славянские общины, чтобы заселить внутренние районы полуострова. В основном это были Чакавян и частично Штокавский говорящие южные славяне из Далмации и наших дней Черногория (в отличие от Кайкавян и прото-Словенский спикеры, жившие в северных районах полуострова).
В то же время поселенцы из Венето области использовались для переселения городов. Это вызвало языковой сдвиг местного романского населения, пришедшего на смену старому романскому (либо Рето-романтика или же Итало-далматинский ) языки с Венецианский язык. Только на крайнем юге полуострова сохранился оригинальный истрийский романский язык: под сильным венецианским влиянием он превратился в современный язык. Истриотский язык. До начала 19 века Далматинец продолжали говорить на острове Веглия / Крк, и диалект Фриульский в городе Muggia: оба вымерли в середине 19 века, на смену венецианским.
В 1374 г. из-за заключения договора о наследовании центральная и восточная Истрия перешли в Дом Габсбургов, в то время как Венеция продолжала контролировать северную, западную и юго-восточную часть полуострова, включая крупные прибрежные города Каподистрия / Копер, Парензо / Пореч, Ровиньо / Ровинь, Pola / Пула, Фианона / Пломин, и внутренние города Альбоны / Лабин и Пингенте / Бузет.[8] Это создало дихотомию, которая характеризовала Истрию до конца 18 века. Венецианская культура и язык оказали глубокое влияние на венецианскую Истрию. К эпохам барокко и Просвещения истрийские итальянцы были полностью интегрированы в более широкую итальянскую культуру благодаря своей принадлежности к Венецианской республике. Города венецианской Истрии стали почти исключительно венецианоязычными, а венецианский итальянский был языком торговли, культуры и управления. Тем не менее, значительное число носителей южнославянского языка (в основном словенского и Чакавский хорватский ) продолжал жить в сельских районах венецианской Истрии, особенно на севере провинции и на границе с австрийской Истрией.
С другой стороны, внутренняя и восточная Истрия были включены в культурную сферу Центральной Европы и в них преобладала феодальная культура. К концу 18 века подавляющее большинство жителей Австрийской Истрии говорили на славянском (словенском и хорватском) языках.
После Договор Кампо Формио (1797) Австрия оккупировала венецианскую часть полуострова. После короткого перерыва во Франции Австрия отвоевала весь полуостров в 1813 году и объединила его в одну провинцию. В результате итальянцы Истрии стали меньшинством в новой административной единице, хотя они сохранили свою социальную и часть своей политической власти.
Австрийский период
Хотя включение в Австрийская Империя вызвало глубокие изменения в политическом активе региона, но не повлияло на социальный баланс. Истрийские итальянцы, говорящие на венецианском языке, продолжали доминировать в регионе как в культурном, так и в экономическом плане. В первой половине 19 века использование венецианского языка распространилось даже на некоторые районы бывшей австрийской Истрии, такие как город Пазин / Писино. Австрийские переписи выявили постепенный, но постоянный рост итальянского населения как в количественном, так и в пропорциональном выражении: в 1848 году около трети истрийцев были итальянцами (венецианцами или истриотами).
С начала 19 века местные жители Хорваты и Словенцы занимался национальное возрождение, требуя языковых и национальных прав, которые бросили вызов превосходству итальянского языка и культуры в Истрии. Хорватско-словенское национальное движение получило силу только во второй половине XIX века, вызвав столкновение с параллельным националистическим движением истрийских итальянцев.[9]
Многие истрийские итальянцы с симпатией относились к Рисорджименто движение, которое боролось за объединение Италии. Однако после 1866 г., когда Венето и Фриули регионы уступили Австрийцы новообразованным Королевство Италия, Истрия осталась частью Австро-Венгерская империя, вместе с другими италоязычными регионами на востоке Адриатики (Триест, Гориция и Градиска, Фиуме ). Это вызвало постепенный рост Итальянский ирредентизм среди многих итальянцев в Истрии, которые требовали объединения Австрийское побережье, Фиуме и Далмация с Италией.
Под Австрийское правление в 19 веке в нем проживало большое количество Итальянцы, Хорваты, Словенцы, немного Влахи /Истро-румыны и даже несколько Черногорцы. Итальянцы в Истрии поддержали итальянцев. Рисорджименто: как следствие, австрийцы видели в итальянцах врагов и отдавали предпочтение славянским общинам Истрии. [10] Этот факт вызвал огромную эмиграцию итальянцев из Истрии раньше. Первая Мировая Война, уменьшая их процентное соотношение среди жителей полуострова (они составляли более 50% от общей численности населения во времена Наполеона (когда генерал Мармон проводил французскую перепись), но в конце 19 века они сократились до двух пятых, по мнению некоторых оценки).
С другой стороны, истрийские словенцы и хорваты, которые составляли около трех пятых населения Истрии, повысили свои требования к национальной и языковой эмансипации. Результатом стало усиление этнической розни между двумя группами, хотя она ограничивалась институциональной борьбой и редко проявлялась в насильственных формах.
Действительно, в 1910 году этнический и лингвистический состав был полностью смешанным, и итальянцы были уменьшены до меньшинства, хотя все еще значительного. Согласно результатам австрийской переписи, из 404 309 жителей в "Маркграф Истрии ", 168 116 (41,6%) говорили хорватский, 147 416 (36,5%) говорили Итальянский, 55 365 (13,7%) говорили Словенский, 13 279 (3,3%) говорили Немецкий, 882 (0,2%) говорили румынский 2116 (0,5%) говорили на других языках и 17 135 (4,2%) были негражданами, которых не спрашивали, на каком языке они общаются.
Исключая почти исключительно хорватоязычные территории, которые были присоединены к Югославии после Первой мировой войны (Кастав и остров Крк), в Истрии было 39% говорящих по-итальянски, 37% хорватских и 14,7% словенских.
До конца Австро-Венгерской монархии буржуазные итальянские национал-либерал элиты сохранили большую часть политического контроля в Истрии.
Под Италией
Во время Первой мировой войны многие истрийцы добровольно сражались на итальянской стороне против Австро-Венгерской империи. Среди них самым известным был Назарио Сауро из Копер (Каподистрия).[11]
После окончания войны весь полуостров был оккупирован Королевство Италия, и официально присоединен к Италии с Договор Рапалло 1920 года. Истрия была включена в административный район, известный как Джулиан Марч / Венеция Джулия. После Фашист После захвата Италии в 1922 году итальянский язык стал единственным языком управления и образования. Жестокая политика Итальянизация было соблюдено, что запрещало любое использование любого языка, кроме итальянского. Многие словенцы и хорваты покинули регион, что усилило позиции Италии. Однако этническая напряженность росла, и в конце 1920-х годов начали появляться словенские и хорватские антифашистские повстанческие движения, хотя они были гораздо менее сильными, чем в других частях Юлианского марша.
Действительно, до Рапалльского договора итальянцы в Истрии составляли почти половину местных жителей и в основном были коренным населением, но после заключения договора они были поддержаны некоторыми вновь прибывшими так называемыми регниколи (из Королевства Италия), которые никогда не любили[12] коренными итальянцами-истрийцами.
Австрийская перепись 1910 года выявила примерно 182 500 человек, которые указали итальянский в качестве языка общения на территории, которая сейчас является территорией Словении и Хорватии: 137 131 в Истрии и 28 911 в Фиуме /Риека (1918).[13] Между тем, итальянская перепись 1936 г.[14] указали примерно 230 000 человек, которые указали итальянский в качестве языка общения (на территории, которая сейчас является территорией Словении и Хорватии, тогда частью итальянского государства): почти 194 000 в сегодняшней Хорватии и 36 000 в сегодняшней Словении.
Вторая мировая война и ее последствия
После Итальянское перемирие В 1943 году Истрия стала полем битвы между нацистской немецкой армией и партизанским (в основном югославским) повстанческим движением. Уже в сентябре 1943 года несколько сотен истрийских итальянцев были убиты Югославские партизаны из-за их верности итальянскому государству. Это была первая волна Резня в Фойбе, который продолжился после югославского захвата региона в мае 1945 года.
С 1943 по 1953 год, по разным данным, из этих регионов эмигрировало от 200 до 330 тысяч итальянцев. Эта эмиграция итальянцев (называемая Истрийский исход ) уменьшили общую численность населения региона и изменили его этнический состав.
После того, как югославские коммунистические войска оккупировали Истрию в мае 1945 года, многие итальянцы начали покидать Истрию под давлением новых властей, которые требовали присоединения Истрии к Югославии. По соглашению между союзными войсками и Тито югославского правительства, демаркационная линия, известная как Линия Моргана был установлен в июне 1945 года: большая часть Истрии оставалась под югославской оккупацией, а города Пула и Muggia были переданы союзной администрации.
По мирному договору 1947 года большая часть Истрии (включая Пулу) была передана Югославии. Это вызвало Истрийский исход, отъезд подавляющего большинства истрийских итальянцев. Только северо-западная часть была отнесена к зоне В недолговечных Свободная территория Триеста, но де-факто остался под югославской администрацией.
Часть Югославии
В 1953 г. по официальной переписи населения в Югославия, 16% итальянского населения до Второй мировой войны,[15] и еще 35000 жили в зоне B Свободная территория Триеста (FTT). После роспуска FTT в 1954 году и окончательной передачи зоны B Югославии почти вся Истрия официально стала частью Югославии. Это вызвало последнюю волну Истрийский исход, с большинством истрийских итальянцев[16][17] покинуть зону B и уехать в другое место (в основном в Италию), потому что они запуганы или предпочитают не жить в коммунистической Югославии. Югославская Истрия была поделена между Хорватия и Словения, так что итальянцы Истрии стали подчиняться двум разным властям.
В 1961 году в Югославии оставался 25 651 итальянца (в это число входили некоторые малочисленные меньшинства в Далмации), около 10–12% итальянского населения до Второй мировой войны. Итальянцы продолжали эмигрировать в последующие десятилетия (большинство из них в Австралию, Канаду, Южную Америку или США). Следовательно, их население уменьшалось при каждой последующей переписи до 15 132 жителей в 1981 году.
Следует подчеркнуть, что данные югославских переписей ненадежны по отношению к реальному количеству итальянцев, поскольку многие представители итальянского меньшинства по разным причинам предпочли не декларироваться на национальном уровне или предпочли использовать свою региональную идентичность и заявили о себе. как истрийцы. Неудивительно, что в 2001 году (т.е. после распада Югославии) переписи населения Хорватии и Словении показали, что общая численность итальянского населения составляла 21 894 человека (при этом в Хорватии эта цифра почти удвоилась).
В своем докладе 1996 г. «Местное самоуправление, территориальная целостность и защита меньшинств» Совет Европы Европейская комиссия за демократию через право ( Венецианская комиссия ) заявил, что «подавляющее большинство местных итальянцев, несколько тысяч словенцев и двуязычных« истрийцев », не имеющих национального определения, использовали свое законное право по мирному договору, чтобы« отказаться »от части Истрии, контролируемой Югославией». Несколькими волнами они перебрались в Италию и другие страны (также за границу, в основном в Америка ) и потребовал итальянского или другого гражданства.
Текущая ситуация
Сегодня истрийские итальянцы - это в основном национальное меньшинство в Хорватии. Хорватские муниципалитеты со значительным итальянским населением включают Гризиньяну / Грожнян (51%), Вертенельо / Бртонигла (37%) и Буйе / Буйе (40%).[18]
Последняя перепись (2001 г.) показала, что во всей Истрии (между Хорватией, Словенией и Италией) проживает около 50 000 истрийских итальянцев, более половины из которых проживают в Италии:[19]
Муниципалитет | Другое имя | Страна | Жители | Родной язык итальянский | Родной язык хорватский и словенский |
---|---|---|---|---|---|
Лабин, город | Альбона | Хорватия | 12,426 | 2.74% | 90.17% |
Буйе, город | Buie | Хорватия | 5,340 | 33.25% | 62.17% |
Новиград, город | Читтанова | Хорватия | 4,002 | 12.47% | 81.58% |
Воднян, город | Диньяно | Хорватия | 5,651 | 15.53% | 73.02% |
Пореч, город | Парензо | Хорватия | 17,460 | 3.64% | 89.76% |
Бузет, город | Pinguente | Хорватия | 6,059 | 1.14% | 96.25% |
Пазин, город | Писино | Хорватия | 9,227 | 1.17% | 97.35% |
Пула, город | Пола | Хорватия | 58,594 | 4.33% | 88.75% |
Ровинь, город | Ровиньо | Хорватия | 14,234 | 10.39% | 81.60% |
Умаг, город | Умаго | Хорватия | 12,901 | 18.76% | 75.13% |
Bale | Валле | Хорватия | 1,047 | 19.43% | 76.84% |
Барбан | Барбана д'Истрия | Хорватия | 2,802 | 0.62% | 98.53% |
Бртонигла | Verteneglio | Хорватия | 1,579 | 39.79% | 56.28% |
Cerovlje | Черрето | Хорватия | 1,745 | 1.31% | 98.09% |
Фажана | Фасана | Хорватия | 3,050 | 3.85% | 91.31% |
Грачишче | Галлиньяна | Хорватия | 1433 | 0.21% | 99.37% |
Грожнян | Гризиньяна | Хорватия | 785 | 56.52% | 40.08% |
Канфанар | Канфанаро | Хорватия | 1,457 | 2.20% | 93.77% |
Karojba | Caroiba del Subiente | Хорватия | 1,489 | 1.04% | 98.61% |
Каштелир-Лабинчи | Кастелье-Санта-Доменика | Хорватия | 1,334 | 5.60% | 91.45% |
Kršan | Херсано | Хорватия | 3,264 | 0.81% | 95.42% |
Ланишче | Ланищи | Хорватия | 398 | 0.61% | 98.78% |
Лижнян | Лисиньяно | Хорватия | 2945 | 5.30% | 89.98% |
Лупоглав | Lupogliano | Хорватия | 929 | 0.32% | 98.60% |
Марчана | Марзана | Хорватия | 3903 | 0.75% | 96.96% |
Медулин | Медолино | Хорватия | 6004 | 3.32% | 89.52% |
Мотовун | Montona | Хорватия | 983 | 11.65% | 81.08% |
Опрталь | Портоле | Хорватия | 981 | 28.71% | 70.00% |
Пичан | Педена | Хорватия | 1,997 | 0.44% | 98.47% |
Раша | Арсия | Хорватия | 3,535 | 1.73% | 90.26% |
Света Неделя | Санта-Доменика-д'Альбона | Хорватия | 2,909 | 1.21% | 93.54% |
Свети Ловреч | Сан-Лоренцо-дель-Пасенатико | Хорватия | 1,408 | 1.67% | 96.06% |
Свети Петар у Шуми | Сан-Пьетро-ин-Зельве | Хорватия | 1,011 | 0.19% | 99.34% |
Светвинченат | Санвинченти | Хорватия | 2,218 | 1.68% | 96.50% |
Тинджан | Антигнана | Хорватия | 1,770 | 1.01% | 97.80% |
Вишнян | Визиньяно | Хорватия | 2,187 | 5.98% | 91.99% |
Вижинада | Visinada | Хорватия | 1,137 | 7.77% | 90.41% |
Врсар | Орсера | Хорватия | 2703 | 2.68% | 90.84% |
Žminj | Джимино | Хорватия | 3,447 | 1.12% | 97.53% |
Muggia | Milje | Италия | 13,208 | 94.80% | 04.80% |
Сан-Дорлиго-делла-Валле | Долина | Италия | 6,025 | 29.20% | 70.50% |
Копер, город | Каподистрия | Словения | 49,206 | 2.22% | 74.14% |
Изола | Изола | Словения | 14,549 | 4.26% | 69.13% |
Пиран | Пирано | Словения | 16,758 | 7.00% | 66.69% |
Ловран | Лаурана | Хорватия | 3,987 | 1.68% | 94.66% |
Опатия, город | Abbazia | Хорватия | 12,719 | 1.37% | 93.95% |
Мошченичка Драга | Draga di Moschiena | Хорватия | 1,641 | 1.63% | 95.57% |
Источник: Перепись населения Хорватии - 2011 г.[20] Словенская перепись - 2002.[21] Итальянская перепись - 1970/2001[22][23]
Известные истрийские итальянцы
Список известных истрийских итальянцев на протяжении веков.
Наука
- Санториус Санторио, изобретатель клинического термометра и врач
- Антонио Гроссих, врач хирург
Музыка и искусство
- Бернардо Парентино, художник
- Франческо Тревизани, Художник рококо
- Андреа Антико, музыкальный редактор и композитор эпохи Возрождения
- Антонио Смарелья, оперный композитор
- Джузеппе Тартини, композитор и скрипач
- Джорджио Суриан, оперный певец
- Леонора Суриан, актриса
- Серджио Эндриго, автор-исполнитель
Литература и письмо
- Пьер Паоло Вержерио, Реформатор и гуманист
- Фульвио Томицца, писатель-международник
- Джованни Арпино, писатель и журналист
- Лидия Бастианич, шеф-повар, автор и ресторатор
- Серджио Эндриго, автор-исполнитель
Политика
- Витторио Видали, политик
- Аурелио Юри, политик, Член Европейского парламента
- Пьетро Полани, Дож Венеции
- Россана Россанда, политик
Кинотеатр
- Лаура Антонелли, актриса международного кино
- Алида Валли, актриса международного кино
- Феми Бенусси, актриса национального кино
- Массимо Добрович, актер международного кино
Спорт
- Нино Бенвенути, чемпион по боксу, золотая олимпийская медаль 1960 г.
- Джованни Черногораз, стрелок, олимпийская золотая медаль 2012 г.
- Марио Андретти, международный автогонщик
- Сигрид Корнео, Словенский велосипедист (отец итальянец)
- Элвис Скория, футбольный менеджер
- Фаусто Будичин, футболист
- Митя Гаспарини, Словенский волейболист.
- Саймон Слуга, Хорватский футболист
- Ева Мори, Словенский волейболист
- Саманта Фабрис, Хорватский волейболист
Война
- Назарио Сауро, Итальянский патриот и ирредентист
- Фабио Фильци, Итальянский патриот и ирредентист
- Спартако Шергат, Лягушонок и герой ВОВ
- Антонио Марчелья, Лягушонок и герой ВОВ
Другие
- Джо Бастианич, повар
- Франческо Бонифачо, преподобномученик блаженный
Смотрите также
- Истрия
- Истрийский исход
- Свободная территория Триеста
- Далматинские итальянцы
- Истриотский язык
- Истро-румынский язык
- Итальянизация
Примечания
- ^ История Истрии: славяне и латиняне (на итальянском языке)
- ^ Политические, этнические и языковые границы верхней Адриатики после распада Югославии, Й.Е. Ян, Гейдельберг, Германия, 1999 г. В архиве 2013-09-27 в Wayback Machine
- ^ Теодор Моммзен. Провинции Римской империи.Глава I.
- ^ «Демография и истоки югославской гражданской войны». Архивировано из оригинал на 09.06.2010.
- ^ Яка Бартоль. "Революция в оливковой роще". Трансдиффузия. Архивировано из оригинал 18 сентября 2010 г.
В то время как большая часть населения в городах, особенно на побережье или вблизи побережья, составляла итальянцы, внутренняя часть Истрии была преимущественно славянской - в основном хорватской, но со значительной территорией Словении.
- ^ Истриото, автохтонный язык южной Истрии (на итальянском языке)
- ^ Выдающиеся истрийцы
- ^ Антолини, Никола. Slavi e Latini в Истрии tra cinquecento e novecento: origini storiche e problemi del contesto multietnico istriano.Первый раздел
- ^ Бенусси, Бернардо. L 'Istria nei suoi due millenni di storia. п. 63
- ^ Паоло Радиво: итальянский иредентизм в Истрии (на итальянском языке)
- ^ Биография Назарио Сауро
- ^ Анджело Визинтин. "L'assalto a" Il Piccolo "/ Napad na" Il Piccolo"". В Серджио Зукка (ред.). Un percorso tra le Violenze del Novecento nella Provincia di Trieste / Po Poteh Nailja v 20. Stoletju v Tržaški Pokrajini [Путешествие сквозь жестокость двадцатого века в провинции Триест.] (PDF) (на итальянском и словенском). п. 24. ISBN 88-95170-02-4. Архивировано из оригинал (PDF) на 29 февраля 2008 г.
- ^ О. Милета Маттиуз, Popolazioni dell'Istria, Fiume, Zara e Dalmazia (1850-2002). Ipotesi di quantificazione demografica, ADES 2005, стр. 57, 128, 159, 169.
- ^ VIII. Censimento della popolazione 21. aprile 1936. Vol II, Fasc. 24: Провинция-дель-Фриули; Fasc. 31: Провинция дель Карнеро; Fasc. 32: Provincia di Gorizia, Fasc. 22: Provincia dell’Istria, Fasc. 34: Провинция ди Триесте; Fasc. 35: Provincia di Zara, Rome, 1936. Цитируется по Гражданство в исторической перспективепод редакцией Стивена Дж. Эллиса, Гудмундура Хальфданарсона и Энн Кэтрин Айзекс В архиве 2011-07-24 на Wayback Machine
- ^ Матяж Клеменчич, Последствия распада Югославии для прав меньшинств: итальянское меньшинство в постюгославской Словении и Хорватии В архиве 2011-07-24 на Wayback Machine
- ^ Арриго Петакко, Исход. История итальянского населения Истрии, Далмации и Венеции-Джулии, Мондадори, Милан, 1999. Английский перевод.
- ^ Обзор разведки США по Истрии / Венеции-Джулии после Второй мировой войны
- ^ См. Данные переписи в Хорватии на http://www.dzs.hr/default_e.htm -> опубликованные данные -> перепись 2001 -> таблицы -> население по родным языкам по городам / муниципалитетам -> (прокрутите вниз) округ Истрия
- ^ Праделли, А. Il Silenzio di una minoranza: gli italiani in Istria dall'esodo al post-comunismo 1945–2004. п. 38
- ^ Хорватская перепись - 2001. Пресса Опубликованные данные, Переписи и ищем таблицу: Население на родном языке, по городам / муниципалитетам
- ^ Словенская перепись - 2002 г.
- ^ ИСТАТ, 14 ° censimento generale della popolazione e delle abitazioni, 2001. Popolazione резидент и абитазиони, провинция Италии - fascicolo provinciale Trieste, Рома, 2005 - (это официальная книга из итальянского Istituto Centrale di Statistica (Центральный / Национальный институт статистики) о переписи)
- ^ Статистическое и этнографическое исследование словенцев в Provincia di Trieste. Прокрутите вниз до таблицы данных В архиве 2012-11-20 на Wayback Machine
Библиография
- Антолини, Никола. Slavi e Latini в Истрии tra cinquecento e novecento: origini storiche e problemi del contesto multietnico istriano. Журнал "Storicamente". п. 2, 2006
- Бартоли, Маттео. Итальянский итальянский делла Венеция Джулия и делла Далмация. Tipografia italo-orientale. Гроттаферрата 1919.
- Бенусси, Бернардо. L 'Istria nei suoi due millenni di storia. Treves-Zanichelli. Триест 1924 г.
- Монзали, Лучано (2016). «Трудное и тихое возвращение: итальянские изгнанники из Далмации и Югославии Задар / Зара после Второй мировой войны». Balcanica. 47: 317–328.
- Моммзен Теодор. Провинции Римской империи. Barnes & Noble Books. Нью-Йорк, 1996 г. ISBN 0-7607-0145-8
- Перселли, Геррино. I censimenti della popolazione dell'Istria, con Fiume e Trieste, e di alcune città della Dalmazia tra il 1850 e il 1936. Centro di ricerche storiche - Ровиньо, Триест - Ровиньо 1993.
- Пирьевец, Йоже; Кацин-Вохинц, Милица. История словенской истории в Италии, 1866–1998 гг.. Марсилио, Венеция 1998.
- Петакко, Арриго. L'esodo, la tragedia negata degli italiani d'Istria, Dalmazia e Venezia Giulia. Мондадори, Милан, 1999.
- Праделли, А. Il Silenzio di una minoranza: gli italiani in Istria dall'esodo al post-comunismo 1945–2004. Lo Scarabeo Editoriale. Болонья, 2004 г.
- Сетон-Уотсон, Италия от либерализма к фашизму, 1870-1925 гг.. Издательство Джона Мюррея, Лондон, 1967.
- Виньоли, Джулио. Территория итальянской республики не имеет отношения к итальянской республике. Джуффре, Милан, 1995.
- Томаз, Луиджи. Il confine d'Italia в Истрии и Далмации. Duemila anni di storia. Think ADV, Conselve 2007.
внешняя ссылка
- Славяне и латиняне в Истрии (на итальянском)
- Арриго Петацко: «Исход. История итальянского населения Истрии (1943–1956)» (английский перевод).
- Официальный сайт двуязычного Грознана / Гризиньяны (на хорватском и итальянском языках)
- Официальный сайт итальянцев (исход Истрии) из Пьемонте д'Истрия-Гризиньяна (на итальянском)
- Официальный сайт итальянского сообщества в Хорватии и Словении (на итальянском)
- Centro Ricerche Storiche di Rovigno: "Istria nel Tempo on line" (на итальянском языке)