История генуэзцев в Гибралтаре - History of the Genoese in Gibraltar

Генуэзцы гибралтарцы
Флаг Генуи Флаг Гибралтара
Каталонский залив (Ла Калета) в конце 1800-х годов. Jpg
Ранний вид Каталонский залив или же Ла КалетаРыбацкая деревня на восточной стороне Скала Гибралтара где селились генуэзские рыбаки) с подъездной дороги смотрят на юг - конец 19 века. Скала круглой формы, которая выступает в море, широко известна как "ла мамела" (Итальянский: ла маммелла, грудь), название, данное ему ранними генуэзскими поселенцами, поскольку оно напоминает женскую грудь, если смотреть с берега.
Регионы со значительным населением
Языки
английский, испанский, Итальянский, Генуэзец, Зенеиз Генуэзец, Llanito
Религия
Римский католик
Родственные этнические группы
Итальянский народ

А Генуэзская община существовал в Гибралтар с 16 века и позже стал важной частью населения.

История

Есть много свидетельств существования сообщества эмигрантов из Генуя, который переехал в Гибралтар в 16 веке[1] и это было более трети населения Гибралтара в первой половине 18 века. Несмотря на то, что они были названы «генуэзцами», они были не только из города Генуя, но и из всех Лигурия, северный Итальянский регион, который был центром морского Республика Генуя.

После завоевание Гибралтара у Испании в 1704 году, почти все оригинальные Испанское население переехал. Среди оставшихся было 30 генуэзских семей, большинство из которых составляли группу, проживающую в Каталонский залив которые работали рыбаками. Их основная деятельность в годы после завоевания Гибралтара и его формальной передачи Великобритании была связана не только с рыболовством, но и с ремеслом и торговлей.[2]

Согласно переписи 1725 года, из общего гражданского населения в 1113 человек было 414 генуэзцев, 400 испанцев, 137 евреев, 113 британцев и 49 других (в основном португальцы и голландцы).[3] По данным переписи 1753 г., генуэзцы составляли самую большую группу (почти 34%) гражданского населения Гибралтара и вплоть до 1830 г. Итальянский говорилось вместе с английский и испанский и используется в официальных объявлениях.[4]

Многие генуэзцы в конце 18 века приехали работать на гарнизон а позже легла в основу Гражданская полиция Гибралтара - в Генуэзская гвардия.

"В 1740 году в Гибралтаре было введено английское право, а в 1753 году были назначены первые мировые судьи ... В этот период военные власти испытывали большие трудности с перебежками из армии в Королевство Испания, и таким образом группа жителей была нанят для работы в качестве пограничников. Эта группа стала известна как генуэзская гвардия и со временем стала служить в качестве рудиментарной полицейской силы, когда ее призвали поддерживать военные власти при работе с гражданскими лицами. Сержанты были назначены в Генуэзской гвардии, и их звания «еврейский сержант» и «испанский сержант» отражали их роль в определенных слоях общества. Впоследствии генуэзская гвардия была расформирована после Семилетней войны."[5]

После Наполеоновские времена много Сицилийцы и немного Тосканцы мигрировали в Гибралтар, но генуэзцы и лигуры оставались большей частью итальянской группы.

Действительно, Генуэзский диалект на нем говорили в Каталонском заливе еще в 20-м веке, а в 1970-х он вымер.[6]

Джо Боссано, Главный министр Гибралтара с 1988 по 1996 год имеет генуэзское происхождение.

Сегодня потомки генуэзской общины Гибралтара считают себя Гибралтарцы и большинство из них пропагандируют автономию Гибралтара.[7]

Наиболее известные их представители: Джо Боссано (главный министр Гибралтара в течение восьми лет), Адольфо Канепа (главный министр в 1987 г.) и Кайан Алдорино (Мисс мира 2009[8]).

Ла Калета: генуэзская рыбацкая деревня

Исторически Каталонский залив (первоначально называвшийся Ла Калета) были заселены генуэзскими рыбаками, которые были частью гораздо более обширного поселения вдоль восточного побережья Скалы в 17-18 веках.

В XVIII веке генуэзский диалект был настолько широко распространен в Гибралтаре, что правительственные уведомления также публиковались в Итальянский (рядом с английский и испанский ). На генуэзском языке говорило большинство людей в Ла Калета далеко в 19 веке, вымирая в последние десятилетия 20 века (в 1970-х исследователь Фьоренцо Тозо брал интервью у старых рыбаков Ла Калета, говорящих на некоторых генуэзских словах [9]).

Было некоторое обсуждение того, что британцы могли перепутать Каталонцы с генуэзцами, но отнюдь не ясно, почему они так запутались, тем более что есть другие свидетельства, демонстрирующие, что британцы прекрасно знали, что жители Ла Калета были генуэзцами: в приказе об осаде 1727 г. Генуэзская бухта и многочисленные переписи населения 18 и 19 веков фиксируют большое количество людей, родившихся в Генуе, а не в Каталония. Не исключена даже путаница между буквами «Калата» и «Катала» в раннем английском произношении Залива.[10]

В 19 веке только рыбакам разрешалось жить в Каталонский залив. Семьи, которые сегодня живут в деревне, в основном являются потомками генуэзских рыбаков и в просторечии известны как caleteños.

Генуэзское наследие

Архитектура

Генуэзец наследство проявляется на всей территории Гибралтара, но особенно в архитектура старых зданий города, построенных под влиянием традиционного генуэзского стиля жилья с внутренними дворы (также известный как «патио»).

До 80-х годов прошлого века большинство гибралтарцев жили плотно вокруг этих общих двориков.[11] Характерной чертой архитектуры Гибралтара является традиционный генуэзский деревянный ставни.[12]

Кухня

Гибралтарский Calentita очень похож на генуэзца Фарината.

Многие из Гибралтарская кухня корни также лежат в Генуе. Самым примечательным блюдом генуэзского происхождения (несмотря на испанское название) является гибралтарский. национальное блюдо, Calentita.[13] Это мука из нута -основан лепешка аналогично Итальянский фарината.[14]

Даже гибралтарианец панисса Хлебное блюдо, похожее на калентиту, имеет итальянское происхождение: это потомок генуэзского блюда с тем же названием «панисса».

Другие важные гибралтарские блюда, такие как Росто, пенне и мясо в томатный соус, также имеет генуэзское происхождение.[15]

Общество

Генуэзское наследие также присутствует в высших слоях гибралтарского общества: этот класс состоит из нескольких семей генуэзского происхождения.

В то время как верхний средний класс состоит из католических, еврейских и индуистских торговцев и юристов, рабочий класс состоит из семей испанцев, мальтийцев и итальянцев (в основном Сицилийский ) источник.[16]

Текущее население

Современные потомки генуэзских поселенцев в Гибралтаре полностью интегрированы в Гибралтарцы.

Сегодня гибралтарцы с генуэзскими (и / или итальянскими) фамилиями составляют почти 20% от общей численности населения. Эта группа интегрирована в гибралтарское общество и не связана конкретно с ними. Генуэзцы в Гибралтаре частично оставили свое присутствие даже в Llanito, местный гибралтарский диалект, используемый большинством потомков этих лигурийцев, в котором почти 700 слов заимствованы из генуэзского диалекта.

Некоторые ученые (например, Мануэль Кавилла ) считаю, что слово "Llanito"имеет итальянское происхождение, потому что происходит от общего уменьшительного от итальянского имени Джанни (Джон на английском языке), произносимого на генуэзском диалекте" iannito ".[17]

По словам итальянского ученого Джулио Виньоли, «Лланито» изначально - в первые десятилетия XIX века - было полно генуэзских слов, позже замененных в основном испанскими и некоторыми английскими словами.[18]

Исследование генуэзских фамилий в Гибралтаре

Недавнее исследование Фьоренцо Тозо в 2000 году об именах гибралтарских семей генуэзского происхождения было: основан на оригинальных исследованиях и касается лигурийского происхождения многих фамилий, которые в настоящее время встречаются в Гибралтаре. В нем указываются области происхождения этих фамилий, обсуждается их этимология и приводится их нынешняя частота. Сделаны замечания об историческом значении Лигурии в этой местности и, прежде всего, о лингвистических, этнографических и культурных последствиях этого влияния.[19]

Из этого исследования ясно видно, что большая часть эмиграции из итальянского региона Лигурия был из районов Генуя и Савона, а некоторые сицилийские фамилии (например, Каруана) ошибочно считаются Мальтийский (пока из Сицилийцы эмигрировал на Мальту во время итальянского эпоха Возрождения ).

Согласно исследованию Тосо, это самые распространенные генуэзские фамилии в Гибралтаре. Количество гибралтарцев, носящих эти имена, согласно «Желтым страницам» Гибралтара, указано в скобках.

  • Пародия (45), Баглиетто (45), Данино (33), Оливеро (50), Робба (32), Монтегриффо (34), Чиполина (25),[20] Феррари (35), Рамагге (24), Пикардо (6), Изола (24), Канепа (12), Кавилья (14) и Босано (15).[21]

Известные люди

Кайан Алдорино, Мисс мира 2009, во время празднования возвращения на родину в Гибралтаре.

Известные гибралтарцы генуэзского происхождения включают:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Генуэзцы в Кадисе р. 24 (на итальянском языке):... Заккария, Спинола, Ди Негро, Адорно и Бокканегра поселились в Кадисе, а их потомки переехали в другие близлежащие города (Кордова, Херес, Сивилья, Гибильтерра)... В архиве 2007-08-22 на Wayback Machine
  2. ^ Арчер, Эдвард Г .: Гибралтар, идентичность и империя, стр. 37. Достижения Рутледжа в европейской политике.
  3. ^ Росселли: Генуэзская община Гибралтара (на итальянском языке) В архиве 2011-07-28 на Wayback Machine
  4. ^ Леви, Дэвид: Изменение языка и вариации в Гибралтаре, стр. 24. Издательская компания Джона Бенджамина.
  5. ^ История Королевской полиции Гибралтара
  6. ^ Фьоренцо Тосо. Linguistica di aree laterali ed estreme. Contatto, interferenza, linguistiche e "isole" культурная среда Mediterraneo occidentale
  7. ^ Отрывок из Corriere della Sera (на итальянском языке)
  8. ^ Кайан Алдорино В архиве 2010-01-10 на Wayback Machine
  9. ^ Фьоренцо Тосо. Linguistica di aree laterali ed estreme
  10. ^ Discovergib Gibraltar.com - Каталонский залив В архиве 2012-06-26 в Wayback Machine
  11. ^ Генуэзский Гибралтар
  12. ^ Архитектура Гибралтара - история народа В архиве 2007-08-31 на Wayback Machine
  13. ^ Calentita: гибралтарское национальное блюдо
  14. ^ Традиционные гибралтарские рецепты и их происхождение В архиве 2007-10-13 на Wayback Machine
  15. ^ Обзор кухни Кампо де Гибралтар (на испанском)
  16. ^ Социальное расслоение Гибралтара
  17. ^ Леви, Дэвид. Изменение языка и вариации в Гибралтаре п. 2
  18. ^ Виньоли, Джулио. "Gli Italiani Dimenticati". Глава: Гибильтерра.
  19. ^ Исследование генуэзских фамилий в Гибралтаре (на итальянском языке)
  20. ^ История семьи Чипулина в Гибралтаре
  21. ^ http://gibyellow.gi/result?query=Bossano&type=residential

Библиография

  • Арчер, Эдвард. Гибралтар, идентичность и империя. Том 33 «Достижения Рутледжа в европейской политике». Рутледж. Лондон, 2006 г. ISBN  0-415-34796-3
  • Крамер, Йоханнес. Английский и испанский в Гибралтаре. Гельмут Буске. Гамбург, 1986 г.
  • Леви, Дэвид. Изменение языка и вариации в Гибралтаре. Издательская компания Джона Бенджамина. Лондон, 2008 г. ISBN  90-272-1862-5
  • Санчо де Сопранис. Los Genoveses en Cadiz antes de 1600. «Куадерно № 4 Исторического общества Херес-де-ла-Фронтера» (добавление № 2). Larache. 1939 г.
  • Тосо, Фьоренцо. Una lingua del mare. Il Genovese tra Liguria e Mediterraneo. Atti del Convegno Internazionale di Studi (Генуя-Аренцано, ноябрь 1998 г.).
  • Тосо, Фьоренцо. Linguistica di aree laterali ed estreme. Contatto, interferenza, linguistiche e "isole" культурная среда Mediterraneo occidentale. Редакторы Le Mani (Удине, Centro Internazionale sul Plurilinguismo) Рекко, 2008 г.
  • Виньоли, Джулио. Gli Italiani Dimenticati Эд. Джуффе. Рома, 2000 г.