Куджи-ин - Kuji-in - Wikipedia
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
В Куджи-ин (Китайский: 九 字 印) также известный как Девять ручных печатей относится к системе мудры и связанные мантры состоящие из девяти слогов. Мантры называются куджи (九 字), что дословно переводится как девять персонажей [1] В кудзи используется множество слогов, особенно в японском языке. эзотерический Микьё.[нужна цитата ]
Ученые заявили, что кудзи имеет Даосский происхождение, а не буддизм.[2] Кудзи не упоминается ни в одном из Шингон или же Тендай записи, которые были привезены из Китая.[нужна цитата ] Использование куджи в основном является обычным делом для мирян и является редкостью во многих ортодоксальных буддийских традициях. Однако он широко встречается в Сюгэндо, аскетическая горная традиция Японии, и Рёбу Синто, который является результатом смешивания Сингон-буддизм и Синтоизм.
История
Куджи впервые представлены в Bàopǔzǐ (Китайский : 抱朴子), китайский даосский текст, написанный Ге Хонг ок. 280–340 гг. н. э.). Он вводит кудзи в главе 17, озаглавленной Денгше (登 涉; букв. «Восхождение [горы] и переход [реки]»), как молитва Liùjiǎ (六甲; Шесть генералов), древних даосских богов. В даосской магии Jiǎ - могущественные небесные стражи и среди богов Суда Небесного Грома (Вайшравана ), бог буддийского происхождения и хранитель Севера.[нужна цитата ]
Кудзи впервые можно увидеть в строке 5, которая гласит:
抱朴子 曰 : “入 名山 , 以 甲子 開除 日 以 五色 繒 各 五寸 大石 上 , 所 求 必得 入 知 六甲 秘 祝。 曰 ,臨 兵 斗 者 , 皆 陣列 前 行。 凡 九 字 , 常 當 密 祝 之 , 無所 辟。 要道 , 此之謂 也。 ”
Перевод:
Чтобы попасть на знаменитую гору, выберите день открытия, который может быть определен его циклической бинарной системой. Повесьте шелк пяти цветов, каждый кусок шириной в пять дюймов, с большого камня, чтобы быть уверенным в успехе в своей цели. Кроме того, входя в горы, вы должны знать секретную молитву Шесть Чиа. Это звучит так: "Да будут моим авангардом предводители воинов! » Эту молитву из девяти слов необходимо постоянно читать тайно. Это означает: «Пусть все зло ускользнет от меня, и основная процедура не составит труда». (Написать, 1966)
Куджи образуют грамматически правильное предложение на Классический китайский. Они взяты из этого раздела главы и записываются как Китайский : 臨 兵 斗 者 , 皆 陣列 前 行; пиньинь : Лин Бинг Ду Чжэ Цзи Чжэнь Ли Цянь Хан что можно примерно перевести, "(Небесные) солдаты / бойцы спускаются и устраиваются передо мной", или же "Да будут моим авангардом все те, кто правит воинами! »
Возможны и другие переводы, поскольку существуют вариации в японском эзотерическом буддизме. Согласно Баопузи, кудзи - это молитва, призванная предотвратить трудности и пагубные влияния, а также обеспечить беспрепятственный ход событий. С этой целью можно сказать, что основная цель кудзи - абхишека (正 灌頂, сёкандзё) и экзорцизм (調伏, чобуку).[нужна цитата ]
Далее даосские кудзи цитируются в тексте под названием Комментарий к беседе о Сутре о неизмеримой жизни и к стихам о клятве переродиться [в Чистой Земле] (無量壽經 優婆 提 舍 願 生 偈 註, Wúliàng shòu jīng yōu pó tí shě yuàn shēng jì zhù), также известный как Комментарий к трактату о возрождении в Чистой Земле (往生 論 註, Wǎngshēng lùn zhù), написанный Талуаном (467–542 гг. н. э.).[нужна цитата ]
Как кудзи попали в Японию, до сих пор остается предметом споров. Корейский вариант - 臨 兵 鬥 者皆 陣列 在前 行.[нужна цитата ] Некоторые современные ученые утверждают, что кудзи попали в Японию через Китай через Дзёдо-сю и Сюгэндо примерно в 8 веке, если не намного позже.[нужна цитата ] Другие утверждают, что их ввела Корея. Неизвестно, из чего состояли кудзи на момент прибытия в Японию. В мудры встречаются как в даосских материалах, так и в сюгэндо. Некоторые предполагают, что Сюгендо создал мудры, которые в настоящее время связаны с кудзи, поскольку подавляющее большинство информации о кудзи поступает из литературы сюгэндо.
вопросы
Ходят слухи, что Кудзи является опасным ритуалом, если проводится без должного посвящения.[нужна цитата ] Считается, что при неправильном выполнении ритуала он может привлечь нежелательные сущности.
Рёбу кудзи
Самое раннее известное японское применение кудзи происходит от монаха Сингон. Какубан (1095–1143 гг. Н. Э.), Который изучал писания и учения Талуана. Какубан представил несколько формул кудзи, посвященных Амитабха, в его тексте Просветляющий секретный комментарий к пяти чакрам и девяти слогам (五 輪 九 字 明 秘密 義 釈, Gorin kuji myō himitsu gishaku или 五 輪 九 字 Горин кудзи хисаку).
Формулы кудзи, которые вводит Какубан, обычно группируются под названием дзокусу.?, и совершенно не связаны с оригинальными даосскими куджи. Монах Шинран (1173–1263 гг. Н. Э.), Основатель Дзёдо Синсю секта, представила несколько новых формул кудзи, также посвященных Амитабха. Ничирен, основатель секты Нитирэн, представил молитву кудзи, взятую из 26 главы Лотос Сутра, где это произносит бог Вайшравана.
Ни основатель Шингон, Кобо Дайси, ни основатель Тендай, Сайчо Упомянул, что кудзи является одним из их произведений. Можно предположить, что они не были знакомы с кудзи или считали их только частью второстепенного учения. Несмотря на это, девять слогов кудзи развили несколько корреляций и ассоциаций с религиозными и философскими аспектами японского эзотерического буддизма. Они связаны с пять чакр (五 輪, Горин), пять элементов (五大, Годай), определенные направления компаса, цвета и божества.[нужна цитата ]
Вариации на тему рёбу кудзи
В японском буддизме существует множество вариаций девяти оригинальных даосских кудзи. Большинство этих вариаций произошло задолго до появления кудзи в Японии. Некоторые, однако, являются другими даосскими формулами, взятыми из даосских писаний и буддийских сутр. Кудзи, которое чаще всего встречается в контексте будо или боевых искусств, а также в целом, состоит из девяти оригинальных даосских слогов. Рин Пё Тоу Ша Кай Чин Рецу Зай Дзен ([Небесные] солдаты / бойцы спускаются и устраиваются передо мной). Тот факт, что даосские кудзи не встречаются в японских документах и письменах, по крайней мере, до 1500-х годов, а затем нечасто до примерно Эдо (1603-1868) и Мэйдзи (1868-1912) указывает на то, что они либо не практиковались широко, либо преподавались как кудэн (устная передача). Однако тот факт, что так много корю перечисляют кудзи в своих макимоно, указывает на то, что это должно было считаться важным учением (гоку-и). И тот факт, что кудзи перечислены в многочисленных макимоно кобудо начиная с 1500-х годов, является доказательством того, что кудзи практиковали буши.
Значение числа девять
Некоторых также беспокоило то, почему используется число девять. Число девять рассматривается в даосском гадании как идеальное число для ян / йо, «яркая сторона» при определении отдельных линий гексаграммы в соответствии с И-цзин (Книга Перемен). Некоторые предполагают, что число девять относится к девяти планетам, которые, по мнению даосов, напрямую влияют на судьбу человека, или к семи звездам Большой Медведицы (Северным семи звездам) плюс двум звездам-помощникам / хранителям, которые, по мнению даосов, являются воротами небо, и каждая звезда которого является даосским божеством. В Императорском дворце было девять залов, небесная сфера делится на девять частей, как в буддизме, так и в даосизме, небо - это «девять ограждений» (цзю-чун). Девять субмандалов Ваджрадхату-мандалы соответствуют имперскому городу Чанган. (Уотерхаус, 1996)
Кудзи но ин (Ручные печати из девяти слогов)
Кудзи-ин (九 字 印), «Девять ручных печатей», относится к мудра (ручные печати / жесты), связанные с самими девятью слогами. Принимая во внимание, что кудзи-хо относится ко всему ритуалу кудзи и включает в себя мудру, мантру и медитацию. Кудзи-кан (девятисложная визуализация) - это особая форма буддийской медитации. Технически слово «Кудзи но ин» относится только к позам рук (мудра ), тогда как «kuji no shingon» относится к родственным заклинаниям (мантра Только в Шингоне есть сотни мудр. Сам сюгэндо имеет сотни мудр, как и даосизм. Многие из этих мудр являются общими, однако многие - нет. Чтобы еще больше усложнить этот факт, существует также бесчисленное количество вариаций данной мудры, и многие мудры связаны с более чем одним божеством или идеей. Кроме того, мудра может иметь более одного названия или одной ассоциации в зависимости от ее назначения. Практикующим будет разумно помнить об этом при выполнении кудзи хо.
Инь / Ян и куджи
Дуалистическое влияние инйогоку (дуализм инь-ян) проявляется только в отношении мудры некоторых ритуалов кудзи. Как было сказано ранее, кудзи сама по себе является простой молитвой. Очевидное влияние onmyōdō (путь Инь и Ян) ясно виден в самих мудрах, которые были добавлены позже. Особенно в отношении первой и последней мудр, мудр, связанных со слогами «то» и «ша», «кай» и «цзинь». Эти мудры - очевидные аналоги Инь и Ян. Это важно в том смысле, что понятие инь и ян рассматривается как охватывающее все космические явления, всю вечность между двумя полярными противоположностями. Мудра гэджиши-ин (жест внешнего льва) и его непосредственный аналог наидзиши-ин (жест внутреннего льва) ясно представляют это отношение инь / ян. Фактически, эти две связанные мудры не только представляют собой альфу и омегу сами по себе, но и два связанных с ними льва продвигают эту ассоциацию еще дальше. Двух львов обычно можно увидеть за дверями буддийских храмов, где они выступают в качестве защитников от зла и пагубных влияний. Первый лев издает звук «А», который символизирует альфу, что вся реальность и явления, согласно традиции миккё, не существуют ни абсолютно, ни не существуют - они возникают в зависимости от условий и прекращаются, когда эти условия прекратить. В то время как второй лев издает звук «Ун» (Хум), который символизирует омегу, разрушение всех зол; он суммирует два основных ложных взгляда на нигилизм и экстернализм, и показывает, что они ложны. Истина в том, что они ни реальны, ни нереальны. Это описание также применимо к следующим двум мудрам, гэббаку-ин (жест внешней связи) и его непосредственному аналогу неиббаку-ин (жест внутренней границы). Первая (dokko-in, kongōshin-in) и последняя мудра (hobyo-in, ongyō-in) занимают две наиболее важные позиции, начало и конец, опять же по отношению к даосской и миккё точки зрения на мироздание. Альфа и Омега.
По отношению к теории инь и ян аспект ян - светлый, мужской, позитивный, наступательный, абсолютный, горизонтальный, левый, прямой, восходящий. В то время как аспект Инь - темный, женский, отрицательный, оборонительный, относительный, вертикальный, правый, задний, нижний. (Уотерхаус, 1996)
Рёбу кудзи и боевые искусства
Ку-дзи хо, как это обычно практикуется в будо, происходит от текста Sugen jinpi gyoho fuju shu или же Фудзю шу для краткости, документ сюгэндо линии преемственности Тодзан-ха, отредактированный между 1871–1934 гг. Накуно Тацуэ. Первоначальный компилятор неизвестен, но, похоже, он включает в себя многочисленные ритуалы сюгэндо из различных сект Сингон, таких как Татикава-рю. Текстовая компиляция текстов, по-видимому, охватывает период времени от 1200-х до 1500-х и 1600-х годов. Фудзю-шу перечисляет 400 ритуалов, 26 из которых - кудзи-хо. (Уотерхаус, 1996).
Две особые техники ку-дзи, которые наиболее непосредственно связаны с будо и наиболее широко известны, - это кудзи хон-и (Фудзю Шу № 199) и кудзи-но дайдзи (Фудзю Шу № 200). Эти два ритуала кудзи сосредоточены на эзотерических божествах Сингон миккё, ширтенно (Четыре Небесных Короля ) и Годай мио-о (Пять королей мудрости ). Существуют и другие группы божеств в зависимости от секты и цели кудзи.
Кудзи-кири (разрезание девяти слогов)
Связанная с этим практика выполнения девяти надрезов - пяти горизонтальных и четырех вертикальных попеременно - в воздухе или на ладони пальцем или на бумаге кистью известна как Кудзикири, девять слогов сокращений. Кудзи-кири совершенно правильно объясняется в текстах сюгэндо как подготовительный ритуал защиты, чтобы отсечь демонические влияния и их влияние. чернила (жизненно важное вещество) (Waterhouse, 1996). В японской народной магии и онмёдо, девять разрезов часто делаются над надписью или изображением, чтобы получить контроль над названным или изображенным объектом. Таким образом, моряк, желающий защитить себя от утопления, мог написать их поверх кандзи «море» или «вода». Автор и историк Джон Стивенс отмечает, что методы орального секса с использованием кудзи-кири применялись практиками Татикава-рю. Фудзю-шу не описывает подробно каждый ритуал. Однако в некоторых ритуалах кудзи-кири прописано, что удары делаются попеременно горизонтально, а затем вертикально: пять горизонтальных и четыре вертикальных для мужчин; и четыре по горизонтали и пять по вертикали для женщин. Современный японский текст с надписью Дай Мариши-Тен хиджу/ 大 摩利 子 天 秘 授 (Девять слогов Тактики Великой Богини Света (Мариши-Тен)) говорит, что пять горизонтальных разрезов делаются при чтении Эй-слоги: Рин, Тох, Кай, Рецу, Дзен, который заклинания (приходи, сражайся, готовься, выстраивайся, впереди) первым. За ними следует четыре вертикальных косой черты при чтении в-слоги: пё, ша, цзинь, заи какие заклинания (воины, одна формация, занять позицию). Документ не дает никакой другой информации о том, почему используется такая схема.
Kujiho на практике
Сама по себе ку-дзи - очень гибкая практика, которую можно изменять в зависимости от потребностей практикующего. Практика ку-дзи хо в японском эзотерическом буддизме является санмитсу нэндзю (концентрированная практика трех мистерий) и, как таковая, состоит из нескольких зависимых, интегрированных практик. Его можно практиковать в форме любой из двух мандар эзотерического буддизма [миккё]. Конго-кай / 金剛 界 мандара (Ваджрадхату; Мандала Девяти Ассамблей Алмазной Вселенной) буддизма Сингон, или Тайдзо-кай / 胎 蔵 界 мандара (Гарбхакоса-дхату; Матка мандала). Он также используется другими буддийскими сектами, особенно в Японии; некоторые даосы и практикующие Синтоизм и китайская традиционная религия; и в народной магии по всей Восточной Азии.
В общем, простого предложения благовоний, чтения куджи руками в гашё, внимательности и присутствия достаточно, чтобы успокоить Цзя. (? Нужны исходники)
Практика Кудзи-ин символизирует объединение всех сил вселенной против зла; из-за этого простые люди часто использовали его на удачу во время путешествий, особенно в горах.
Мантра и мудра
В японском языке девять слогов: Рин (臨), Py (兵), Tō (闘), Sha (者), Kai (皆), Jin (陣), Retsu (列), Zai (在), Zen (前). Если затем сделать девять разрезов, как это иногда делается, иногда произносится слог Kō (行).
Обратите внимание, что слоги - это сокращенные формы, и есть также более длинные японские мантры, которые идут с той же мудрой. В настоящее время неизвестно, почему не существует корреляции между мудрой и мантрой и репрезентативными божествами. Также многие мантры заканчиваются санскритским словом o'ṃ (ом ). Значение o'ṃ буквально «громко кричать», в то время как эзотерическое религиозное значение рассматривается как священное имя или сущность Бога и означает «Я есть существование». Он используется в конце воззвания к богу, которому приносят жертву (анувакья), как приглашение этому Богу принять участие в жертвоприношении. Divi Нет никаких указаний на то, откуда исходит этот конкретный ритуал кудзи. Кажется, это одна из наиболее распространенных форм буддийской (возможно, сюгэндо) кудзи. Если первоисточник будет обнаружен, он будет доступен.
Мудра [позы рук] следующие:
臨 (Рин): Руки вместе, пальцы сцеплены. Указательные (иногда средние) пальцы подняты и прижаты друг к другу.
Мудра - это докко-ин / конгошин-ин, "печать молния."
- Примечание: мудра докко-ин связана с таммон-тен / Бишамон-тен. В то время как мудра конгошин-ин - это мудра Тайсаку-тэн (Индра )
Мантра - это На байширамантая совака. [Приветствую славу Вайшравана (Тот, кто любит слушать Дхарму). o'ṃ] [англ.]
- Примечание: это мантра Тамон-тен / 多 聞 天 (он же Бишамон-тен) (Вайшравана )
兵 (Pyō): Руки вместе, мизинцы и безымянные пальцы сцеплены (часто внутри). Указательный и большой пальцы подняты и сжаты вместе, средние пальцы скрещены над указательными пальцами, а их кончики загнуты назад, чтобы коснуться кончиков больших пальцев, а ногти средних пальцев соприкасаются.
Мудра - это дайконгорин, "печать великая молния."
Мантра - это На ишаная интарая совака. (Все приветствуют инструмент божественной праведности, о'ṃ)
闘 (Tō): Руки вместе, указательные пальцы скрещены друг с другом, чтобы коснуться противоположных безымянных пальцев, средние пальцы скрещены над ними. Безымянный и мизинец прямые. Кончики безымянных пальцев сжаты вместе, кончики мизинцев сжаты вместе, но оба набора безымянных пальцев и мизинца разделены, образуя V-образную форму или птичий клюв
Мудра - это гейджиши - «печать внешнего льва».
Мантра - это Он дзитэраси итара дзибаратано совака. [Все приветствуют ликующий и славный небесный драгоценный камень, о'ṃ]
- Примечание: эта мудра связана с парой львов, стоящих на страже буддийских храмов, в частности со львом, который произносит звук «а», альфа.
者 (Ша): Руки вместе, безымянные пальцы скрещиваются друг с другом, чтобы соприкоснуться с противоположными указательными пальцами, средние пальцы скрещены над ними. Указательный палец, мизинец и большой палец прямые, как в американском жестовом языке «Я люблю тебя».
Мудра - это найджиши-ин «печать внутреннего льва».
- Примечание: этой мудры нет в Шингоне. Но это скорее мудра сюгэндо.
мантра, На хаябайширамантая совака. (Все приветствуют молнию возвышенной силы, добродетели и славы! O'ṃ)
- Примечание: эта мудра связана с парой львов, стоящих на страже буддийских храмов, в частности со львом, который произносит звук «Ун» (хуу), омега.
- Примечание: санскритское слово хая как в приставке Бога Хаягрива означает «лошадь» (bato - Jpn.) и используется для обозначения понятий «стремительный», «ездить верхом», «запрягать» и т. д.
皆 (Кай): Руки вместе, пальцы сцеплены.
Мудра - это гэбаку-ин «печать внешних связей».
Мантра - это Он намаку санманда басарадан кан. [Дань вездесущим алмазным молниям. Совершенно раздавить и пожрать! o'ṃ] [англ.]
- Примечание: это «Мантра одного слова / 不 動 一字 呪 Фудо мио-О (Ачаланатха )
- Примечание: санскрит биджа / bonji (эзотерический слог) haṃ (Kan - Jpn.) - понятие, которое не может быть точно определено. Это биджа Хаягрива а также Акала, и символизирует своего рода божественное оружие, такое как ваджрное копье или ваджрный меч, брошенный или примененный против врага, и обозначает что-то вроде «раскол», «разбить», «пожрать» или «сокрушить», имея в виду уничтожение всех зол. . "Ṃ" в конце анусвара (носовой) - универсальный символ.
陣 (Джин): Руки вместе, пальцы сцеплены, кончики пальцев внутри.
Мудра - это найбаку-ин «печать внутренних уз».
Мантра - это Он аганая в майя совака. [Приветствую славу Агни (Бог священного огня). о'ṃ!]
列 (Рецу): Левая рука в кулаке, направленном вверх, указательный палец поднят. Правая рука сжимает указательный палец, а большой палец прижимается к ногтю левого указательного.
Мудра - это Чикен-ин «печать кулака мудрости», также известная как «печать взаимопроникновения двух миров».
- Примечание: это основная мудра, связанная с Дайничи Нёрай (Вайрочана )
Мантра - это На иротахи чанога джиба тай совака. [Все приветствуют сияющий божественный всеосвещающий свет, вспыхивающий и струящийся во всех направлениях, о'ṃ]
在 (Заи): Руки расставлены вперед, соприкасаясь большим и указательным пальцами.
Мудра - это «печать кольца солнца».
Мантра - это На чиричи иба ротая совака. (Слава Божественному совершенству, о')
前 (Дзен): Руки образуют круг, большие пальцы сверху и пальцы снизу, правая рука перекрывает левую до суставов.
Мудра: хобио-ин / онгё-ин «печать скрытой формы, мудра, скрывающая свою форму»
- Примечание: мудра хобио-ин связана с Фуген Босацу (Самантабхадра ) в мандаре Конго-Кай, а также Ичиджи Кинрин. В то время как мудра онгё-ин - это мудра, связанная с Мариши-Тен (Маричи ).
мантра: На раба ша но совака [Приветствую! А рапа ча на. o'ṃ)
- Примечание: это мантра Мондзю босацу (Манджушри Бодхисаттва)
- Примечание: каждая буква этой биджа-мантры связана с определенной точкой Дхарма, и все вместе они называются дверями по слогам (Дхарме). «Сила» этих слогов несколько загадочно объясняется, но дело в том, что все отражения указывают на природу шуньята.
- Примечание: у этой мантры нет дальнейшего перевода. Он полностью состоит из биджа / банджи и не может быть сокращен дальше.
Без какой-либо дополнительной информации об этом конкретном кудзи хо лучшее предположение будет следующим:
臨 / Рин: Таммон-Тен (Вайшравана )
兵 / Pyō:?
闘 / Tō:?
者 / Ша: Бато мио-О (Хаягрива ), Тайсаку-тен (Индра )
皆 / Кай: Фудо мио-О (Акала )
陣 / Джин: Ка-Тен (Агни )
列 / Рецу: Дайничи Нёрай (Вайрочана )
在 / Зай: Мариши-Тен (Маричи )
前 / Дзен: Мондзю босацу (Манджушри )
Без дополнительной информации нельзя сделать никаких других выводов.
Значение символики кудзи
Влияние даосизма очень заметно в практике ку-дзи, поскольку практикующий должен учитывать аспекты инь / ин и ян / ю. Есть пять слогов ян / ю и четыре инслога. В философии онмёдо инь / ин относится к относительному, приносящему пользу самому себе, защите; ян / ю является абсолютным, использовать против других, оскорбительным. Таким образом, если посмотреть на подразумеваемое значение слогов в ku-ji, становится очевидным, что in-syllables используются для защиты себя, а y-слоги используются для нападения на внешние влияния.
Теория инь и янь кудзи также переносится на кудзи кири. В кодзи кири вертикальные штрихи / косые черты представляют слоги инь / ин, а горизонтальные штрихи / косые черты представляют слоги ян / йо. Таким образом, в кудзи кири практикующий сначала делает агрессивную горизонтальную косую черту, представляющую первый слог, который является ян / йо, который представляет абсолютный аспект или наступательную природу божества. Второй удар / косая черта является защитным и представляет второй слог, относительный аспект или защитную природу божества.
Часто в конце добавляется десятый слог. Обычно это мата [слог] победы, или «разрушать».
Слоги Ян / Ю [горизонтальный, абсолютный]
臨 / Рин: приходи
闘 / Tō: борьба
皆 / Кай: готов
列 / Retsu: состав
前 / Дзен: впереди
Инь / Инь слоги [вертикальные, относительные]
兵 / Pyō: воины
者 / Ша: один
陣 / Jin: формирование
在 / Zai: занять позицию
Таким образом, суть значения ку-дзи можно примерно перевести как:
- Даосский: «Пусть все, кто правит воинами, будут моим авангардом.”
- Японский: "Приходите воины, сражайтесь как один, в строю, выстраивайтесь в линию и занимайте позицию впереди. Уничтожить / победить!"
Каждый из девяти слогов имеет значение, которое при объединении с соответствующей мудрой, мантрой и визуализацией [соответствующее божество] проявляет санмитсу каджи [милость, добродетель, заслуги Трех мистерий]. В общем, можно сказать, что ку-дзи - это использование и контроль психодуховных или психофизических энергий и / или космических универсальных духов / божеств / энергий.
Чаще всего в миккё (эзотерический буддизм, Ваджарьяна-тантра) называют божества индуистского и тантрического происхождения, которые, в конечном итоге, являются эманациями Махавайрочана (Дайничи Нёрай ). Эти божества - ширтенно и Годай myō-Ō, а также Мариши-тен [Богиня света], Ниттен [бог Солнца], Бон-тен (Брахма ), Ичиджи Кинрин Бочто (Экакша-розниша-чакра или Экашара-буддхосниша-чакра) и так далее.
Что касается японского эзотерического буддизма [миккё], слоги ян / йо представляют ширтенно (Четыре Небесных Короля), за исключением слога «кай», который представляет Фудо-мё-о. Инь / ин-слоги представляют Godai my-o. Простой взгляд на ку-дзи и их отношение к предписанным божествам показывает очень логичную закономерность. Ку-дзи и связанные с ним божества образуют простую мандару, с Фудо мё-Ō на своем законном и надлежащем месте в центре, окруженный четырьмя другими Мё в их соответствующих местах, что составляет внутреннее святилище-зал мандары. Сидайтенно, будучи более низкими по рангу, чем Myō, занимают внешнее святилище / зал мандары на своих соответствующих позициях.
Фудзю шу # 199, кадзи хон-и
Yō / янь слоги
臨 / Рин: Таммон-тен / Бишамон-тен (Вайшравана - санскр.)
闘 / Tō: Дзикоку-тэн (Дхритараштра - санскр.)
皆 / Кай: Фудо мё-о (Ачаланатха -Ст.)
列 / Рецу: Комоку-тэн (Вирупакша - санскр.)
前 / Дзэн: Зочо-тен (Вирудхака -Ст.)
Инь / инь слоги
兵 / Pyō: Gonzanze myō-o / Shozonzae myo-o (Трайлокявиджая -Ст.)
者 / Ша: Kongō-yaksha my-o (Ваджраякша - санскр.)
陣 / Джин: Гундари мё-о (Кундали-Св.)
在 / Zai: Dai-itoku my-o (Ямантака -Ст.)
Фудзю шу # 200, кудзи но дайджи
Это другой кудзи хо, который имеет непосредственное отношение к боевым искусствам, самым непосредственным из которых является вышеуказанный кудзи хон-и.
Yō / янь слоги
臨 / Рин: Таммон-тен / Бишамон-тен (Вайшравана - санскр.)
闘 / Tō: Нёирин
皆 / Кай: Айзен Мио-О (Рагараджа )
列 / Рецу: Амида Нёрай (Амитабха )
前 / Дзен: Мондзю босацу (Манджушри )
Инь / инь слоги
兵 / Pyō: Дзюичимен Кан'нон (Экадаша-мукха)
者 / Ша: Фудосан (Ачаланатха)
陣 / Джин: Шо Кан'нон (āryāvalokitesvara)
在 / Зай: Мироку Босацу (Майтрейя )
Другие группы ку-дзи включают:
A] Kujisuijaku [Девять планет] [Fuju Shu no. 197]
В Фудзю № 197 и № 198, которые относятся к девяти планетам и семи северным звездам, цель кудзи-хо - получить защиту, а также долголетие; и корреляции с девятью планетами и семью северными звездами. Идея заключалась в том, чтобы провести ритуал для устранения плохого или пагубного влияния, которое определенная звезда или звезды могли бы оказать в это время на человека определенной возрастной группы, превратив его в благоприятную звезду, планету и влияние.
臨 / Рин: Кейтосей [Нисходящий лунный узел], юго-запад, Дзидзо босацу
兵 / Pyō: Nichiyōsei [Солнце], северо-восток, воскресенье, Fudo myo-O
闘 / Tō: Mokuyōsei [Юпитер], восток, четверг, Monju bosatsu
者 / Ша: Кайосей [Марс], юг, вторник, Хатиман босацу
皆 / Кай: Рагосей [восходящий лунный узел], юго-восток, Дайничи Нёрай
陣 / Джин: Дойосей [Сатурн], в центре, суббота, Кан'нон босацу
列 / Рецу: Гецуйосэй [Луна], северо-запад, понедельник, Фугэн босацу
在 / Зай: Кин-юсэй [Венера], запад, пятница, Кокудзо босацу
前 / Дзэн: Суйосэй [Меркурий], север, среда, Сэйси босацу
- Примечание: если Myoken bosatsu добавлено в конце, kujisuijaku становится jujisuijaku или десятью звездами / 十 曜 星. Мёкэн - главное божество поклонения шукуё / 宿 曜 или девяти созвездиям / планетам.
B] Куджихонджи [Северные семь звезд (Большая Медведица Большая Медведица ))] [Fuju Shu 198]
臨 / Рин: Donrōshō / 貪狼星; Ничирин Босацу; ; [Дубхе; Альфа Большой Медведицы (α UMa / α Ursae Majoris)]
兵 / Pyō: Komoshō / 巨 門 星; Гачирин Босацу; ; [Мерак; Бета Большой Медведицы (β UMa / β Ursae Majoris)]
闘 / Tō: Rokuzonsh / 禄 存 星; Kōmyōshō; [Phecda, Phekda или Phad; Гамма Большой Медведицы (γ UMa / γ Ursae Majoris)]
者 / Shā: Monkokushō / 文曲星; Зочо Босацу; [Мегрез; Дельта Большой Медведицы (δ UMa / δ Ursae Majoris)]
皆 / Кай: Renjōshō / 簾 貞 星; Экошо Босацу; [Алиот; Эпсилон Большой Медведицы (ε UMa / ε Ursae Majoris)]
陣 / Jin: Mukokushō / 武曲 星; Дзидзо Босацу; Мицар; (ζ UMa / ζ Ursae Majoris)]
列 / Retsu: Hagunshō / 破 軍 星; Конгошу Босацу (Fugen bosatsu) (Самантабхадра -Ст.); [Алькаид (или Элькейд) и Бенетнаш (Бенетнаш); Эта большая медведица (η UMa / η Ursae Majoris)]
- Две сопутствующие звезды
在 / Zai: Гаттен; M101 [Галактика Пин-Колеса], расположенная к северу от Алкаида.
前 / Дзен: Ниттен; M51 [Галактика Водоворот], расположенная к югу от Алкаида.
C] Дзокушу
Дзокушу - самая ранняя известная буддийская адаптация кудзи. Это ритуал кудзи, основанный на Какубан формула, в которой каждому кудзи соответствует Shuji /Bonji /биджа. Однако вместо первоначальных девяти даосских слогов Какубан создал новый набор из девяти слогов, основанный на мантре Амиды Нёрай. Фактически, существует несколько ритуалов дзокусу, разработанных Какубаном. Сам ритуал основан на божествах Авалокитешвара [Кан'нон босацу] и будда Амида (Амитабха ), а также девять божеств внутреннего святилища мандары Тайдзокай / 胎 蔵 界 曼荼羅 (Гарбхадхату ). Дзокусу основан на Дзёдошу [Секта Чистой земли] и, следовательно, основным божеством поклонения является Амида Ньораи.
Дзокушу # 5
Zokushu № 5 дает список из девяти оригинальных даосских слогов и дает соответствующий японский слог. Сами сюдзи, расположенные в порядке их соответствующих куджи, не образуют логических предложений или утверждений и могут представлять санскритскую биджу и тантрических божеств, или это может быть молитва. Без дополнительных доказательств нельзя сделать никаких других выводов.
臨 / Рин: Ри
兵 / Pyō: Na
闘 / Tō: Тан
者 / Ша: Ша
皆 / Кай: Ку
陣 / Джин: Чирин
列 / Рецу: Раку
在 / Zai: Рау
前 / Дзен: Рон
- Ри-на-тан-ша-ку-чирин-раку-рау-рон
Неясно, как этот набор куджи связан с санскритским биджа, который Какубан дает для первичного зокусу кудзи, который является мантрой будды Амиды.
Гм, а, мистер, та, те, дже, ха, ра, гул
которые составляют мантру,
Ом амрита тезе (тэдже) хара хум [Ом эликсиру / нектару бессмертия величайших добродетелей и благородных сил, небесной царице Амиде будде, хум.] Или [Ом спаси нас во славе Бессмертного хума].
Еще одна формула кудзи встречается в трудах Дзёдо Шиншу, основан Шинран, и это еще одна мантра Амиды Ньораи, которая гласит:
- Na, mu, fu, ka, shi, gi, ko, nyo, rai
Что составляет мантру, Наму фукасиги-ко Нёрай (Посвящение Татхагате [будде] непостижимого света.)
Затем дается формула дзюдзи со слогами:
- Ki, myō, jin, jip, pō, mu, ge, k, nyo, rai
Это заклинание мантры, Kimyo jinjipp mugek Nyorai (Посвящение Татхагате [будде], чей свет беспрепятственно светит повсюду в десяти направлениях!)
Возможно, этот ритуал дзюдзи основан на более старой даосской формуле дзюдзи или связан с ней:
- Тен-рю-ко-ō-сю-дзэ-мё-ки-суи-дай
Затем Какубан дает список божеств, связанных с мантрой Авалокитешвары (Кан'нон).
А: Авалокитешвара (Кан'нон Босацу)
Мистер: Майтрейя (Мироку Босацу)
Та: Акашагарбха (Кокудзо Босацу / 虚 空 蔵)
Te: Самантабхадра (Фуген Босацу)
Se: Ваджрапани (Kongō shu bosatsu / 金剛 手 菩薩. Ваджрапани связан с Акала кого почитают как Фудо-Мио и исполняют серенаду как держателя Ваджры
Ха: Манджушри (Мондзю Босацу)
Ра: Сарваниварана-Вишкамбхин (Sarvanivāraavikambhin)
Хум: Кшитигарбха (Дзидзо Босацу)
Хрих: Авалокитешвара (Кан'нон Босцу)
Примечание: удаление Ом слог в начале и добавление Hrīh ] слог - это приспособление. Хрих означает элемент металл и легкие. Размещение Авалокитешвары в начале и в конце, очевидно, означает, что другие божества содержатся внутри Авалокитешвары.
Скорее всего, эти кудзи и дзюдзи возникли строго в рамках японского буддизма, что маловероятно, поскольку Дзёдо Синсю, как и многие вещи в японской теологии, находится под влиянием даосизма. И также можно с уверенностью предположить, что и Какубан, и Синран были знакомы с различными даосскими формулами кудзи и дзюдзи. Скорее всего, их формулы кудзи и дзюдзи являются японскими версиями даосских формул, возможно, никогда не будут известны. Однако ясно то, что они представляют собой самое раннее известное использование кудзи и дзюдзи в японском эзотерическом буддизме [миккё]. (Уотерхаус, 1996)
Опять же, при отсутствии дополнительных доказательств нельзя сделать другие выводы.
В этом же ритуале приводится список связанных Даосский божества.
C.2]
臨 / Рин: Тайши
兵 / Pyō: Сузаку
闘 / Tō: Банно
者 / Ша: Генбу
皆 / Кай: Сантей
陣 / Джин: Бьякко
列 / Рецу: Гёкудзё
在 / Зай: Кючин
前/Zen: Seiryu
Lastly, in the late Edo jidai the kuji were practiced by various Shinto schools. And therefore, a set of correlations was developed between the kuji and various Shinto schools and related deities. Below is one such list belonging to a Shinto school in the Yamato region.
臨/Rin: Tensho Kodaijingu/ Аматэрасу Омиками
兵/Pyō: Sho Хатиман Дайджин
闘/Tō: Kasuga Daimyojin
者/Shā: Kamo Daimyojin
皆/Kai: Инари Даймёджин
陣/Jin: Sumiyoshi Daimyojin
列/Retsu: Tanyu Daimyojin
在/Zai: Nittenshi
前/Zen: Marishi-Ten (Marici -Skt.)
E] Tammon-Ten’s kaji kuji (Vaisravana ’s nine syllable empowerment)
Another kuji prayer is outlined by the monk Nichiei (Ничирен ), and is found in chapter 26 of the Лотос Сутра where it is uttered by the deva King of the North, Tammon-ten/Bishamon-ten (Vaisravana ), and is said to guarantee protection to those who recite it.
The verse goes (CH 26 Lotus sutra):
"Thereupon, the devarāja Вайшравана, a world-protector, addressed the Buddha, saying: “O Bhagavat! I will also teach a dhāraṇī out of pity for sentient beings and in order to protect expounders of the Dharma.” He then recited a dhāraṇī, saying:
Aṭṭe naṭṭe vanaṭṭe anaḍe nāḍi kunaḍi (Skt.); (Ryo-hyaku-yu-jun-nai-mu-sho-sui-gen)(Jpn.)
“O Bhagavat! With this mantra-dhāraṇī I protect the expounders of the Dharma; I will also protect those who hold to this sutra. All heavy cares shall be banished for a hundred yojanas around.” [Cause all feeble sickness to be naught a distance of a hundred yojans (approximately 1,000 miles/1,600 km)]
F]Jioku-ten's kaji kuji (Дхритарашра 's nine syallable empowement)
Also in chapter 26 of the Lotus Sutra immediately following Vaiśravaṇa, the Great King Dhṛtarāṣṭra (Jioku-Ten) Guardian of the eastern quarter announces a kuji in Sanskrit to complement Vaiśravaṇa's dharani. Стих идет:
"At that time the devarāja Дхритарашра the great Heavenly King and Upholder of the Nation was present in the assembly, respectfully surrounded by millions upon million of myriads of koṭis of nayutas of gandharvas. He came before the Buddha together with them and addressed the Buddha with his palms pressed together, saying: “O Bhagavat! With a mantra-dhāraṇī I will also protect those who hold to the Lotus Sutra.” He then recited the dhāraṇī, saying:
Агни Гаури gandhāri caṇḍāli matangi jaṅguli vrūsaṇi агасти."
“O Bhagavat! This mantra-dhāraṇī was spoken by forty-two koṭis of buddhas. Anyone who attacks or slanders an expounder of the Dharma also attacks or slanders these buddhas."
Вывод
As it should be apparent, the kuji are a very adaptable ritual which has, and will likely continue to be, adapted to the local needs of the individual or organization. In so long as the overall structure of esoteric practice is understood, that being the practice of sanmitsu, then the kuji can be adopted to fit almost any need.
Meanings in Shinto
Each word is translated to the following meaning for Синтоизм.
- Rin: To face.
- Pyō: The soldier.
- Tō: To fight.
- Sha: The man (or the people); a foe
- Kai: The all, or the whole effect, or whole effort.
- Jin: In Formation, or position in camp or to prepare.
- Retsu: To move in column or a row, in a line; or marching, or to focus.
- Zai: To appear, or to exist to make yourself known, or create existence.
- Zen: To be in front, or show up in front.
Kuji-in is used as part of a ritual in Shinto,[3] and is used to purify a person with a waterfall.
Meanings in Buddhism
Each word is translated to the following meaning in буддизм.
- Rin, To confront
- Pyō, To soldier on
- Tō, To battle with
- Sha, Against one/person
- Kai, With everyone/entire/group
- Jin, The formation
- Retsu, In a row
- Zai, To presence
- Zen, To move forward
There as many as 81 variations to the Kuji-in within certain sects of Buddhism in Japan, to say nothing of other mudra that are also used.
Meanings in Ninjutsu
While the kuji-in have no unique relation to ниндзюцу, the ninja traditions are steeped in esoteric Buddhist beliefs, especially Mikkyo. В Куджи-ин, know here as Kuji-kiri, are used in a number of their meditations, both those related simply to their religious practice and those dealing with their martial arts; in some ways, they are used similarly to the Taoist ideas in Chinese internal martial arts (some of the ideas of Chinese internal arts are, however, incorporated in many Japanese arts, including ninjutsu and jujutsu ). В его книге Ninja Vol. II: Warrior Ways of Enlightenment, Stephen K. Hayes claims the following interpretations:
- Rin – Strength
- Pyō – Channel
- Tō – Harmony
- Sha – Healing
- Kai – Sense of Danger
- Jin – Reading of thoughts
- Retsu – Control of space and time
- Zai – Control of sky and elements
- Zen – Enlightenment
The kuji-in are a tool to be used in meditation, and are frequently over-simplified in popular culture as being a form of magic. This belief, along with the use of the mudra and mantra, has been further popularized by Tekken, Tenchu, Мертвый или живой и некоторые neo-ninja игры. The lines of the chinese poem, compounding the syllables, reads "Nozomeru Hei, tatakau mono, kaijin wo hari, retsu wo tukutte, mae ni ari".
Рекомендации
- ^ "Kuji In". Preserving Life Through The Martial Way – At Myofu An Bujutsu Dojo, New Hampshire. 7 июня 2016 г.. Получено 19 августа 2017.
- ^ Kornicki, Peter; McMullen, I. James (1996). Религия в Японии: стрелы в небо и землю. Издательство Кембриджского университета. п. 2. ISBN 978-0-521-55028-4.
- ^ "Kami no Michi Appendix C". Web.archive.org. Archived from the original on 2001-01-11. Получено 2017-04-08.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
дальнейшее чтение
Этот дальнейшее чтение раздел может содержать несоответствующие или чрезмерные предложения, которые могут не соответствовать рекомендациям Википедии. руководящие указания. Убедитесь, что только разумное количество из сбалансированный, актуальный, надежный, и даны важные предложения для дальнейшего чтения; удаление менее актуальных или повторяющихся публикаций с помощью та же точка зрения где это уместно. Consider utilising appropriate texts as встроенные источники или создание отдельная библиографическая статья. (Апрель 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
- Hall, David A. (2012). Энциклопедия японских боевых искусств. Коданша США. ISBN 978-1568364100.
- Hall, David A. (2013). The Buddhist Goddess Marishirten: A Study of the Evolution and Impact of Her Cult on the Japanese Warrior. Brill Academic / Global Oriental. ISBN 978-90-04-25010-9.
- Уотерхаус, Дэвид (1996). Notes on the Kuji in Religion in Japan - Arrows to Heaven and Earth. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521550289.
- Ninja Volume 2: Warrior Ways of Enlightenment к Stephen K. Hayes ISBN 0-89750-077-6
- Мол, Серж (2008). Invisible armor: An Introduction to the Esoteric Dimension of Japan’s Classical Warrior Arts. Эйбуша. pp. 1–160. ISBN 978-90-8133610-9.
Смотрите также
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Куджи-ин в Wikimedia Commons