Cendrillon - Cendrillon
Cendrillon | |
---|---|
Опера к Жюль Массне | |
Искусство модерн плакат, анонсирующий премьеру спектакля 1899 г. | |
Либреттист | Анри Кайн |
Язык | Французский |
На основе | Перро версия 1698 года Золушка |
Премьера | 24 мая 1899 г. |
Cendrillon (Золушка ) является опера - описывается как «сказка» - в четырех действиях Жюль Массне французскому либретто к Анри Кайн на основе Перро версия 1698 г. Золушка сказка.
Премьера состоялась 24 мая 1899 года в Париже.
В Словарь оперы New Grove отмечает, что чувство юмора и остроумие Массне более очевидно в этой работе, а использование повторяющихся мотивов более сдержанно, в то время как музыка любви «напоминает нам, насколько хорошо Массне знал свое Вагнер ".[1] Альбер Карре (директор Комической оперы и продюсер первой постановки) убедил композитора отказаться от вступления, представляющего персонажей, но краткий эпилог сохранился.[2] Другой писатель отмечает, что идеально подобранная партитура Массне выходит из сцены, достойной Жан-Батист Люлли с Армида (в монологе Сендриллона) через Россиниан вокализы и архаичный оркестровки к балетным движениям наравне с Чайковский.[3]
История композиции
Сценарий был придуман Массне и Каином, когда они были в Лондоне на премьере оперы Массне. La Navarraise[2] в июне 1893 года. Композитор начал работу над партитурой в Pont-de-l'Arche, с последними штрихами в Отлично в 1895/96 г.[4] Во время премьеры Массне объявил в Le Figaro который Cendrillon будет его последней лирической работой[5] (хотя на самом деле последовало еще несколько). Партитура с автографом посвящена «мадемуазель Жюли Жиро», которая сыграла главную роль и впоследствии вышла замуж за Анри Каина.
История выступлений
19 век
Как одна из первых опер, поставленных в недавно перестроенном Salle Favart (Третий театр с таким названием и дом Опера-Комик ), он пользовался современными удобствами, предоставленными во время ремонта, включая спецэффекты на сцене и электричество по всему театру.[6] В оригинальной постановке были декорации, созданные Люсьеном Жюссомом (Акт I), Эжен Карпеза (Акт II), Огюст Альфред Рубе (Акт III, сцена 2) и Марсель Жамбон (Акт IV).
Массне проявил большой интерес к первой постановке, посетив 60 из 98 репетиций в Opéra-Comique перед премьерой.[7] Первое выступление было дано на Опера-Комик в Париже 24 мая 1899 года, в разгар успеха Массне.[2] Как обычно, Массне уклонился от первой ночи, но на следующий день получил телеграмму от Фужера. Ангиен-ле-Бен (где он останавливался с женой), фиксируя свое торжество.[4]
20 век и далее
Немедленный успех, в первый сезон было сыграно пятьдесят спектаклей, он был возрожден в Gaîté-Lyrique в Париже в 1909 г. Женевьева Викс принца и Роуз Хайльброннер в главной роли.[8] Cendrillon был исполнен в Брюсселе и Милане в 1899 году, вскоре последовали другие итальянские города, Новый Орлеан в 1902 году и Нью-Йорк в 1912 году.[9] Мэгги Тейт в главной роли и Мэри Гарден поскольку принц руководил актерским составом в Чикаго в 1911 году. Премьера британской сцены состоялась в Суиндоне, Уилтшир, в 1939 году благодаря лорду Бернерсу.[2]
В послевоенные годы оперу видели в Брюсселе и Льеже в 1982 г. Фредерика фон Штаде, Энн Мюррей и Жюль Бастин ), Женева в 1998 г., Страсбург в 2003 г., Опера Санта-Фе в 2006 г. (с Джойс ДиДонато и Эглиз Гутьеррес в Лоран Пелли производства), Брюссель и Люксембург в 2007 году, Нью-Йорк в 2008 году, Дрезден, Монреаль и Брисбен в 2010 году, Ванкувер в феврале 2011 года и Джульярдская школа в Нью-Йорке в апреле 2014 года.
Произведено на Шатле в 1984 году в постановке, заимствованной у Нью-Йорк Сити Опера (с Морин Форрестер как мадам де ла Хальтер)[10] Cendrillon был установлен в Париже в Опере Комик в марте 2011 года под управлением Марк Минковски. В июле 2011 г. Королевский оперный театр, Лондон использовал постановку Пелли, с дирижером Бертран де Билли (позже выпущен на DVD), и барселонский Гран Театр дель Лисеу поступил так же в декабре 2013 года. Cendrillon ждали 119 лет своей премьеры на Метрополитен-опера; в постановке 2018 года участвовали ДиДонато и Элис Кут в производстве Пелли.[11]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьерный состав,[12] 24 мая 1899 г. (Дирижер: Александр Луиджини ) |
---|---|---|
Сендриллон (Золушка) | сопрано | Юлия Гиро |
Мадам де ла Гальтер, мачеха Сендриллона | контральто | Бланш Дешам-Жехин |
Le Prince Charmant (Прекрасный принц) | сокол или "сопрано настроения" | Мари-Луиза ван Емелен |
Ла Фее (Фея) | легкое сопрано | Жоржетт Брежан-Гравьер |
Ноэми, сводная сестра Сендриллона | сопрано | Жанна Тифейн |
Доротея, сводная сестра Сендриллона | меццо-сопрано | Жанна Мари де Л'Иль |
Пандольф, Отец Сендриллона | 'basse chantante' или же баритон | Люсьен Фугер |
Ле Руа (Король) | баритон | Dubosc |
Le Doyen de la Faculté | тенор (испытание ) | Гурдон |
Le Surintendant des Plaisirs | баритон | Этьен Трой |
Le Premier Ministre | 'basse chantante' или баритон | Гюстав Юбердо |
1-й дух | меццо-сопрано | Мари Делорн |
2-й дух | сопрано | Франсуаза Освальд |
3-й дух | сопрано | Вилма |
4-й дух | меццо-сопрано | Стефан |
5-й дух | сопрано | Craponne |
6-й дух | сопрано | Фуке |
Голос королевского вестника (за сценой) | разговорный | |
Балерина | Жанна Часлес | |
Хор: слуги, придворные, доктора, министры, лорды и дамы; Балет - блуждающие огоньки, портные, парикмахеры, модистки, жених и невеста, дочери знати, принцессы, капельки росы. |
Синопсис
Пролог перед занавесом, подавленный перед премьерой, представил персонажей и пригласил зрителей насладиться сказкой, «чтобы убежать от темных реалий (pour échapper à des réalités sombres)» и поверить в «сказочное (fabuleux ) ". Последние слова пролога повторяются в конце оперы..[7]
Акт 1
Chez Madame de la Haltière
Большая комната в доме мадам де ла Хальтьер с каминной решеткой. Слуги заняты подготовкой к балу. Пандольф, второй муж мадам де ла Хальтер, задается вопросом, почему он отказался от спокойствия своего загородного дома, чтобы жениться на эгоистичной графине с двумя ее дочерьми, и жалеет о судьбе своей любящей дочери Люсетт (Сендриллон). Мадам де ла Хальтер и ее дочери Ноэми и Дороти одеваются, а мать рассказывает им, как привлечь внимание принца на балу. Поздно уезжая, Пандольф соглашается сопровождать их. Входит Сендрильон, напевая о том, как она хотела бы тоже пойти на бал. Завершив работу по дому, она засыпает у теплого камина. Приходят фея-крестная и ее спутники, превращают Сендриллон в великолепную одежду для бала, но предупреждают девушку, что их заклинание продлится только до полуночи и что стеклянные туфли защитят ее от признания в семье. Сендрильон обещает вернуться в полночь и отправляется на бал.
Акт 2
Королевский дворец
В королевском зале царит волнение, кроме меланхоличного принца. Король напоминает ему, что он должен выбрать жену. После пяти балетных выходов, где достойные принцессы предстают перед принцем, незнакомая небесная красота (Сендриллон) входит и очаровывает всех, кроме мадам де ла Хальтьер и двух сводных сестер. Принц и Сендрильон влюбляются с первого взгляда, но когда часы пробивают полночь, Сендриллон убегает, а ошеломленный принц смотрит на них.
Акт 3
Первая картина: возврат с мяча
Сендрильон возвращается в дом, потеряв в полете одну из своих стеклянных туфель, и вновь переживает очарование бала. Ее прекрасное платье снова превратилось в простое. Она слышит возвращающийся семейный экипаж и прячется в своей комнате. Мадам де ла Хальтер и ее дочери настаивают на том, чтобы принц отверг неизвестную красоту. Сендриллон вот-вот потеряет сознание, когда ее отец сердито выгоняет других женщин из комнаты. Он нежно обещает Сендриллону, что они вернутся в его загородный дом. Когда он уходит, она вспоминает о смерти своей матери, и, чтобы предотвратить боль отца, Сендриллон убегает в ночь, чтобы умереть самостоятельно.
Вторая таблица: Дуб фей
Под волшебным дубом в заколдованном лесу принц и Сендриллон собраны вместе феями. Зачарованная цветочная беседка закрывает им обзор друг друга, но они узнают голоса друг друга и поют о своей любви. Князь предлагает всем сердцем увидеть свою возлюбленную. Цветы исчезают, и влюбленные, окруженные духами, засыпают в объятиях друг друга.
Акт 4
Первая таблица: терраса Chez Cendrillon
Вернувшись в дом Сендриллона, Пандольф наблюдает за своей спящей дочерью, которую несколько месяцев назад нашли у ручья. Сендриллон просыпается, и ее отец рассказывает, как в своем бреду она говорила ему о принце, дубе и туфле. Пандольф убеждает ее, что все это был сон. Мадам де ла Хальтер и ее дочери появляются с новостями о собрании всех подходящих принцесс во дворце короля. Когда королевский герольд призывает принцесс пойти и примерить стеклянную туфлю, Сендриллон понимает, что ее мечта сбылась. Во время марша принцесс сцена меняется.
Вторая картина: большой зал во дворце.
Вернувшись в бальный зал во дворце, принц узнает Сендриллон среди принцесс. Влюбленные воссоединяются и приветствуются всеми присутствующими, даже мадам де ла Хальтер. Все поворачиваются к публике и, не в духе характера, поют, что пьеса окончена, и они сделали все возможное, чтобы направить публику через "les beaux pays bleus (красивые синие страны)".
Музыка
Часть Прекрасный принц это галифе роль в исполнении Сокол сопрано -или же "сопрано де сантимент "- по либретто темный драматический, характерный для французского сопрано голос. Нет никаких оснований для переноса этой роли на тенора.[2] Этот тип голоса в других сценах Сендриллона противопоставляется колоратура письмо для своей феи-крестной, для которой характерно трели и арпеджио. XVIII век перекликается с остроумной стилизацией Галант музыка, например, трио арфа, альт д'амур и флейта что не может разбудить меланхоличного и молчаливого принца в начале 2-го акта. В партитуру входит балет, серия закуски на балу принцесс, которые не смогли удовлетворить принца, в отличие от спектрального балета в "голубоватом свете" в третьем акте, где Каин вставляет эпизод, в котором Люсетта (так зовется Сендриллон) и ее принц находятся отдельно и проверяются искусство La Fée (Крестная фея).[13]
Записи
Год | Бросать: (Сендриллон, Принц, Мадам де ла Хальтьер, Пандольф) | Дирижер, оперный театр и оркестр | Этикетка[14] |
---|---|---|---|
1978 | Фредерика фон Штаде, Николай Гедда, Джейн Бербье, Жюль Бастин | Юлиус Рудель, | Аудио CD: Sony Classical, Кошка: SM2K91178 |
1979 | Фредерика фон Штаде, Делия Уоллис, Морин Форрестер, Луи Килико | Марио Бернарди Национальный центр искусств Оркестр и хор. (Аудиозапись выступления (или выступлений) в Национальном центре искусств, Оттава, июль) | Аудио компакт-диск: Небесный Кат.: CA 62 Аудио CD: Гала Кат. Номер: GL 100 724 |
2011 | Джойс ДиДонато, Элис Кут, Ева Подлес, Жан-Филипп Лафон | Бертран де Билли, Лоран Пелли, режиссер | DVD: Virgin Classical, Кошка: 6025099 |
2018 | Ким-Лилиан Штребель, Анат Чарный, Аня Юнг, Катарина Мельникова, Хуан Ороско | Фабрис Боллон, Choeur du Théatre de Fribourg, Оркестр филармонии Фрибурга Барбара Мундель и Ольга Мотта, постановщики | DVD Naxos |
Смотрите также
- La Cenerentola (Россини)
Рекомендации
Примечания
- ^ Милнс 1998, стр. 799
- ^ а б c d е Милнс 1998, стр. 797–99
- ^ Machart, R. 2011, "Cendrillon, де Массне, рено в оперу-комик ", Le Monde, 8 марта 2011 г.
- ^ а б Хардинг, стр. ??
- ^ Бранджер, J-C 2011. "Une Cendrillon fin-de-siècle ", программа Opéra-Comique, март 2011 г., стр. 48–51.
- ^ Лазарь Б. 2011 г. "Cendrillon aux douze coups du siècle ", программа Opéra-Comique, март 2011 г., стр. 38–43.
- ^ а б Паризи Дж. 2011, "Сценарий Альберта Карре". Программа Opéra-Comique для оперы, март 2011 г., стр. 56–62.
- ^ Вольф, Стефан. Un demi-siècle d'Opéra-Comique 1900–1950. Андре Бонн, Париж, 1953 год; Cendrillon, p. 42.
- ^ Лёвенберг 1978, стр. ??
- ^ «Жюль Массне: Сендриллон». В: Камински, Петр. Mille et Un Opéras. Файард, 2003, стр. 886–87.
- ^ Вулф, Захари (13 апреля 2018 г.). «Рецензия: пасынок из оперы« Золушка »наконец-то попал в кино». Нью-Йорк Таймс. Получено 29 апреля 2018.
- ^ Касалья, Герардо (2005). "Cendrillon, 24 мая 1899 г. ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
- ^ Heugel Полная партитура 1898
- ^ "Записи". operadis-opera-discography.org.uk.
Источники
- Хардинг, Дж. (1970), Массне. J. M. Dent & Sons Ltd, Лондон.
- Лёвенберг, А. (1978), Летопись оперы. Лондон, Джон Колдер.
- Милнс, Родни (1998), "Cendrillon", в Стэнли Сэди (Ред.), Словарь оперы New Grove, Vol. Один. Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк.
- Аптон, Джордж П .; Боровский, Феликс (1928). Стандартное руководство по Opera. Нью-Йорк: Книги с голубой лентой. С. 189–90.
- Смит, Крейг, "Стеклянная туфля подходит для производства SFO", Санта-Фе Нью-Мексико, 17 июля 2006 г.
- Вольф, Стефан (1953), Un demi-siècle d'Opéra-Comique 1900–1950. Андре Бонн, Париж.