Китайцы в Индии - Chinese people in India

Китайцы в Индии
Китайцы-индейцы
在 印度 华人
Всего населения
85,000 Тибетское сообщество (2018)[1]

2000 китайских индейцев в Калькутте (2013)[2]

5 000–7 000 китайских экспатриантов (2015)[3]
Регионы со значительным населением
Китайские индейцы: Калькутта, Мумбаи
Китайские экспатрианты: Мумбаи, Гургаон, Бангалор[3]
Языки
английский, Ассамский,[4][5] Хакка, Мандарин, Бенгальский, хинди, Маратхи,[6] Каннада
Религия
христианство, индуизм, буддизм, Даосизм, ислам
Родственные этнические группы
китайский народ

Китайцы в Индии это отдельные сообщества с отдельным происхождением и расселением. Есть постоянные сообщества, происходящие от иммигрантов и беженцев из Китай а другой - это община экспатриантов в Индии на временной основе.[3]

Сообщество иммигрантов возникло много веков назад и стало более заметным в конце 18-го века, когда прибывшие люди работали в портах Калькутты и Мадраса, и внесло свой вклад в социальную и экономическую жизнь Калькутты, производя и продавая натуральная кожа продукты и работающие китайские рестораны.[7]

Сообщество, живущее в Калькутта в 2013 году их было около 2000.[2][8] В Мумбаи Население китайцев, многие из которых имеют корни из разных поколений, составляет около 4000 человек.[6]

Помимо китайско-индийского и тибетского сообщества, состоящего из нескольких поколений, по состоянию на 2015 год в Индии проживало примерно 5 000–7 000 китайских экспатриантов, которые обычно работают по двух-трехлетним контрактам с растущим числом китайских брендов и компаний, ведущих бизнес. в Индии.[3]

История

Китайский буддийский монах Факсиан у руин дворца Ашока

Первая запись о путешествии из Китая содержится в путеводителе Факсиан (Фа-Хиен), посетивший Тампралипту, на территории, где сейчас Тамлук в 5 веке нашей эры. Записи об иммиграции в течение следующих шестнадцати веков ненадежны, хотя многие слова в Бенгальский можно отнести к китайским влияниям.[7] Например, чини, бенгальское слово "сахар" происходит от слова "Китай", и такие слова, как Чинамати за фарфор намек на китайское влияние.[9]

Первым зарегистрированным китайским поселенцем в Индии является Тонг Ачеу, торговец, который высадился недалеко от Бадж-Баджа в конце 18 века. Ачью создал плантацию сахарного тростника вместе с сахарным заводом. Ачев пригласил группу китайских рабочих для работы на своей плантации и фабрике. Это было первое китайское поселение в Индии. Ачев умер вскоре после этого, и китайские поселенцы переехали в Калькутта. Место стало называться Ачипур в честь Тонг Ачеу. Могила Ачеу и китайский храм все еще видны в Ачипуре.[10]

Португальский Индия

Китайские дети, похищенные португальцами из Китая, продавались в рабство в Португальский Индия.[11][12][13][14] По некоторым сведениям, португальцы зажарили и съели некоторых китайских детей.[15][16][17] В Португальский Индия, индийский мусульманин Кунджали Мараккарс сражались против португальцев и совершили набег на их корабли. Один из кунджалийских марракаров (Кунджали IV) спас китайского мальчика по имени Чинали, который был порабощен на португальском корабле. Кунджали очень любили его, и он стал одним из его самых страшных лейтенантов, фанатичным мусульманином и врагом португальцев, терроризирующим их в бою.[18][19] Португальцы терроризировали кунджали и его китайская правая рука, в конце концов, после того, как португальцы объединились с Каликут Саморин под командованием Андре Фуртадо де Мендоса атаковал силы Кунжали и Чинали, и они были переданы португальцам. Саморин после того, как он нарушил обещание отпустить их.[20] Диого ду Коуту, португальский историк, допросил кунджали и чинали, когда они были захвачены.[21] Он присутствовал, когда кунджали сдались португальцам, и был описан: «Одним из них был Чинале, китаец, который был слугой в Малакке и, как говорят, был пленником португальца, взятого мальчиком из фусты. , а затем привел к Кунхали, который настолько привязался к нему, что доверил ему все. Он был величайшим выразителем мавританских суеверий и врагом христиан на всем Малабаре, а также для тех, кто был взят в плен в море и привез туда, где он изобрел самые изощренные виды пыток, когда он их мучил ».[22][23][24][25][26]

Британская Индия

Вход в церковь Нам Сун, Калькутта

Калькутта, тогда известная как Калькутта, была столицей Британская Индия с 1772 по 1911 год. Это был также географически самый легкий доступный из Китая столичный регион по суше. Одним из первых лиц китайского происхождения, прибывшим в Калькутту, был Ян Тай Чоу (он же Тонг Ачев и Ян Да Чжао), прибывший в 1778 году. Судя по произношению, он был либо северным китайцем, либо хакка из Гулагдонга или провинции Фуцзянь в Китае. его фамилии. Генерал-губернатор Уоррен Гастингс предоставил Ачеву землю для создания плантации сахарного тростника и сахарного завода в месте, которое в настоящее время называется Ачипур, недалеко от города Бадж-Бадж на берегу реки Хугли. Согласно отчетам Британской Ост-Индской компании от 1778 года, «Ахью было предоставлено 650 бигха земли примерно в 6 милях к югу от Бадж-Баджа за годовую арендную плату в размере 45 рупий». Многие из первых китайских иммигрантов работали в доках Кхиддерпура. В полицейском отчете 1788 года упоминается значительное китайское население, поселившееся в окрестности Bow Bazaar Street.[7] Сахарный завод, который Атчев построил на участке земли недалеко от города Бадж-Бадж, привлекал других китайских мигрантов, и вскоре вокруг него образовалась небольшая община. К 1783 году мы знаем, что Ачев был мертв - в письме показано, что поверенный Ост-Индской компании пытается вымогать деньги у исполнителя его имущества. Объявление в Calcutta Gazette в 1804 году объявляет, что сахарный завод выставлен на продажу.[27] Храм и могила Тонг Ачи все еще остаются и их посещают многие китайцы, которые приезжают из города во время китайский Новый год.[28]

Одно из самых ранних свидетельств иммиграции из Китая можно найти в небольшом трактате 1820 года. Эти записи намекают на то, что первая волна иммиграции была Хаккас но не уточняет профессии этих иммигрантов. Согласно более поздней переписи населения, в 1837 году в Калькутте их было 362 человека. Обычным местом встреч был храм Гуань Юй, бога войны, расположенный в китайском квартале недалеко от Дхарматолла.[7] Некий К. Алебастр упоминает в 1849 г., что кантонские плотники собирались в районе Боу-Базар-стрит.[7] Еще в 2006 году Лук Базар до сих пор известна плотницкими работами, но немногие из рабочих или владельцев сейчас китайцы.

В Ассам После создания чайных садов в Ассаме англичане привлекли китайских рабочих, ремесленников, производителей чая и производителей чая, используя справедливые или несправедливые методы, и наняли их в чайные сады. Миграция началась в 1838 году. Вскоре они преодолели языковой барьер и начали смешиваться, многие китайцы женились на местных женщинах и основали новое общество в Ассаме. в британские колониальные времена, до такой степени, что стало трудно физически отличить китайцев в Ассаме от местных жителей во время их интернирования во время войны 1962 года.[29] Последовала серия добровольных переселений китайцев из Китая. Это расширило пространство недавно созданного общества и сделало его более многокультурным и многоэтническим, поскольку мигранты женились на местных девушках и оседали. Их физические особенности изменились; потомки забыли китайский язык. Благодаря упорной работы и настойчивости, смещенные Китайцы сделали новую жизнь для себя и процветал. В разных частях Ассама возникло множество «китайских пирожков» или небольших китайских городков, из которых китайская пирожка Макум был самым большим.[30]

Некоторые китайские каторжники были депортированы из ранней истории Straits Settlements полностью населенный Теохью, и некоторые иммигранты из Хакка были отправлены в тюрьму в Мадрас в Индии в "Географическом справочнике округа Мадрас, том 1" сообщается об инциденте, когда китайские осужденные сбежали и убили полицейских, посланных для их задержания: где не было достаточного тюремного помещения), и не раз эти люди убегали из временных построек, в которых они были заключены в Ловдейле. В 1866 году семь из них сбежали, и прошло несколько дней, прежде чем они были задержаны Тахсильдаром с помощью Бадаги были разосланы на поиски во всех направлениях. 28 июля следующего года еще двенадцать человек вырвались в бурную ночь, и группы вооруженной полиции были отправлены на поиски их в холмах. Наконец, две недели спустя они были арестованы в Малабаре. . У них было обнаружено некоторое полицейское оружие, и одна из групп полицейских исчезла - зловещее совпадение. По всей стране были проведены поиски этой партии, и, наконец, 15 сентября Эмбер, их четыре тела были найдены лежащими в джунглях в Валагхате, на полпути вниз по тропе Шиспара гхат, аккуратно уложенные в ряд, с отрубленными головами, аккуратно положенными им на плечи. Выяснилось, что хитрые китайцы, когда их настигли, сначала притворились, что сдаются, а затем внезапно напали на полицейских и убили их из их же оружия ».[31][32] Другие китайские заключенные в Мадрасе, которые были освобождены из тюрьмы, затем поселились в Горы Нилгири возле Надуваттам и женат Тамильский Paraiyan женщины, смешав с ними китайско-тамильских детей. Они были задокументированы Эдгар Терстон.[33][34][35][36][37][38][39][40][41][42] Парайян также англизируется как «изгой».

Эдгар Терстон описал колонию китайских мужчин с их тамильскими изгоями женами и детьми: «Останавливаясь в ходе недавней антропологической экспедиции на западной стороне плато Нилгири, посреди правительственных плантаций хинного дерева, я наткнулся на небольшую деревню. поселение китайцев, которые несколько лет сквотировали на склонах холмов между Надуватамом и Гудалуром и превратились в результате «брака» с тамильскими женщинами-изгоями в колонию, зарабатывая честными средствами к существованию, выращивая овощи и выращивая кофе. в небольшом масштабе и увеличивая свой доход из этих источников за счет экономических продуктов коровы. К этому миниатюрному китайскому двору был отправлен посол с предложением, чтобы люди в обмен на деньги явились передо мной с целью Полученный ответ был в некотором роде расовым характерным, как для индусов, так и для китайцев. В первом случае разрешение использовать их Органы для целей исследования в основном зависят от денежной операции в размере от двух до восьми анн. Китайцы же, с другой стороны, хотя и бедны, но вежливо сообщили, что не требуют оплаты деньгами, но были бы совершенно счастливы, если бы я подарил им на память копии их фотографий ».[43][44] Терстон далее описывает конкретную семью: «Отец был типичным китайцем, единственная жалоба которого заключалась в том, что в процессе обращения в христианство он был вынужден« отрезать ему хвост ». Мать была типичной тамильской парией темного оттенка. Цвет детей был больше связан с желтоватым оттенком отца, чем с темным оттенком матери; а полумонгольское происхождение выдавалось в раскосых глазах, плоском носу и т. и (в одном случае) заметно выступающие скулы ».[45][46][47][48][49][50][51][52][53] Описание Терстоном китайско-тамильских семей было процитировано другими, в одном упоминался «случай спаривания китайского мужчины с тамильской женщиной-парией».[54][55][56][57][58] В книге 1959 года описываются попытки выяснить, что случилось с колонией смешанных китайцев и тамилов.[59]

Согласно Алебастру, помимо плотников были производители сала и сапожники. Запуск кожевенных заводов и работа с натуральная кожа традиционно не считалась респектабельной профессией среди высшая каста Индусы, а работа была отнесена к низшей касте Мучис и Chamars. Однако был высокий спрос на высококачественные кожаные изделия в колониальная Индия, тот, который китайцы смогли выполнить. Алебастр также упоминает лицензированные опиумные притоны управляется коренными китайцами и Cheena Bazaar где контрабанда была легко доступна. Опиум, однако, не был незаконным до тех пор, пока Индия не обрела независимость от Великобритании в 1947 году. Иммиграция не ослабевала на протяжении всего века и в течение всего века. Первая Мировая Война частично из-за политических потрясений в Китае, таких как Первый и Вторая опиумная война, Первая китайско-японская война и Боксерское восстание. Примерно во время Первой мировой войны возникли первые кожевенные заводы, принадлежащие Китаю.[7]

Китайско-индийская война

Китайцы в Индии столкнулись с антинациональными настроениями во время Китайско-индийская война 1962 года.[60] После войны Индия приняла Закон о защите Индии в декабре 1962 года.[61] разрешение «задержания и содержания под стражей любого лица [подозреваемого] во враждебном происхождении». Широкая формулировка закона позволяла арестовать любого человека просто за то, что у него китайская фамилия, капля китайской крови или китайский супруг.[62] Согласно драконовским законам, 10 000 человек китайского происхождения содержались в лагере для заключенных в пустыне в г. Деоли, Раджастхан. Все они были обвинены в шпионаже, но ни одно обвинение так и не было доказано.[61] В 1964 году многие интернированные были насильственно и произвольно депортированы, что привело к распаду многих семей.[61] Остальные были освобождены начиная с 1965 года. Последние интернированные были освобождены из Деоли в середине 1967 года, после четырех с половиной лет заключения.[61]

Китайское население Калькутты уменьшилось вдвое, с 20 000 до 10 000 человек. Те, кто остались, считались врагами, и большинство из них не могли работать, кроме как в ресторане, кожевенном и сапожном.[60] Более того, их передвижения были ограничены. От них требовалось явиться в определенные полицейские участки один раз в месяц, и до середины 1990-х годов им приходилось подавать заявки на получение специальных разрешений на выезд на расстояние более нескольких километров от своих домов.[61]

Ситуация улучшилась, когда Индия и Китай возобновили дипломатические отношения в 1976 году. Однако только в 1998 году этническим китайцам было разрешено натурализованное индийское гражданство.[60] В 2005 году первый дорожный знак с китайскими иероглифами был установлен в китайском квартале Тангра.[63]

В Ассам Китайцы, проживающие в разных местах, были окружены вооруженными силами и вынуждены были покинуть свои дома. В администрации им сказали, что их переведут в более безопасное место на два-три дня. Им не разрешалось брать с собой ничего, кроме бумаг. в Макум в районе, их собрали и упаковали в коровник, откуда доставили в тюрьму Дибругарха. В других частях они были арестованы, доставлены в отделение полиции и заключены в тюрьмы. Затем их попросили сесть в закрытый поезд, который доставил их в лагерь для интернированных Деоли в Раджастане. Это был долгий семидневный путь крайних страданий. Младенцы, беременные женщины, старики и больные также были арестованы и отправлены в лагеря, нарушив все права человека. Спустя некоторое время правительство Индии решило депортировать интернированных обратно в Китай несколькими партиями. В этом процессе уже разделенные семьи были снова разделены, поскольку правительство произвольно выбирало имена. Большинство из них было депортировано в Китай. Многие индийские (Ассамский ) жены также сопровождали своих мужей в Китай с детьми. Интернированные люди, которым через пару лет разрешили вернуться на свои места, снова оказались в сложной ситуации. Имущество большинства людей было продано с аукциона как собственность врага. Не было общества и правительства, которые поддерживали бы их. Они были вынуждены жить в условиях абсолютных страданий и изоляции. Большинству из них больше никогда не довелось встретиться с депортированными членами семьи.[30]

Индийская китайская кухня

Китайские индейцы также внесли свой вклад в развитие термоядерного синтеза. Индийская китайская кухня (Китайская кухня),[64] который сейчас является неотъемлемой частью индийской кулинарии.[65] Особенно Китайское влияние на бенгальскую кухню произносятся.

Сообщества

Празднование китайского Нового 2014 года в Калькутте.

Китайские индейцы

Китайские индейцы сегодня проживают в этнических кварталах Калькутты и Мумбаи. В Чайнатаун ​​Мумбаи, есть 400 китайских индийских семей. Население китайцев в Мумбаи в 2015 году составляло 4000 человек.[6] В 2013 году в Калькутте проживало 2000 китайских индейцев.[2]

Самая заметная китайская община в Индии находится в Калькутте, где проживают два человека. Чайнатауны. Главный китайский квартал Калькутты расположен в Тангра. Более ранний Чайнатаун ​​был основан в Tiretta Bazaar иногда называют старым китайским кварталом. Китайское присутствие на базаре Тиретта сократилось. Старшее поколение этого сообщества работает в качестве владельцев кожевенных заводов, производителей соусов, владельцев обувных магазинов, рестораторов и владельцев салонов красоты. Новое поколение в массовом порядке занялось стоматологией.[63] Многие из обувных магазинов на Бентик-стрит, недалеко от Дхарматолла, принадлежат и управляются китайцами. В ресторанах появились смеси китайского (особенно Хакка ) и индийские кулинарные традиции в широко доступной форме Индийская китайская кухня. В Калькутте издается одна китайская газета, Заморская китайская торговля в Индии, но данные за 2005 год показывают, что продажи упали с 500 до 300 проданных копий.[66] В свое время 90% студентов Школа английского языка Грейс Лин Лян были этническими китайцами. Но в 2003 году они составляли лишь около 15% из 1500 студентов.[67] Многие китайцы Калькутты являются христианами из-за влияния миссионерских школ, в которых они учились. Архитектурной особенностью китайского отпечатка на Калькутте являются Китайские храмы. По-прежнему широко отмечается китайский Новый год, а также Фестиваль голодных призраков и Фестиваль луны.[63][68] Китайцы Калькутты празднуют китайский Новый год с танцами льва и дракона. Его отмечают в конце января - начале февраля.[69]

Недавно было опубликовано исчерпывающее исследование китайского языка Калькутты, проведенное Чжан Синем.[8]

Эмигранты

Китайские экспатрианты в Индии сосредоточены в городах Мумбаи, Дели, Ченнаи и Бангалор.[3] Мумбаи, район Powai описывается Economic Times в качестве «нового центра» для китайских эмигрантов, которые, согласно газете, «образуют внутри себя тесные сообщества».[3] Лучшей интеграции китайских эмигрантов в их принимающие сообщества препятствуют короткие сроки пребывания, часто продолжительностью всего 2–3 года в рамках рабочего контракта.[3] Также многие, чтобы соблюдать визовые правила, должны регулярно выезжать и покидать Индию.[3]

Известные люди

Известные индийско-китайские включают Китайский люди смешанные Индийский и Китайский происхождение.[70]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Последнее столкновение на границе между Индией и Китаем привлекло внимание к тибетским беженцам в специальных пограничных войсках». Южно-Китайская утренняя почта. 4 сентября 2020.
  2. ^ а б c Кришнан, Мурали (17 октября 2013 г.). «Убывающий китайский квартал Индии». Deutsche Welle.
  3. ^ а б c d е ж грамм час «Почему Индия остается труднопроходимой территорией для 7000 китайских экспатриантов, проживающих в стране». The Economic Times. 28 августа 2015.
  4. ^ Чоудхури, Рита (18 ноября 2012 г.). "Ассамский китайский рассказ". Индуистский. Получено 29 января 2020.
  5. ^ https://economictimes.indiatimes.com/news/politics-and-nation/assamese-of-chinese-origin-facing-severe-identity-crisis/articleshow/47317336.cms
  6. ^ а б c «Китайцы в Мумбаи в третьем поколении видят глобальные рабочие места, учите китайский». TOI. 3 ноября 2015.
  7. ^ а б c d е ж Харапрасад, Рэй (2012). "Китайский, The". В Ислам, Сираджул; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (Второе изд.). Азиатское общество Бангладеш.
  8. ^ а б Чжан, Син (2015). Китайское сообщество в Калькутте: сохранение и изменение. Universitätsverlag Halle-Wittenberg. ISBN  9783869771045. Получено 8 июн 2020. (см. также эту работу https://uvhw.de/miscellaneen/product/150215_00-104-5.html )
  9. ^ Сунити Чаттерджи. Происхождение и развитие бенгальского языка, University of Calcutta Press, 1926.
  10. ^ Датта, Ранган (19 марта 2006 г.). «В следующие выходные вы можете быть в ... Ачипуре». Телеграф. Получено 1 февраля 2014.
  11. ^ Пинто, Жанетт (1992). Рабство в португальской Индии, 1510-1842 гг.. Гималайский паб. Жилой дом. п. 18. Получено 5 мая 2012. респектабельные семьи продавали рабов в Индии.36 Китайских рабов и домашних слуг по большей части похищали из своих деревень, когда они были молоды, и продавали португальцам местные сутенеры. Жан Моке в своей книге «Старые китайские руки» отмечает, что португальцы особенно стремились к безопасности.
  12. ^ Чарльз Ральф Боксер (1968). Фидальгос на Дальнем Востоке 1550-1770 гг. (2, иллюстрировано, перепечатано под ред.). 2, иллюстрировано, перепечатка. п. 225. Получено 5 мая 2012. счет Золотого Гоа (без позолоты) столетием позже остановился «в таверне, которую держали китайцы, белые, косоглазые и малоглазые, которых терпели из-за принятия христианства.
  13. ^ Чарльз Ральф Боксер (1968). Фидальгос на Дальнем Востоке 1550-1770 гг. (2, иллюстрировано, перепечатано под ред.). 2, иллюстрировано, перепечатка. п. 224. Получено 5 мая 2012. Некоторые из этих желающих и заблудших оказались в странной компании и местах в ходе вынужденного пребывания в португальской колониальной империи. Жалобы Мин Ши на то, что португальцы похитили не только детей кули или танка, но даже детей образованных людей, в их пиратские логовища в Линтине и Касл-Пик, уже подтверждаются судьбой китайского раба Барроса.
  14. ^ Чарльз Ральф Боксер (1968). Фидальгос на Дальнем Востоке 1550-1770 гг. (2, иллюстрировано, перепечатано под ред.). 2, иллюстрировано, перепечатка. п. 224. Получено 5 мая 2012. или указ вице-королевства, обнародованный Матиасом де Альбукерке в марте 1595 года. В преамбуле этого Альвары говорится, что китайцы подавали много и печальных жалоб на то, что португальцы Макао имели обыкновение похищать или покупать китайцев, как для использования в качестве домашней прислуги. в качестве
  15. ^ Чарльз Ральф Боксер (1968). Фидальгос на Дальнем Востоке 1550-1770 гг. (2, иллюстрировано, перепечатано под ред.). 2, иллюстрировано, перепечатка. п. 223. Получено 5 мая 2012. Еще в 1519 году португальцев обвиняли в похищении детей, многие из которых были из респектабельных семей, для продажи в качестве рабов в Индии. В Мин-ши даже утверждалось, что их жарили и ели в пищу. Жоао де Баррос
  16. ^ Субрахманьям, Санджай (2012). Португальская империя в Азии, 1500-1700: политическая и экономическая история (2-е изд.). Джон Вили и сыновья. п. 240. ISBN  978-1118274026. Получено 5 мая 2012. Было высказано предположение, что рабов ввозили в Гоа в шестнадцатом веке в основном из Бенгалии, Китая и Японии, а позже из Восточной Африки (De Souza 1979: 124-5). Эти три источника - Дальний Восток, Бенгалия и Восточная Африка - определенно составляют основную массу рабов, обнаруженных в Гоа в начале семнадцатого века. Рассмотрим дом Гарсиа де Мело, крупного финансового чиновника, арестованного за мошенничество в 1611 году; Когда была проведена инвентаризация его домашнего имущества, в них было обнаружено девятнадцать рабов, шесть из которых были из Бенгалии (включая трех евнухов, или кападо), шесть из Китая и семь из Восточной Африки (AHU, Cx. 1, doc. 101) . Все рабы были обращены и носили только христианские имена - не фамилии (что указывает на их низкий социальный статус).
  17. ^ Чарльз Ральф Боксер (1948). Фидальгос на Дальнем Востоке, 1550-1770 годы: факты и фантазии в истории Макао. М. Нийхофф. п. 223. Получено 5 мая 2012. Этих китайских рабов и домашних слуг по большей части похищали из их деревень, когда они были молоды, и продавали португальцам местные сутенеры. Французский путешественник Моке, писавший во втором десятилетии нашей эры.
  18. ^ Чарльз Ральф Боксер (1948). Фидальгос на Дальнем Востоке, 1550-1770 годы: факты и фантазии в истории Макао. М. Нийхофф. п. 225. Получено 2 марта 2012. мы встречаем удивительно частое количество упоминаний китайских странников или пришельцев в Индии Portuguesa. Один китайский раб, которого в юности похитили пираты Малабара, впоследствии стал страшным бичом для своих покойных хозяев, будучи правой рукой известного пирата Мопла Кунхали. Его возможный победитель в 1600 году, великий капитан
  19. ^ Ят-сенский институт развития культуры и образования (1939). Тянь Ся ежемесячно, Том 9. Оригинал из Калифорнийского университета, оцифрованный 9 января 2007 г. с. 456. Получено 2 марта 2012. и сказал, что он был рабом португальца, прежде чем он был схвачен в юности и доставлен к Кунхале, который так полюбил его, что доверил ему все. Он был самым фанатичным мусульманином и врагом христианской веры на всем Малабарском побережье. Ибо когда пленных забирали в море и приводили к нему, он изобрел самые жестокие пытки, которые когда-либо видел, и замучил их ».
  20. ^ Ят-сенский институт развития культуры и образования (1939). Тянь Ся ежемесячно, Том 9. Оригинал из Калифорнийского университета, оцифрованный 9 января 2007 г. с. 456. Получено 2 марта 2012. Кунхали и Чинале в течение многих лет были величайшим бедствием португальцев в индийских морях. Они совершили такие эффективные нападения на лузитанские корабли, что первые взяли на себя
  21. ^ Ят-сенский институт развития культуры и образования (1939). Тянь Ся ежемесячно, Том 9. Оригинал из Калифорнийского университета, оцифрованный 9 января 2007 г. с. 456. Получено 2 марта 2012. Командование Андре Фуртадо де Мендоса и в союзе с Саморином Каликута было более успешным. Коттаккал был взят штурмом, а Кунхали и его китайский лейтенант увезли в плен в Гоа. Некоторое время они оставались в тюрьме Гоа, где у них брал интервью историк Диогу ду Коуту.
  22. ^ Пирар, Франсуа; Пьер де Бержерон; Биньон, Жером (1890). Путешествие Франсуа Пирара Лаваля в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию, выпуск 80, том 2, часть 2. VOL. II, ЧАСТЬ II. ЛОНДОН: УИТИНГ И КО., УЛИЦА САРДИНИЯ. ПОЛЯ ИННОВАЦИИ LINCOLN: Отпечатано для общества Hakluyt. п. 523. Получено 2 марта 2012. союзные войска остатки гарнизона двинулись вперед. «Сначала пришли 400 мавров, многие из которых были ранены, со своими детьми и женами, в таком нищем состоянии, что казались мертвыми. Их Саморин велел идти, куда им заблагорассудится. Последним пришел Кунхали с черным платком на голове. и меч в руке с опущенным острием. В то время он был мужчиной пятидесяти лет, среднего роста, мускулистым и широкоплечим. Он шел между тремя своими главными маврами. Одним из них был китаец Чинале, который был слугой в Малакке и, как говорят, был пленником португальца, взятым мальчиком из фусты и впоследствии доставленным к Кунхали, который так сильно к нему привязался, что доверил ему все. Сторонник мавританских суеверий и враг христиан на всем Малабаре, а также для тех, кто попал в плен в море и привел туда, он изобрел самые изощренные виды пыток, когда он замучил их ». Кунхали подошел прямо к Саморину и передал ему свой меч. в знак submis Сион, бросившись к его ногам с большим смирением. Некоторые говорят, что Саморин, поскольку он обещал ему жизнь, тайно посоветовал главнокомандующему, когда Кунхали должен выдать себя, наложить на него руки, как если бы он схватил его силой; так и сделал главный капитан.Ибо, когда Самориу стоял рядом с ним, Андре Фуртадо подошел и, схватив его за руку, оттащил в сторону; в то время как другой сделал большой рывок, чтобы освободиться. Поскольку он был тогда на краю пропасти, главный капитан рисковал упасть в нее, если бы его руку не схватил падре о. Диого Хораен, религиозный деятель Ордена славного отца Сан-Франциско, стоявший на одной стороне; Диого Монис Баррето, находившийся на другой стороне, упал в яму и снял кожу со всей своей ноги ". Теперь среди наиров поднялся беспорядок, который Саморин с трудом подавил. Посреди этого Чинале и Котиале, главнокомандующий пиратами племянник и другие капитаны попытались бежать, но были схвачены и закованы в наручники португальскими солдатами. Самого Кунхали под сильной охраной отвели к португальским позициям. Фуртадо, войдя в форт рука об руку с Саморином, благоразумно уступил место увольнению
  23. ^ Т. Мадхава Менон, Международная школа дравидийской лингвистики (2000). Справочник Кералы, том 1. Международная школа дравидийской лингвистики. п. 161. ISBN  81-85692-27-0. Получено 2 марта 2012. Кунджали отвели на эшафот. Ему было пятьдесят лет, светловолосый, коренастый, широкогрудый. Он был «невысокого роста, хорошо сложен и крепок». С ним был Чинали, китайский юноша, которого Кунджали спас с португальского корабля.
  24. ^ Одаямадат Кунджаппа Намбияр (1963). Кунджали, адмиралы Каликута (2-е изд.). Азия Паб. Жилой дом. п. 133. Получено 2 марта 2012. Последним явился Кунджали с черным платком на голове и с мечом в руке с опущенным острием. Это был в то время мужчина пятидесяти лет, среднего роста, мускулистый и широкоплечий. Он прошел между тремя своими главными маврами. Одним из них был Чинали, китаец, который был слугой в Малакке и, как говорят, был пленником португальца, взятого мальчишкой из фусты и впоследствии доставленного в Кунджали, который так привязался к нему, что он
  25. ^ Индийские пираты. Концепт издательской компании. 1978. стр. 138. Получено 2 марта 2012. Он шел между тремя своими главными мусульманами: одним из них был Чинали, «китаец, который был слугой в Малакке и, как говорят, был пленником португальцев, взятых мальчишкой из фусты и впоследствии доставленных в Кунхали». Он настолько привязался к нему, что «относился к нему со всем». Он был «величайшим выразителем мавританских суеверий и врагом христиан всего Малабара». О нем говорят, что для захваченных в море и доставленных в маленькое королевство Кунхали он «изобрел самые изощренные виды пыток, когда он их мучил».
  26. ^ Пирар, Франсуа; Пьер де Бержерон; Биньон, Жером (1890). Путешествие Франсуа Пирара Лаваля в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию, выпуск 80, том 2, часть 2. VOL. II, ЧАСТЬ II. ЛОНДОН: УИТИНГ И КО., УЛИЦА САРДИНИЯ. ПОЛЯ ИННОВАЦИИ LINCOLN: Отпечатано для общества Hakluyt. п. 516. Получено 2 марта 2012. удалился в свой лагерь. Все это время из-за препятствий на реке и нехватки лодок Луис да Гама оставался простым зрителем, неспособным ни руководить, ни помогать. У нас есть картина от де Коуту, на которой он стоит по колено в грязи у реки, пытаясь оказать помощь в лодках, в то время как его попытки сплотить таким образом свои силы всегда были сорваны видом беглецов. Некоторые в лодках, некоторые плывут по реке и все кричат: «Измена! Измена!» Тело храброго Луиса да Сильвы погрузили в лодку, обернув его флагом, который капитан сорвал со штандарта, чтобы скрыть факт его падения. Этот маневр, однако, только усугубил беспорядок солдат, которые внезапно и в критический момент атаки оказались без компетентного лидера и без знамен. Так закончилась самая серьезная катастрофа, постигшая португальское оружие в Индии. Де Куто приводит длинный список благородных фидальго, павших в тот день, принесенных в жертву неспособностью своих лидеров; и хотя он уверенно утверждает, что общая потеря составила 230 человек и не более, его собственный рассказ о событиях боя придает окраску заявлению Пирара о том, что потеря составила не менее 500 жизней. Далее де Куто, который обсуждал этот вопрос с Кунхали и его помощником Чинале, когда они находились в тюрьме Гоа, потери осажденных превысили 500 человек. Скорбь и досада Луиса да Гамы в связи со смертью его храброго капитана и неудачей всего предприятия были безграничны. Однако его следующие меры были продиктованы здравым смыслом и человечностью. Оставив небольшой отряд для блокады форта под командованием Франсиско де Соуза и отправив тело да Сильвы в Каннанор, где оно было временно захоронено со всей доступной помпой, 1 он отвел свои разбитые силы в Кочин, где раненые получили помощь в госпитале. и в домах горожан. Блокирующей силы было недостаточно, и Кунхали, у которого было тринадцать галеотов, готовых к бою в его порту, мог бы легко прорваться в море, если бы де Соуза с помощью искусной уловки не повел его1. Впоследствии его переправили в Португалию.
  27. ^ Чакраварти, Ипсита. "Легенда о Тонге Ачеве," первом предке китайцев в Индии ".'". Scroll.in. Получено 18 ноября 2018.
  28. ^ Датта, Ранган (19 марта 2006 г.). «В следующие выходные вы можете быть в ... Ачипуре». Телеграф. Получено 26 сентября 2006.
  29. ^ Чоудхури, РИТА (18 ноября 2012 г.). "Ассамский китайский рассказ". Индуистский. Получено 17 мая 2014.
  30. ^ а б https://www.thehindu.com/news/national/The-Assamese-Chinese-story/article15618808.ece
  31. ^ Мадрас (Индия: президентство), Мадрас (Индия: штат) (1908). Справочники округов Мадраса, Том 1. МАДРАС: Отпечатано суперинтендантом правительственной прессы. п. 263. Получено 2 марта 2012. Г-н Чисхолм был архитектором новых зданий. ЧАП. X. Мальчики часть выполнена в итальянском готическом стиле, и представляет собой двухэтажное учебное сооружение, образующее три стороны четырехугольника заведения. особенностью которого является колокольня высотой 130 футов. Девочек сначала разместили в здании, предназначенном для больницы. * Большая часть строительных работ была проделана китайскими заключенными, отправленными в тюрьмы Мадраса из поселений Стрейтс (где не было достаточно тюремных помещений), и не раз эти люди убегали из временных построек, в которых они находились в Ловдейле. В 186 г. семеро из них сбежали, и прошло несколько дней, прежде чем они были задержаны Тахсильдаром при помощи Бадагов, разосланных во все стороны на поиски. 28 июля следующего года в течение очень бурной ночи вырвались еще двенадцать человек, и группы вооруженной полиции были отправлены на поиски их в холмах. Две недели спустя их наконец арестовали в Малабаре. У них было обнаружено некоторое полицейское оружие, и одна из сторон полиции исчезла - зловещее совпадение. Поиски группы были произведены по всей стране, и, наконец, 15 сентября их четыре тела были найдены лежащими в джунглях в Валагхате, на полпути вниз по тропе Сиспара'гата, аккуратно разложенными в ряд. с отрубленными головами, осторожно положенными им на плечи. Оказалось, что коварные китайцы, когда их настигли, сначала притворились, что сдаются, а затем внезапно напали на полицейских и убили их из собственного оружия. В 1884 году льготы приюта Лоуренса были расширены за счет приема в него детей-сирот добровольцев, которые служили в президентстве в течение семи лет и старше, однако в нем прямо предусматривалось, что дети британских солдат не должны быть вытеснены или исключены. этой уступкой. В 1899 году уровень обучения в приюте был повышен до уровня гимназии. В 1901 году правила учреждения, которые дважды изменялись с 1864 года, чтобы соответствовать произошедшим изменениям, были снова пересмотрены и значительно изменены. Они полностью печатаются в годовых отчетах. В 1903 году в связи с тем, что Южно-Индийская железная дорога требует для своей новой конечной остановки в Эгморе зданий, которые тогда занимали приюты для гражданских сирот в Мадрасе, правительство предложило перенести их в помещения на Пунамалли-роуд, где был открыт приют для военных женщин-сирот. и что девочки из последнего, которых насчитывается около 100, должны быть переведены в приют в Лоурсансе. Перевод был
  32. ^ У. Фрэнсис (1994). Нильгири. Том 1 районных справочников Мадраса (переиздание). Азиатские образовательные услуги. п. 263. ISBN  9788120605466. Получено 2 марта 2012.
  33. ^ Сарат Чандра Рой (Рай Бахадур), изд. (1959). Человек в Индии, том 39. А. К. Бозе. п. 309. Получено 2 марта 2012. г: ТАМИЛЬКО-КИТАЙСКИЕ КРЕСТЫ В НИЛЬГИРИС, МАДРАС. С.С. Саркар * (получено 21 сентября 1959 г.) В мае 1959 г., работая над группами крови кота холмов Нилгири в деревне Кокал в Гудалуре, были сделаны запросы относительно нынешнего положения тамильско-китайского креста, описанного Терстон (1909). Здесь можно вспомнить, что Терстон сообщил о вышеупомянутом кресте, возникшем в результате союза некоторых китайских заключенных, депортированных из поселения Проливов, и местного тамильского параия
  34. ^ Терстон, Эдгар; К. Рангачари (1909). Касты и племена южной Индии, Том 2 (PDF). Правительственная пресса. п. 99. Архивировано с оригинал 21 июня 2013 г.. Получено 2 марта 2012. 99 КИТАЙСКО-ТАМИЛЬСКИЙ КРЕСТ в СИЗО Нилгири. Записано *, что в 1868 году двенадцать китайцев «вырвались наружу в очень бурную ночь, и группы вооруженной полиции были отправлены обыскивать холмы в поисках них. В конце концов, они были арестованы в Малабаре на две недели.
  35. ^ Терстон, Эдгар (2011). Президентство Мадраса с Майсуром, Кургом и ассоциированными штатами (переиздание ред.). Издательство Кембриджского университета. п. 218. ISBN  978-1107600683.
  36. ^ РАДХАКРИШНАН, Д. (19 апреля 2014 г.). «Ослабление китайских связей может способствовать развитию туризма в Нильгири». Индуистский. Архивировано из оригинал 19 апреля 2014 г.. Получено 17 мая 2014.http://www.bulletin247.com/english-news/show/unravelling-chinese-link-can-boost-nilgiris-tourism
  37. ^ Раман, А (16 мая 2012 г.). «Китайцы в Мадрасе». Новый индийский экспресс. Получено 17 мая 2014.
  38. ^ Раман, А (16 мая 2012 г.). «Хининовая фабрика и малайско-китайские рабочие». Новый индийский экспресс. Получено 17 мая 2014.
  39. ^ «Связь Китая с Нилгири способствует развитию туристического потенциала». Дайджест новостей путешествий. 2013. Получено 17 мая 2014.
  40. ^ У. Фрэнсис (1908). Нильгири. Том 1 вестников округа Мадраса (переиздание). Логотипы Press. п. 184. ISBN  9780865903777. Архивировано из оригинал 1 января 2010 г.. Получено 17 мая 2014.
  41. ^ Мадрас (Индия: штат) (1908). Газеттеры округа Мадрас, том 1. Суперинтендант правительственной прессы. п. 184. Получено 17 мая 2014.
  42. ^ У. Фрэнсис (1908). Нильгири. Концепт издательской компании. п. 184. Получено 17 мая 2014.
  43. ^ Правительственный музей (Мадрас, Индия) (1897 г.). Бюллетень ..., тома 2-3. МАДРАС: Отпечатано суперинтендантом правительства. Нажмите. п. 31 год. Получено 2 марта 2012. НА КИТАЙСКО-ТАМИЛЬСКОМ КОССЕ. Остановившись в ходе недавней антропологической экспедиции на западной стороне плато Нилгири, посреди правительственных плантаций хинного дерева, я наткнулся на небольшое поселение китайцев, которые несколько лет поселились на склонах холмов между Надуватамом. и Гудалур, и в результате `` брака '' с тамильскими женщинами-изгоями превратилась в колонию, зарабатывая честными средствами к существованию, выращивая овощи, выращивая кофе в небольших масштабах и увеличивая свой доход из этих источников за счет экономических продукты коровы. К этому миниатюрному китайскому двору был направлен посол с предложением, чтобы мужчины в обмен на деньги явились передо мной и записали свои измерения. Полученный ответ был в некотором роде расовым, характерным для индусов и китайцев. В случае с первыми разрешение на использование их тел в исследовательских целях зависит главным образом от денежной операции по шкале от двух до восьми анн. С другой стороны, китайцы, хотя и бедные, отправили вежливое сообщение о том, что они не требуют оплаты деньгами, но были бы совершенно счастливы, если бы я передал им на память копии их фотографий. Размеры одной семьи, за исключением овдовевшей дочери, которую мне не разрешили видеть, и младенца на руках, которого усмиряли пирожным, пока я исследовал его мать, записаны в следующей таблице:
  44. ^ Терстон, Эдгар (2004). Бадаги и Ируласы из Нилгириса, панийцы Малабара: Череп херумана, Куруба или Курумба - Сводка результатов. Том 2, выпуск 1 бюллетеня (Правительственный музей (Мадрас, Индия)). Азиатские образовательные услуги. п. 31. ISBN  81-206-1857-2. Получено 2 марта 2012.
  45. ^ Правительственный музей (Мадрас, Индия) (1897 г.). Бюллетень ..., тома 2-3. МАДРАС: Отпечатано суперинтендантом правительства. Нажмите. п. 32. Получено 2 марта 2012. Отец был типичным китайцем, которого единственное недовольство заключалось в том, что в процессе обращения в христианство он был вынужден «отрезать ему хвост». Мать была типичным тамильским изгоем темного оттенка. Цвет детей был больше связан с желтоватым оттенком отца, чем с темным оттенком матери; и происхождение семимонгола проявлялось в раскосых глазах, плоском носу и (в одном случае) заметно выступающих скулах. Записывать всю серию измерений детей было бы бесполезно для сравнения с измерениями родителей, и я выбрал из своего репертуара длину и ширину головы и носа, которые явно указывают на влияние отца на внешняя анатомия потомства. Цифры, приведенные в таблице, очень ясно показывают большую ширину по сравнению с длиной голов всех детей и, как следствие, высокий головной указатель. Другими словами, в одном случае мезатицефальная голова (79), а в остальных трех случаях суббрахицефальная голова (80 ± 1; 801; 82-4) возникла в результате слияния мезатицефального китайца (78-5 ) с субдолихоцефальным тамильским парией (76–8). Насколько велика ширина головы у детей, можно подчеркнуть, отметив, что средняя ширина головы взрослого тамильского парии составляет всего 13-7 см, тогда как у трех мальчиков в возрасте десяти, девяти и пяти лет только был 14 3, 14 и 13 "7 см. соответственно. Столь же ярко выражен эффект отцовского влияния на характер носа; носовой указатель у каждого ребенка (68 ± 1; 717; 727; 68′3) имеет гораздо более близкое родство с указателем длинноносого отца (71′7), чем с типичным носовым указателем парии у широконосая мать (78-7). В дальнейшем будет интересно отметить, каково будущее младших членов этой причудливой маленькой колонии, и наблюдать за физическими чертами характера, темпераментом, улучшением или ухудшением, плодовитостью и другими аспектами, связанными с к помесу, полученному в результате союза китайцев и тамилов.
  46. ^ Терстон, Эдгар (2004). Бадаги и Ируласы из Нилгириса, панийцы Малабара: Череп херумана, Куруба или Курумба - Сводка результатов. Том 2, выпуск 1 бюллетеня (Правительственный музей (Мадрас, Индия)). Азиатские образовательные услуги. п. 32. ISBN  81-206-1857-2. Получено 2 марта 2012.
  47. ^ Терстон, Эдгар; К. Рангачари (1987). Касты и племена Южной Индии (иллюстрированный ред.). Азиатские образовательные услуги. п. 99. ISBN  81-206-0288-9. Получено 2 марта 2012. Отец был типичным китайцем, которого обижало только то, что в процессе обращения в христианство он был вынужден «отрезать ему хвост». Мать была типичной темнокожей тамильской парайянкой,
  48. ^ Терстон, Эдгар; К. Рангачари (1987). Касты и племена Южной Индии (иллюстрированный ред.). Азиатские образовательные услуги. п. 98. ISBN  81-206-0288-9. Получено 2 марта 2012.
  49. ^ Терстон, Эдгар; К. Рангачари (1987). Касты и племена Южной Индии (иллюстрированный ред.). Азиатские образовательные услуги. п. 99. ISBN  9788120602885. Получено 2 марта 2012.
  50. ^ Правительственный музей (Мадрас, Индия), Эдгар Терстон (1897). Примечание об экскурсиях по Малабарскому побережью. Тома 2-3 бюллетеня, Государственный музей (Мадрас, Индия). Суперинтендант правительственной прессы. п. 31 год. Получено 17 мая 2014.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  51. ^ Правительственный музей (Мадрас, Индия) (1894 г.). Бюллетень, тома 1-2. Суперинтендант правительственной прессы. п. 31 год. Получено 17 мая 2014.
  52. ^ Правительственный музей (Мадрас, Индия) (1894 г.). Бюллетень. т. 2 1897-99. Мадрас: Отпечатано суперинтендантом правительства. Нажмите. п. 31 год. Получено 17 мая 2014.
  53. ^ Бюллетень государственного музея Мадраса. Том II. Мадрас. 1897. с. 31. Архивировано с оригинал 24 сентября 2015 г.. Получено 17 мая 2014.
  54. ^ Сарат Чандра Рой (Рай Бахадур) (1954). Человек в Индии, том 34, выпуск 4. А.К. Bose. п. 273. Получено 2 марта 2012. Терстон обнаружил, что китайский элемент преобладает среди потомства, как будет видно из его описания. «Мать была типичной темнокожей тамил-парайянкой. Цвет детей был более близок к желтоватому.
  55. ^ Махадеб Прасад Басу (1990). Антропологическое исследование роста населения Индии.. Пунти Пустак. п. 84. Получено 2 марта 2012. Саркар (1959) опубликовал родословную, показывающую тамильско-китайско-английские скрещивания в местечке, расположенном в Нилгири. Терстон (1909) упомянул случай спаривания китайского мужчины с тамильской женщиной-парией. Человек (Deka 1954) описал
  56. ^ Человек в Индии, тома 34-35. А. К. Бозе. 1954. с. 272. Получено 2 марта 2012. (c) тамильский (женщина) и африканец (мужчина) (Thurston 1909). (d) Тамильский пария (женщина) и китаец (мужчина) (Thuston, 1909). (e) Андаманский (женщина) и UP Brahmin (мужчина) (Portman 1899). f) андаманцы (женщина) и индус (мужчина) (мужчина, 1883 г.).
  57. ^ Сарат Чандра Рой (Рай Бахадур) (1954). Человек в Индии, том 34, выпуск 4. А.К. Bose. п. 272. Получено 2 марта 2012. (c) тамильский (женщина) и африканец (мужчина) (Thurston 1909). (d) Тамильский пария (женщина) и китаец (мужчина) (Thuston, 1909). (e) Андаманский (женщина) и UP Brahmin (мужчина) (Portman 1899). (f) Андаманский (женщина) и индус (мужчина) (мужчина, 1883 г.).
  58. ^ Терстон, Эдгар; К. Рангачари (1987). Касты и племена Южной Индии (иллюстрированный ред.). Азиатские образовательные услуги. п. 100. ISBN  81-206-0288-9. Получено 2 марта 2012. в остальных трех случаях суббрахицефальная голова (80-1; 80-1; 82-4) возникла в результате союза мезатицефального китайца (78 • 5) с субдолихоцефальным тамилом Параияном (76-8).
  59. ^ Сарат Чандра Рой (Рай Бахадур), изд. (1959). Человек в Индии, том 39. А. К. Бозе. п. 309. Получено 2 марта 2012. г: ТАМИЛЬКО-КИТАЙСКИЕ КРЕСТЫ В НИЛЬГИРИС, МАДРАС. С.С. Саркар * (получено 21 сентября 1959 г.) В мае 1959 г., когда работал над группами крови кота холмов Нилгири в деревне Кокал в Гудалуре, был задан вопрос относительно нынешнего положения тамильско-китайского креста, описанного Терстон (1909). Здесь можно вспомнить, что Терстон сообщил о вышеупомянутом кресте, возникшем в результате союза некоторых китайских заключенных, депортированных из поселения Проливов, и местного тамильского параия
  60. ^ а б c Сен, Тансен (13 апреля 2005 г.). "Пойдите для небольшого изменения маршрута". Телеграф. Получено 26 сентября 2006.
  61. ^ а б c d е Мазумдар, Джайдип (20 ноября 2010 г.). «Заключение китайских индейцев в тюрьму в 1962 году». ОТКРЫТО. Получено 17 ноября 2014.
  62. ^ Скьявенца, Мэтт (9 августа 2013 г.). "Индийский лагерь для интернированных забытых китайцев". Атлантический океан. Получено 17 ноября 2014.
  63. ^ а б c Бисвас, Ранджита (2005). «Маленький Китай остается живым в Восточной Индии». Новости IPS. Информационное агентство Inter Press Service. Архивировано из оригинал 18 февраля 2006 г.. Получено 26 сентября 2006. Хотя большинство местных китайцев - христиане, они с энтузиазмом празднуют традиционный китайский Новый год, и многие, эмигрировавшие из Калькутты, решили вернуться в это время.
  64. ^ Санкар, Амаль (декабрь 2017 г.). «Создание индийско-китайской кухни: китайская еда в индийском городе». Журнал этнической еды. 4 (4): 268–273. Дои:10.1016 / j.jef.2017.10.002.
  65. ^ Санджив Капур (2007). Китайская кулинария (невегетарианская). Популярный Пракашан. п. 7. ISBN  978-81-7991-310-9.
  66. ^ Сардар, Анинда (3 апреля 2005 г.). «Единственная китайская ежедневная газета Калькутты на шаткой почве». Индийский экспресс. Архивировано из оригинал 3 апреля 2005 г.. Получено 26 сентября 2006.
  67. ^ «Убыток для закона, выгода для школы». Телеграф. 18 сентября 2003 г.. Получено 26 сентября 2006.
  68. ^ Рамдуари, Чарукэси (1 сентября 2013 г.). "City Scope: Танцы под новую мелодию". Южно-Китайская утренняя почта. Получено 4 февраля 2014.
  69. ^ «Празднование китайского Нового года». Новый индийский экспресс. 31 января 2014 г.. Получено 1 февраля 2014.
  70. ^ Шила Нараянан (17 октября 2008 г.). «Давай, зови меня китайцем». AsiaOne. Архивировано из оригинал 21 августа 2009 г.. Получено 8 октября 2009.

внешняя ссылка