Ирландский торговый флот во время Второй мировой войны - Irish Mercantile Marine during World War II

Ирландский торговый флот
во время ЧС
Флаг Ирландии.svg
Мемориал моряка, Дублин

В Ирландский торговый флот во время Второй мировой войны продолжалась существенная внешняя торговля во время конфликта, период, называемый Длинный дозор ирландскими моряками.[1][заметка 3]

Ирландское торговое мореплавание следило за тем, чтобы жизненно важный импорт продолжал прибывать, а экспорт, в основном продовольствие, доставлялся в Великобританию. Ирландские корабли плыли без оружия и обычно в одиночку, называя себя нейтралы ярким светом и раскрашивая Ирландский триколор и EIRE[примечание 4] большими буквами на их стороны и колоды.[2] Тем не менее, двадцать процентов моряков, служивших на ирландских кораблях, погибли, став жертвами чужой войны: атаковали обе стороны, хотя преимущественно Осевые силы.[нужна цитата ] Часто, Союзник конвои не мог остановиться, чтобы забрать выживших,[3][4] в то время как ирландские корабли всегда отвечали SOS сигналы и остановились, чтобы спасти выживших, независимо от того, к какой стороне они принадлежали. Ирландские корабли спасли 534 моряка.[примечание 5]

В начале Второй мировой войны, известной как «Чрезвычайная ситуация»,[примечание 6] Ирландия объявила нейтралитет и стал изолированным, как никогда раньше.[9] Перевозки пренебрегали с Ирландская война за независимость. Иностранные корабли, от которых до сих пор зависела торговля Ирландии, были менее доступны; нейтральный Американские корабли не войдут в «зону боевых действий». В его день Святого Патрика адрес 1940 г., Taoiseach (премьер-министр ) Эамон де Валера посетовал:

«Ни одна страна не была заблокирована более эффективно из-за действий воюющих сторон и отсутствия у нас кораблей ...»

Ирландия была чистым экспортером продовольствия. Излишки были отправлены в Великобританию. Ирландский товарный флот обеспечивал поступление ирландской сельскохозяйственной и другой продукции на экспорт в Великобританию, а также на доставку британского угля в Ирландию. Некоторые продукты, такие как пшеница, лимонные фрукты и чай, были импортированы. Ирландия зависела в основном от британских танкеров с нефтью.[примечание 7] Первоначально ирландские корабли шли в составе британских конвоев. В свете опыта они предпочли плыть в одиночку, полагаясь на свою нейтральную маркировку. Уважение Германии к этому нейтралитету варьировалось от дружеского до трагического.

«Межканальная» торговля между Ирландией и Великобританией была с обеих национальных точек зрения самым важным ирландским торговым маршрутом. Ирландские корабли пересекли Атлантику по маршруту, определенному союзниками: линия от Fastnet Rock к Азорские острова а затем по линии 38 ° северной широты.[10] Корабли, курсирующие по Лиссабону, импортировали пшеницу и фрукты из Испании и Португалии, а также перегрузили товары из Америки. Они следовали линии долготы на 12 ° западной долготы, в то время как конвои союзников в Гибралтар шли на 20 ° западной долготы.[11]

На ирландских кораблях во время войны не было более 800 человек одновременно.[12]

Фон

Taoiseach (премьер-министр ) Эамон де Валера был у власти декабрь 1937 г. - февраль 1948 г.

Следующий независимость в 1921 году не было государственной поддержки для развития торгового флота.[примечание 8][14] «Казалось, что наши новые лидеры отвернулись от моря и проигнорировали тот факт, что мы остров». Каждый год флот сокращался. В 1923 году торговый флот насчитывал 127 судов. Это число уменьшалось каждый год до 1939 года, когда к началу Второй мировой войны флот насчитывал всего 56 кораблей.[15] Только 5% импорта было перевезено на судах под флагом Ирландии.[16] Причин этого снижения было несколько:[17] следствие войны за независимость, политики самодостаточности, экономической депрессии, недостатка инвестиций[18] и пренебрежение правительством.[15] Иностранные корабли, от которых до сих пор зависела Ирландия, были отозваны. «В период с апреля 1941 г. по июнь 1942 г. страну посетило всего семь таких кораблей».[19]В война за независимость (1919–1921), а гражданская война (1921–1922), который последовал за ним, оставил страну на грани экономического коллапса. Были разрушены промышленность и инфраструктура.[20] Многие отрасли переехали за границу. Часто было дешевле транспортировка морем, в Ирландии, а не по плохой дороге[21] и железнодорожные сети.[22] Чтобы воспользоваться этой коммерческой возможностью, новый подставки[примечание 9] были приобретены в 1930-х годах, чтобы курсировать между ирландскими портами. Эти корабли будут бесценными после начала боевых действий. Многие из этих небольших подстаканников были потеряны, особенно во время «Лиссабонского рейса», путешествия, для которого они никогда не предназначались.[23]

Тогдашний Taoiseach (Премьер-министр) Эамон де Валера выступал за политику самодостаточность. Иностранный импорт не поощрялся. «Это был важный статусный символ в современном мире для страны, которая могла производить собственные товары и быть самодостаточной».[24]

Менапия уход Сан-Томе Ноябрь 1943 г. с грузом пальмовое масло, рейс 8000 миль для 900GRT корабль.[25] - Масло Кеннета Кинга - Straid Studio Glencolmcille

Глобальный экономическая депрессия начала 1930-х годов в меньшей степени повлияли на Ирландию из-за частичного восстановления после гражданской войны и из-за того, что промышленность была защищена тарифными барьерами, установленными в Англо-ирландская торговая война (1932–1938).[примечание 10] Британские и другие иностранные корабли с готовностью удовлетворили потребность в дополнительных морских мощностях. Были использованы иностранные корабли, а не для сохранения домашнего флота. Банки неохотно кредитовали ирландскую промышленность,[27] предпочитая британское правительство свинки.[примечание 11]

Хотя государственная поддержка была для многих отраслей, она не распространялась на судоходство. В 1933 году правительство де Валеры учредило Совет по развитию газонов. Дерн стал основным источником топлива Ирландии в годы чрезвычайной ситуации и складировался из-за дефицита импортного угля. В 1935 г. государственные служащие в собственном доме де Валеры отделение предупредил его о последствиях войны для импорта топлива. Он проигнорировал это предупреждение.[29] Ранее, в 1926 году, был инициирован суд по портам и гаваням.[30] Трибунал получил «множество доказательств» «неэффективного, неэкономичного и экстравагантного управления».[31] В 1930 году он представил отчет с рекомендациями, которые не были реализованы до окончания войны. Трибунал отметил, что, как мы опасаемся, население в целом не осознает важность наших гаваней ...[30] Виккерс-Армстронг ликвидировали свою дочернюю компанию Vickers (Ireland) Ltd. 15 ноября 1938 г .; их Dublin Dockyard прекратили работу в 1937 году.[32]

2 сентября 1939 г. «Ирландия осознала, что страна окружена водой и что море имеет жизненно важное значение для нее».[33][34][35] К этому моменту, однако, британские ограничения на судоходство во время войны уже действовали. Историк Брайс Эванс утверждал, что неудача Шона Лемасса и других в создании ирландского торгового флота в 1930-х годах усугубила бы ирландские проблемы с поставками во время Второй мировой войны.[36][37]

Ответ

Город Лимерик возвращаясь с «Лиссабонского забега» с грузом фруктов, по пути в Ливерпуль для осмотра. Потоплен бомбой 15 июля 1940 года, погибли двое членов экипажа. Масло Кеннета Кинга, Национальный морской музей Ирландии

Шон Лемасс в качестве Министр промышленности и торговли, и позже Министр снабжения стремился решить эти проблемы.[38] Много детские отрасли были разработаны в 1930-х гг.[39] за защитный тарифный барьер. (Это происхождение термина «Тарифные евреи», Шон Лемасс с 1932 г. помогал Еврейский предприниматели[примечание 12] установить производство предприятия[40]) Эти отрасли оказались ценными в годы войны. Они сократили потребность в импорте: например, в 1931 году было импортировано более пяти миллионов пар обуви, а к 1938 году этот показатель упал до четверти миллиона пар.[24] Между 1931 и 1938 гг. Валовая промышленная продукция выросла с 55 миллионов до 90 миллионов фунтов стерлингов; и промышленные Занятость с 162 000 до 217 000.[41] В 1933 году правительство учредило Промышленная кредитная корпорация для финансирования промышленности. В 1938 г. Страховщики жизни были обязаны держать свои резервы в Ирландии, чтобы сделать капитал доступным для промышленности; незамедлительно закрылись пять из шести британских провайдеров,[примечание 13] вести свой бизнес с Ирландское заверение.[примечание 14] Были созданы частные предприятия: Grain Importers Ltd., Animal Feed Stuffs Ltd., Fuel Importers Ltd., Oil and Fats Ltd., Timber Importers Ltd. и Tea Importers Ltd. Промышленность была поощрена, например планы Irish National Refineries Ltd. .. построить нефтеперерабатывающий завод.[42] Бывшая ремонтная верфь Vickers в порту Дублина была вновь открыта в 1940 г. Дублин Порт и доки борта. Он ремонтировал британские и ирландские корабли.[43] Полугосударственный созданы предприятия, в том числе Ирландская доставка в 1941 г.[примечание 15] которые приобрели девять судов и арендовали еще шесть.[45]

Объявлена ​​война

Munster заминировал приближающийся к Ливерпулю, 2 февраля 1940 г., все 250 на борту выжили[46] (один умер позже). Масло Кеннета Кинга Национальный морской музей Ирландии

В начале Второй мировой войны Ирландия объявила нейтралитет.[47] К началу Второй мировой войны было всего 56 ирландских кораблей; Еще 15 были куплен или же сдан в аренду в конфликте и 16 погибли.[примечание 16] До этого большинство зарегистрированных в Ирландии кораблей летали по красный прапорщик Соединенного Королевства Торговый флот. По закону Великобритании все они должны были летать на Red Ensign, но некоторые, например, корабли Wexford Steamship Company, всегда путешествовали под триколором.[52] С началом военных действий выбор был вынужден. В Ирландское правительство приказал всем ирландским кораблям управлять триколор.[53] Некоторые британские корабли были в ирландском реестре, например китобои которые принадлежали Шотландии (Кристиан Сальвесен Перевозки)[54] но зарегистрированный в Ирландии[55] чтобы воспользоваться квотой на ирландских китов. Шесть китобойных судов и два заводских корабля были переданы на службу военно-морским силам Великобритании после того, как их владельцы передали их в британский реестр.[56] Некоторые корабли, которые можно назвать британскими, также выбирают «Триколор». Керримор, который был зарегистрирован как принадлежащий Р. Макгоуэну из Tralee, фактически принадлежала Келли Коллиерс из Белфаст. Большинство членов экипажа имели адреса в лоялист районы Белфаста. Шесть лет они плавали под триколором.[57]

В Британская и ирландская компания Steam Packet с Munster который управлял Дублин к Ливерпуль трасса, полетел триколор. Но никакой флаг не был защитой от мин; Munster подорвался на мине на подходе к Ливерпулю и затонул. На борту находились более 200 пассажиров и 50 членов экипажа. Через несколько часов их всех спас угольщик. Ringwall.[46] Четыре были ранены; и один умер позже.[58] В L & NWR паромы Камбрия, Hibernia и Шотландия[примечание 17] были зарегистрированы в Ирландии и плавали между Дун Лаогэр и Холихед, под красным прапорщиком. Их британские экипажи были ошеломлены, когда был поднят триколор. Они пошли дальше забастовка и отказался отплыть, пока корабли не были переданы в британский регистр и красный флаг не был восстановлен.[60][61] Шотландия затонул в Дюнкеркская эвакуация с потерей 30 членов экипажа и 300 военнослужащих.[62] Hibernia ей повезло сбежать в ночь на 20 декабря 1940 года. Она стояла у стоянки в Дун Лаогайре, когда на нее упал немецкий бомбардировщик. Все огни были погашены. Бомбы упали на близлежащие Железнодорожная станция Sandycove.[63] В GWR паромы эксплуатировали Росслэр к Fishguard Маршрут прошел под красным флагом. Тридцать жизней были потеряны, когда их Святой Патрик был разбомблен и потоплен.[64][65] В Британская и ирландская компания Steam Packet некоторые корабли были зарегистрированы в британском реестре, а другие - в ирландском.

Груз

Площадь земель под обработку почвы[66]
1911
1,697,338 акров (686,890 га)
1916
1,735,000 акров (702,130 га)
1918
2,383,000 акров (964,370 га)
1921
1,807,843 акров (731,610 га)
1932
1,424,000 акров (576270 га)
1939
1,492,000 акров (603,790 га)
1941
2,235,413 акров (904640 га)
1944
2,567,000 акров (1,038,830 га)
1951
1,717,283 акров (694960 га)
1961
1,598,700 акров (646,970 га)
Диаграмма, показывающая, как ирландское сельское хозяйство отреагировало на военное время Первой и Второй мировых войн

Экспорт

Основным экспортным товаром была сельскохозяйственная продукция в Великобританию. Во время Первой мировой войны производство продуктов питания в Ирландии увеличилось, чтобы удовлетворить потребности Великобритании; образец, который будет повторяться для Второй мировой войны. В 1916 году под плугом было 1 735 000 акров (702 130 га), в 1918 году эта цифра увеличилась до 2 383 000 акров (964 370 га), а затем упала. К началу торговой войны в 1932 году пахота упала до 1 424 000 акров (576 270 га).[66]

В торговая война между Ирландией и Великобританией началось в 1932 году, когда Великобритания ввела налог на ирландских продуктах. Скот из Ирландской Республики облагался налогом, а скот из Северной Ирландии - нет. Так, скот контрабандой переправляли через граница. В 1934/5 г. таким способом было «вывезено» около 100 000 голов скота.[67] В Департамент снабжения был "полностью за контрабанду и убеждал, что не следует делать ничего, что могло бы остановить ее".[68] К тому времени Великобритания была озабочена обеспечением ирландского продовольствия перед новой мировой войной.[примечание 18] Выживание в надвигающейся войне было стимулом.[70] Был ряд соглашений от «угольного пакта» 1935 года до Англо-ирландское торговое соглашение 1938 года, положившего конец спору, на условиях, выгодных для Ирландии.[71]

Ирландский скот и экспорт говядины во время Второй мировой войны
Элемент19381939194019411942194319441945
КРС, тыс.702784636307616453445496
Говядина, тыс. Тонн[примечание 19]0.01.00.316.25.71.03.13.9

Произошла вспышка ящур в 1941 г.[72]
На несколько месяцев был запрещен вывоз и перемещение живого скота.[73]
Падение численности в 1943 году может быть результатом контрабанды.

Согласно «пакту угля и скота»,[74] Британцы создали центральный орган по закупке скота под Джон Мейнард Кейнс.[75] Цены, установленные до войны, были привлекательными. По мере того как война прогрессировала, цены на открытом рынке резко выросли.[76][77] Крупный рогатый скот из Северной Ирландии продавался по более высокой цене, поэтому контрабанда, как это практиковалось во время торговой войны, возобновилась. [примечание 20]В ответ на потребность в продуктах питания во время Второй мировой войны площадь под плугом увеличилась с 1 492 000 акров (603 790 га) в 1939 году до 2 567 000 акров (1 038 830 га) в 1944 году.[66] Исследования не позволяют сделать окончательных выводов о том, насколько важным был экспорт ирландских продуктов питания в Великобританию,[79] из-за сложности учета последствий контрабанды,[80] недостоверность статистики,[81] и цензура военного времени.[82] В то время как производство продуктов питания в Ирландии росло, импорт продуктов питания из Великобритании падал; например, Великобритания импортировала 1 360 000 тонн продовольствия в августе 1941 г., но только 674 000 тонн в августе 1942 г.[83]

Потребление пищи на душу населения в калориях[84]
Потребление еды в Ирландии оставалось высоким во время Второй мировой войны
годИрландияБританияФранцияГермания
1934/383,1093,0422,7142,921
1946/473,0592,8542,4241,980

До и во время Второй мировой войны Ирландия была нетто-экспортером продуктов питания, и ирландцы придерживались высококалорийной диеты.[84] (Тем не менее бедняки испытали настоящие лишения). Продовольствие было передано в дар беженцам в Испании.[85] Нации действительно нужно было импортировать определенные продукты, такие как фрукты, чай и пшеницу. Почти половина пшеницы Ирландии была импортирована из Канады.[86] Отечественное производство продуктов питания опиралось на импортные удобрение [примечание 21] и импортированный корма для животных. В 1940 году 74000 тонны[примечание 19] удобрений было импортировано, только 7000 тонн прибыло в 1941. Точно так же 5 миллионов тонн кормов было импортировано в 1940 году, упав до одного миллиона в 1941 году, а затем и в незначительных количествах.[88]

Импорт

Паровой рыболовный траулер STЛейкоз был потоплен обстрелом из Немецкая подводная лодкаU-38 (1938), экипаж 11 человек погибли[89] - Изображенный здесь Кеннетом Кингом в довоенной ливрее Oil - Национальный Морской Музей

Хотя в Ирландии было избыток продуктов питания, некоторые продукты не выращивались в Ирландии из-за неподходящего климата. Возделывались только небольшие участки пшеницы. Принят ряд приказов о принудительной обработке почвы,[примечание 22] с угрозой конфискации земли у тех, кто не засеял свои поля пшеницей.[91] В 1939 году было посажено 235 000 акров (95 100 га) пшеницы; к 1945 году это увеличилось до 662 000 акров (267 900 га).[92] Тем не менее, дефицит оставался, и требовался импорт. Столкновения между контрабандистами и таможней были обычным делом. В 1940 году на границе с Россией произошла печально известная «битва при Дауре». Литрим и Фермана. Доходные бригады из Blacklion и Glenfarne перехватили более ста человек с грузом ослов контрабандой мука. Не желая расставаться со своей наградой, контрабандисты использовали дубинки, сапоги, камни и кулаки в завязавшейся борьбе. Большая часть муки была уничтожена в ходе драки, и некоторые сотрудники налоговой службы получили ранения.[93]

В начале 1942 года союзники ограничили поставки пшеницы в Ирландию. В ответ ирландцы пригрозили приостановить экспорт Guinness пиво.[94][95] К великому раздражению Дэвид Грей, то Посол США в Ирландии,[примечание 23] Ирландия получила 30 тысяч тонн пшеницы.[96] Грей жаловался на пустая трата «жизненной необходимости для того, что американцы считают в лучшем случае роскошью, а в худшем - ядом».[94]

Inverlane прежде, чем ее обломки окончательно рухнули в 2000 году

К 1944–45 импорт угля составлял лишь одну треть от импорта 1938–1993 годов, а поставки нефти почти прекратились. Производство городской газ, изготовленный из импортного угля, подвергся настолько неблагоприятному воздействию, что были введены правила, ограничивающие его использование, в соответствии с "Мерцающий человек ".[97] Британия ослабила эти ограничения с 19 июля 1944 года.[98]

Были планы построить нефтеперерабатывающий завод в Дублине.[примечание 24] В случае, этот НПЗ не был достроен.[99] Тем не менее семь нефтяные танкеры были построены в Бремен-Вегезак, Германия для Inver Tankers Ltd. Длина каждого 500 футов (150 м) и грузоподъемность 500 тонн[примечание 19] были в ирландском реестре.[100]

Британия попросила Ирландию реквизировать танкеры,[101] В ответ было сказано, что ирландская политика не требует реквизиции судов, вместо этого предлагая передать их в Британский регистр.[102] Их перевели 6-го, 3-го объявили войну.[103][примечание 25]

В манере, напоминающей Чемберлена передача порты де Валера, через два дня после начала войны, де Валера сам передал танкеры в британский регистр, не получив взамен никаких обещаний о поставках топлива.[104][105][примечание 26]

Через два дня после перехода, 11 сентября 1939 г., еще летая на Ирландский триколор, Инверлиффи был потоплен.[103] Несмотря на протесты капитана Уильяма Троусдейла о том, что они ирландцы, U-38 сказал, что им "жаль", но они утонут Инверлиффи поскольку она везла бензин в Англию, считала контрабанда к немцам.[примечание 27] U-38'Следующая встреча с ирландским триколором была менее отважной. U-38 обстрелял рыболовный траулер Лейкоз, все 11 экипажей погибли.[примечание 28] Весь флот Inver Tankers погиб в войне.[примечание 29]

Встречи с подводными лодками

Визеадмирал Карл Дёниц, командир немецких подводных лодок (BdU), 1935-1943; Главнокомандующий ВМС Германии, 1943-1945.

Визеадмирал Карл Дёниц 4 сентября 1940 г. издал приказ подводным лодкам, в котором определялись воюющие, нейтральные и дружественные державы. Среди нейтральных - «Ирландия в частности». В приказе говорилось: «Ирландия запрещает плавание в своих территориальных водах военным кораблям, находящимся под угрозой интернирования. Этот запрет должен строго соблюдаться из соображений надлежащего сохранения ее нейтралитета. Подпись, Дёниц».[117] Однако эти приказы не всегда защищали ирландские корабли. Вольф Йешоннек, командующий U-607 получил мягкий выговор "понятная ошибка нетерпеливого капитана" за то, что затонул Ирландский дуб.[118] Когда U-46 затонул Луимнеах во время бегства по Лиссабону ее командир записал в своем военном дневнике «под британским или ирландским флагом».[119] Приложение к приказу Дёница найдено после U-260 был затоплен у Корка[120] читать: «по политическим причинам ирландские корабли, а также иногда ирландские конвои не должны подвергаться атакам в пределах зоны блокады, если они считаются таковыми. Однако нет особое обязательство для определения нейтралитета в зоне блокады ».[121]

Было много встреч с подводными лодками, одни приятные, другие нет. 16 марта 1942 г. Ирландская ива был остановлен U-753,[122] который сигнализировал «Отправить капитану и судовые документы». Поскольку капитан Шанкс был родом из Белфаста и, следовательно, юридически являлся британским подданным, это было сочтено неразумным. Начальник Гарри Каллен и четыре члена экипажа гребли к подводной лодке. Он сказал, что его (39-летний) капитан был слишком стар для лодки. Он добавил, что это будет день Святого Патрика утром. Их лечили шнапс в боевая рубка и дал бутылку коньяк вернуть к Ирландская ива.[123] Потом, Ирландская ива осуществили опасное спасение 47 британских моряков из Империя Бриз.[примечание 30]

Ардмор торпедирована, 11 ноября 1940 г. Все 18 членов экипажа погибли. Масло Кеннета Кинга - Национальный морской музей Ирландии

20 марта 1943 г. U-638 под командованием капитанлейтенанта Генриха Оскара Бернбека остановился Ирландский вяз. Предотвращено бурное море Вяз'Экипажу пришлось тянуть лодку вместе с подводной лодкой, чтобы представить свои документы, поэтому интервью проводилось с помощью криков. В ходе разговора, Вяз'генеральный директор Патрик Хеннесси дал Дун Лаогэр как его домашний адрес. Бернбек спросил, "продолжалась ли забастовка в Дауни",[125] а паб недалеко от гавани Дун Лаогэр. (Дауни забастовка началось в марте 1939 г. и длилось 14 лет.[126])

Конвои

Ирландские и британские власти сотрудничали в фрахтовании судов. Они сделали совместные закупки пшеницы, кукурузы, сахара, кормов для животных и бензина.[79] В начале войны ирландские корабли присоединились к конвоям, защищаемым Королевский флот. Преимуществами были защита и более дешевая страховка. Эти преимущества не были подтверждены опытом. Поэтому они решили плыть одни.

Способность к застраховать суда, грузы и экипаж оказывает значительное влияние на рентабельность перевозок. Страхование ирландских судов в «Длинном дозоре» было проблематичным. Одним из важных аспектов этого было то, что ирландские корабли обычно не путешествовали в составе конвоев, а страховщики, такие как Lloyd's of London взимал более высокую премию за страхование судов, не находящихся в составе конвоя.[127] Пример возникшей страховой проблемы касается экипажа Город Уотерфорд. Когда этот корабль присоединился Конвой ОГ 74, жизни экипажа застрахованы. Корабль столкнулся с голландцами буксир Темза, и затонул. Waterford'экипаж был спасен HMSДептфорд а затем переведен в спасательное судно Walmer Castle.[128] Walmer Castle бомбили два дня спустя[129] и пять из Город Уотерфорд'выжившие погибли. Когда их семьи подали иски о страховании жизни, им было отказано, потому что на момент их смерти они не были членами экипажа Город Уотерфорд, но пассажиры Walmer Castle.[130] Позже ирландское правительство ввело схему компенсации морякам, погибшим или получившим травмы на ирландских судах.[131] и Irish Shipping открыли собственную дочернюю компанию по морскому страхованию, которая принесла солидную прибыль.[132][примечание 31]

Два корабля пароходства Лимерик, Lanahrone и Клонлара были частью "кошмарного конвоя"[133] OG 71, который покинул Ливерпуль 13 августа 1941 года.[134] Как торговые суда нейтральной страны, корабли Лимерика не имели средств затемнения, и Мастер британских Коммодор конвоя корабль, лайнер Агила, возразил, что это сделает конвой видимым для противника ночью. В явно тщетной попытке сделать их менее заметными, Вице-адмирал Коммодор конвоя разместил два ирландских корабля в центре конвоя.[135] 19 августа отдельными атаками норвежский эсминец HNoMS Ванна был оторван от конвоя и потоплен U-204,[136] и через три минуты U-559 затонул британский торговый корабль Альва.[137][138] Клонлара спас 13 выживших из Альва.[139] Два часа спустя U-201 потопил корабль коммодоров Агила[140] и британский грузовой корабль Ciscar.[141] Спустя два дня U-564 затонул Клонлара.[142] В Цветок-учебный класс корвет HMSГорицвет спасли 13 выживших (восемь из Клонлара, пять из Альва). Восемь торговых судов,[137] два военно-морских сопровождения и более 400 жизней.[примечание 32]

Пять из уцелевших торговых судов конвоя достигли Гибралтара; 10 отступили в нейтральную Португалию.[134][144] Это было описано как «горький акт капитуляции может когда-либо встретиться на нашем пути».[145] В Лиссабоне Lanahrone'Экипаж объявил забастовку, которая была решена дополнительными спасательными плотами и оплатой. Экипаж Ирландский тополь ждал в Лиссабоне;[примечание 33] когда прихрамывали остатки OG 71. Экипаж Ирландский тополь решил отправиться домой один.[147] Пока Город Дублин привел Клонлара'выживших в Корк, Lanahrone присоединился Конвой HG 73. Девять из 25 кораблей этого конвоя были потеряны.[137] Этот опыт и неспособность Королевского флота защищать торговые суда оказали сильнейшее влияние на все ирландские корабли. После этого они были отключены во время плавания в конвоях союзников.[135] Судовладельцы по совету своих капитанов решили не использовать свои суда в британских конвоях, и к началу 1942 года такая практика прекратилась.[148]

Капитан Уильям Хендерсон из Ирландский вяз, возвращаясь из трансатлантического рейса, сообщалось, что "его облетели два немецких бомбардировщика, вероятно Кондоры, они довольно долго кружили и внимательно осматривали, но не приставали. Инцидент вселил в экипаж большую уверенность в защите, обеспечиваемой нейтральной маркировкой ".[149]

Торговые пути

Британские маршруты

Innisfallen заминирован и затонул, вылетев из Ливерпуля в Дублин 21 декабря 1940 года. Из 220 находившихся на борту судов 4 погибли. - Масло Кеннета Кинга - Национальный морской музей Ирландии

На эту "перекрестную" сделку приходилось больше всего[примечание 34] торговли Ирландии.[150] Корабли различались по возрасту от Дандолк, построенный за два года до начала войны в 1937 г. Brooklands Построен в 1859 году.[61] Самыми важными судами для Ирландии были десять угольщики и в Британию - скотовозы.[74] Изначально Германия уважала нейтралитет ирландских судов, извиняясь за первую атаку на угольщик. Керри Хед и выплата компенсации.[58] Убытки были от мин, а не от прямых атак. Мит постигла такая участь; Во время проверки британской военно-морской контрольной службой на нее подорвалась магнитная мина, в результате чего было утоплено семьсот голов крупного рогатого скота и оба судна были уничтожены.[151]

В августе 1940 года Германия «потребовала» от Ирландии прекратить экспорт продуктов питания в Великобританию.[152] 17 августа 1940 года Германия объявила обширную территорию вокруг Великобритании «ареной военных действий».[153] Считалось, что нападения на ирландские корабли и бомбардировки Campile должен был усилить это сообщение.[154] Лорд Хау-Хоу в передаче на немецком языке пригрозил, что Дандолк подверглись бы бомбардировке, если бы экспорт скота в Британию продолжился.[155] 24 июля 1941 г. бомбили набережную Джорджа, Дандолк.[156] Тем не менее торговля продолжалась.

Первая атака после немецкого ультиматума была направлена ​​против шхуны. Лок Райан, возвращаясь к Арклоу. Ее обстреляли и разбомбили три немецких самолета. к счастью Лок Райан'Груз из фарфоровой глины поглотил взрыв, и, хотя он был сильно поврежден, он выжил. Германия признала нападение, но отказалась выплатить компенсацию за ущерб, так как она находилась в «блокированной зоне».[157] «через который ирландцам был предложен свободный проход, но на условиях, которые были отклонены».[158] Было много нападений на корабли на перекрестке каналов. В 1940 году было потеряно девять ирландских кораблей.[примечание 35] Эта цифра может быть небольшой по сравнению с Союзник потерь, но он представляет большую часть небольшого ирландского флота.[53]

Существовал ограничения о сообщениях о нападениях на корабли. Фрэнк Эйкен, то правительственный министр в чьи обязанности входила цензура, отменил эту политику. Он намеревался дать Германии понять, что ирландская общественность знает, что «им это не нравится».[158] Было британское предложение по перевалка. [примечание 36] Уильям Варнок, ирландец поверенный в делах в Берлине сообщили Германии, что Ирландия отказывается переваливать британские грузы,[160] протестуя против нападений на ирландские корабли и другие нейтральные корабли с ирландскими грузами.[161] Преднамеренные нападения на судоходство через канал прекратились 5 ноября 1941 г.[162][примечание 37] когда угольщик Glencree был обстрелян.[163][примечание 38] Были атаки и по другим маршрутам. Мины были постоянной опасностью.

Иберийская торговля

29 декабря 1943 г., возвращаясь на «Лиссабонский забег», длина 142 фута (43 м) Kerlogue спасли 168 немецких моряков. Этот набросок нарисовал Ганс Гельмут Карш, один из спасенных, а интернированный в Curragh.Национальный морской музей Ирландии

В ноябре 1939 г. Рузвельт подписал Четвертый Закон о нейтралитете запрет на вход американских кораблей в «зону боевых действий»,[164] который был определен как линия, проведенная из Испании в Исландия. Грузы, предназначенные для Ирландии, отправлялись в Португалию. Ирландцы должны были забрать их оттуда.[165] Этот маршрут, известный как Иберийская торговля или Лиссабонский пробег. Отправляясь из Ирландии, корабли должны были доставлять сельскохозяйственную продукцию в Соединенное Королевство. Там они выгружали свой груз, загружали горючее, забирали британский экспорт (часто уголь) и везли его в Португалию.[48] В Португалии, обычно в Лиссабоне, ирландские корабли загружали ожидающие американские грузы, такие как удобрения или сельскохозяйственная техника.

Иногда груза не было: он мог задержаться или утерян в море из-за войны. В этом случае ирландские капитаны загрузили бы «груз возможности» и привезли бы его обратно в Ирландию. Это может быть пшеница или апельсины; Иногда они даже покупали уголь для собственного потребления. MVKerlogue посчастливилось иметь груз угля, когда два неопознанных самолета атаковали ее с пушка Огонь. В снаряды застрял в угле, а не пронзил ее корпус.[166] Великобритания отрицала свою причастность, но при разгрузке угля были обнаружены фрагменты снарядов британского производства. Нападавшие были de Havilland Mosquitos из Польская эскадра из РАФ.[примечание 39]

В Cymric не так повезло, она бесследно исчезла в тех же водах.[168]

Лиссабонский пробег предприняли небольшие прибрежные торговые суда, обычно называемые каботажными судами, которые не были предназначены для глубоководного плавания.[48] Маленький и низкий надводный борт (часто вокруг одна стопа (30 см)) эти корабли были спроектированы таким образом, чтобы они никогда не скрывались из виду с суши и могли быстро добраться до гавани в плохую погоду. Kerlogue стал образцом ирландского торгового флота в чрезвычайных ситуациях. Только 335брутто регистровые тонны (GRT) и длиной 142 фута (43 м), Kerlogue подвергся нападению с обеих сторон[169] и спасли обе стороны. Ее спасение 168 немецких моряков,[170] учитывая ее размер, это было впечатляюще. С января 1941 года британские власти требовали, чтобы ирландские корабли посещали британский порт и получали «навицерт».[171] Этот визит иногда оказывался фатальным.[172] Это также добавило к путешествию 1300 миль (2100 км).[173] Корабль с «навицертом» получил свободный проход через патрули союзников и топливо.[104] однако их будут обыскивать. Ирландские корабли на «Лиссабонском пути» доставляли товары из Великобритании в Испанию и Португалию.[174]

Атлантические маршруты

Ирландский тополь, первое судно, приобретенное Irish Shipping. Она возила пшеницу в Ирландию. Масло Кеннета Кинга, Национальный морской музей Ирландии
Торпедирован в середине Атлантического океана при спорных обстоятельствах, через восемь часов экипаж был спасен. Ирландский самолет. На снимке сразу после первого удара торпеды первая спасательная шлюпка только что была спущена. Ирландский дуб. Масло Кеннета Кинга, Национальный морской музей Ирландии

Некоторые британские корабли торговали между Ирландией и Великобританией. Другие пункты назначения обслуживались ирландскими и другими нейтральными судами. Филип Ноэль-Бейкер (Черчилля Парламентский секретарь ) смог сказать Британский парламент что «ни одно судно Соединенного Королевства или союзников не было потеряно при перевозке полного груза товаров в Ирландию или из Ирландии во время морского путешествия».[175] Он добавил, что «очень большая доля импорта из зарубежных источников в Ирландию, и такой экспорт, который отправляется за границу из Ирландии, уже перевозится на судах в Ирландии или находится в нейтральном реестре». и «Торговля между Великобританией и Ирландией выгодна обеим странам, и риски для британских моряков, связанные с ней, невелики».[175]

В период экономической депрессии Лимерикская пароходная компания продала оба своих океанских корабля, Knockfierna и Kilcredane.[165] Это были последние океанские корабли Ирландии. На момент начала военных действий у Ирландии не было корабля, предназначенного для пересечения Атлантики. Британских кораблей не было. Американские корабли следовали только в Португалию. Ирландия зависела от других нейтралов. В 1940 году эти корабли из Норвегии[примечание 40] Греция,[примечание 41] Аргентина,[примечание 42] и Финляндия,[примечание 43] обычно возили пшеницу в Ирландию, погибли. Вскоре многие из этих народов перестали быть нейтральными. Ирландии пришлось обзавестись собственным флотом. Ирландская доставка был сформирован. Ирландский тополь был первым кораблем Irish Shipping. Он был приобретен в Испании после того, как его бросил экипаж.[44] Остальные корабли были приобретены у Палестина, Панама, Югославия, и Чили. Ирландский правительственный министр Фрэнк Эйкен договорились о фрахтование без экипажа двух мазутных пароходы от Морская комиссия США резервный флот.[180] Они оба были потеряны из-за подводных лодок. Ирландский дуб был потоплен при спорных обстоятельствах U-607. Всего 33 экипажа Ирландская сосна были потеряны, когда она была потоплена U-608. Три корабля были из Эстония, Они были в ирландских портах, когда Эстония была присоединенный Советским Союзом. Их экипажи отказались возвращаться на новый Эстонская ССР. Корабли были проданы Irish Shipping.[примечание 44] СС Cetvrti (Югославия) была заброшена в Дингл Бэй после обстрела 1 декабря 1940 г. Она была спасена Форт Раннох из Ирландский флот; она была куплена и переименована Ирландский бук.[183]Итальянский корабль, Катерина Геролимич с самого начала войны застрял в Дублине. После падения Итальянский фашизм она была зафрахтована, отремонтирована и переименована Ирландский кедр. Когда война закончилась, она вернулась в Неаполь с грузом еды, подарком Ирландии разоренной войной Италии. Ирландский Хейзел Куплена 17 июня 1941 года. Ей было 46 лет, требовался капитальный ремонт. «Она ни на что не годилась, кроме свалки».[184] Британская верфь подала заявку и выиграла контракт на ее ремонт. Эта работа была завершена в ноябре 1943 года. Несмотря на то, что ирландское правительство оплатило ее покупку и ремонт, она была реквизирована британцами. Министерство военного транспорта и переименовал Империя Дона.[примечание 45] Она была возвращена Irish Shipping в 1945 году.[примечание 46]

Импортированный флот Irish Shipping через Атлантику: 712 000 тонн.[примечание 19] пшеницы, 178000 тонн угля, 63000 тонн фосфат (за удобрение ), 24 тысячи тонн табака, 19 тысяч тонн газетной бумаги, 10 тысяч тонн древесины и 105 тысяч тонн различных других грузов.[187] Цифры других судоходных компаний не сохранились.[188]

После войны

Когда военные действия закончились 16 мая 1945 года, Иамон де Валера в своем обращении к нации сказал: "Людям нашего торгового флота, которые столкнулись со всеми опасностями океана, чтобы доставить нам необходимые припасы, нация глубоко благодарна."[189] В Ringsend Район Дублина имеет давние морские традиции. Когда в 1970-х годах велась перепланировка жилья, некоторые улицы были названы в честь пропавших кораблей: Breman Road, Breman Grove, Cymric Road, Isolda Road, Сосновая дорога, Leukos Road, Kyleclare Road и Clonlara Road. В "An Bonn Seirbhíse Éigeandála" за "An tSeirbhís Mhuir-Thráchtála" или на английском: «Медаль службы экстренной помощи» из «Меркантил Марин Сервис», был присужден всем, кто прослужил шесть месяцев или дольше на зарегистрированном в Ирландии судне в чрезвычайной ситуации.[190]

24 сентября 2001 года был установлен постамент и мемориальная доска с тиснением ирландского триколора в память о погибших экипажах судов, зарегистрированных в Ирландии в 1939-45 годах. «очень важный жест наших британских друзей, направленный на признание долга чести перед всеми товарищами по плаванию, независимо от национальности, погибшими во Второй мировой войне».[191] в Национальный мемориальный дендрарий в Англии.[192]

В Дублине ежегодное поминовение проводится в третье воскресенье ноября. День памяти Корка проводится в четвертое воскресенье ноября в бывших офисах Белая звезда. Поминки в Белфасте проводят во второе воскресенье мая.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Другие шхуны Arklow плавали под красным флагом и здесь не перечислены.
  2. ^ а б В фильме Моби Дик.
  3. ^ В Ирландии это «Торговый флот»; в Соединенном Королевстве - «Торговый флот»; в США - «Торговый флот».
  4. ^ Эйре это Ирландский название для Ирландии. С 1937 года «Ирландия» было правильным названием страны. До этого это было «Ирландское свободное государство». Британские документы того времени, как правило, использовали слово «Eire», в то время как США использовали «Ирландская республика». Черчилль сказал «Южная Ирландия».
  5. ^ Было спасено 534 жизни, не считая спасательных шлюпок, рыболовных траулеров и других судов. Большинство источников говорят 521,[5] это взято из списка спасенных в Приложении 4 книги Фрэнка Форда Длинный дозор.[6] Однако в этом списке отсутствует спасение 13 выживших из Роксби к Ирландский бук.[7]
  6. ^ «Чрезвычайная ситуация» было официальным эвфемизмом, который ирландское правительство использовало для обозначения Второй мировой войны.[8]
  7. ^ Поскольку зарегистрированный в Дублине танкерный флот Inver был передан в регистр Великобритании.
  8. ^ Трибунал портов и гаваней[13] Об этом сообщает «Общественная апатия в портовых делах».
  9. ^ Каботажное судно: как следует из названия, эти корабли были приспособлены для путешествий недалеко от берега, между портами на одном острове. Они подходили для мелководья, не подходили для океанов. Предполагалось, что в случае угрозы шторма они смогут быстро добраться до безопасной гавани.
  10. ^ В их предвыборный манифест в 1948 г. Фианна Файл утверждал, что создал 100 новых производств и 900 фабрик.[26]
  11. ^ Правительство создало «Комиссию по расследованию банковских, валютных и кредитных операций».[28]
  12. ^ Сэм Браун, «тарифный еврей» из Ливерпуль жил на Уолворт-роуд, 4, который сейчас Ирландский еврейский музей[40]
  13. ^ Пятью были: Пруденциальный, Британник, Ливерпульское дружественное общество Виктории, Жемчужина, и Убежище; В Королевская печень остался.
  14. ^ Вследствие великой депрессии страховщики жизни оказались технически неплатежеспособными. Эти компании были: Страховая компания города Дублина, Ирландская жизнь и страховая компания, Ирландская национальная страховая компания, и Страховая компания Munster and Leinster. Правительство ответило их объединением.
  15. ^ Изначально 51% акций Irish Shipping принадлежало государству. [44]
  16. ^ 16 кораблей были потеряны воюющими сторонами,[48] включая Изольда, тендер на маяк, за исключением двух рыбаки Наом Гарбейн и STЛейкоз, плюс Maigue,[49] Rynanna[50] и Crest [51] все потеряны из-за «морских опасностей» (все заземленный и разрушенный ).
  17. ^ Англия был выведен в 1935 г.[59]
  18. ^ «Ирландия на самом деле имела британцев за бочку по очень простой причине - в Европе должна была быть очень большая война, и из опыта Первой мировой войны также было очевидно, что существует огромная опасность того, что Британия и Ирландия будут разделены. прочь от поставок продовольствия за границу ".[69]
  19. ^ а б c d В это время в Ирландии имперские тонны (также называемые длинная тонна ), то есть 1 тонна = 2240 фунты, или 1016 кг
  20. ^ Поголовье крупного рогатого скота достигло 4 246 000 в 1944 году.[78] однако потребление осталось на уровне, а официальный экспорт упал
  21. ^ В июне 1942 года Лемасс сообщил Dáil, что под сахарной свеклой было всего 42 000 акров по сравнению с 73 000 в 1941 году; это произошло из-за нехватки искусственных удобрений.[87]
  22. ^ не менее 12,5% всех хозяйств площадью более 10 акров (4,0 га) должны быть доступны для обработки почвы. [90]
  23. ^ Дэвид Грей был назван не «послом», а «чрезвычайным посланником и полномочным министром».
  24. ^ Нефтеперерабатывающий завод должен был быть построен на правой стороне проспекта Александра. едем в сторону паромного порта, за океаном.
  25. ^ (из архивов Адмиралтейства) «Правительство Эйре не выдвигало никаких условий для передачи флага и было очень полезно и всячески помогало в обеспечении использования кораблей для правительства Его Величества».[102]
  26. ^ Дуайер говорит, что соглашение было, но Великобритания его нарушила.[106]
  27. ^ Экипаж поднялся на спасательные шлюпки. Инверлиффи горели яростно, подвергая опасности спасательные шлюпки. Рискуя для себя, U-38 подошел и бросил веревки к спасательным шлюпкам и отбуксировал их в безопасное место.[107] Поскольку спасательная шлюпка капитана Троусдейла была повреждена, им разрешили сесть на подводную лодку. В капитан не было спасательный пояс, поэтому ему дали один. Экипаж переброшен на нейтральный американский танкер. R.G. Стюарт.[108][109] Ни один Инверлиффи ни U-38 знал бы об изменении реестра.[103]
  28. ^ Потом U-38 высадил Уолтера Саймона по прозвищу «Карл Андерсон», нацистского агента, в Дингл Бэй в Ирландии в ночь на 12 июня 1940 года. Он был немедленно арестован.[110]
  29. ^ Эти танкеры из-за своего груза были очень горючий при нападении. Inversuir был в балласт (пусто) при торпеде U-48, которая затем всплыла и произвела 51 выстрел из палубной пушки, не утопив ее. Три часа спустя U-48 выпустил еще одну торпеду и ушел, оставив Inversuir все еще на плаву. На следующую ночь она была потоплена U-75[111]Inverlane стал популярным местом для дайвинга[112][113] Она все еще была видна над водой до шторма 29 января 2000 г. Inverlane наконец затонул под волнами.[114] Inverdargle поразить заложенную мину U-32,[115] Инверилен, Inverlee, и Invershannon были торпедированы.[116]
  30. ^ Империя Бриз Британский корабль находился в составе конвоя ON-122 при приближении тумана, когда его торпедировали оба U-176 и U-438,[124] Остальная часть конвоя ON-122 продолжила путь, поскольку их преследовали девять подводных лодок. Ирландская ива ответил на SOS. Ей грозило столкновение из-за густого тумана. 47 экипаж Империя Бриз были спасены; один был потерян.
  31. ^ После войны Irish Shipping продала свою дочернюю страховую компанию как Страховая корпорация Ирландии, который позже был передан Союзные ирландские банки.
  32. ^ Погибли более 400 человек, в том числе 152 из коммодор корабль Агила. Они включали 22 "потерял крапивники " кто где по пути к Гибралтар. После этого Wrens (Женская Королевская военно-морская служба) больше никогда не отправлялись на пассажирские лайнеры в составе конвоев, но транспортировались на HM корабли.[143]
  33. ^ Греческий корабль Василий Дестунис был брошен при нападении. Предприимчивые испанские рыбаки завели ее в Авилес и были спасены Испанией. Irish Shipping купила корабль и переименовала его Ирландский тополь. Экипаж под командованием капитана Мэтта Моргана,[146] был отправлен, чтобы доставить ее в Дублин с грузом пшеницы. Испанские власти узнали, что Дес Бранниган был членом этой команды, и объявили его персона нон-грата поскольку он участвовал в перестрелке с Республиканцы в гражданская война в Испании. Им пришлось уехать в Лиссабон, и была нанята испанская команда, чтобы доставить Ирландский тополь в Лиссабон.
  34. ^ На Великобританию приходилась половина импорта и почти весь экспорт, см. Www.cso.ie
  35. ^ 2 февраля: Munster; 9 марта: Лейкоз; 15 июля: Город Лимерик; 15 августа: Мит; 22 октября: Керри Хед; 11 ноября: Ардмор ; 19 декабря: Изольда; 21 декабря: Innisfallen.
  36. ^ Предложение по перевалке заключалось в том, чтобы британские североамериканские конвои останавливались в портах на западе Ирландии, а их грузы перевозились по суше в порты на восточном побережье Ирландии для дальнейшей отправки в Великобританию.[159] Транспортная инфраструктура Ирландии была ужасно неудовлетворительной.
  37. ^ В качестве альтернативы, это прекращение могло быть связано с тем, что Германия уделяла приоритетное внимание атаке конвоев, направляющихся в Мальта или же Мурманск [51]
  38. ^ Более поздняя потеря была по "естественным причинам", Лок Райан потерпел крушение 7 марта 1942 года во время шторма.
  39. ^ Британский Военно-морской атташе в Дублине сообщил Директор военно-морской разведки что "неудачно с британской точки зрения", что Fortune (капитан Kerlogue) участвовал в Kerlogue инцидент, поскольку он был «всегда готов передать любую информацию, которая была в его распоряжении».[166] В обвинительном заключении чиновник Адмиралтейства заключил, что «в корабле не было ничего подозрительного, и любой, кроме польских пилотов, не решился бы атаковать, не осведомившись на базе».[167]
  40. ^ 17 января 1940 г. Энид (Капитан Вибе) нейтральной Норвегии, отплывающей из Steinkjer до Дублина, в 10 милях к северу от Шетландские острова, пошли ассистировать СС Пользелла (Британский), который был торпедирован Немецкая подводная лодкаU-25 (1936), U-25 затем обстреляли и затонули Энид.[176] Энид'экипаж выжил. Пользелла'экипажи погибли.
  41. ^ 10 июня 1940 г., Виоландо Н Гуландрис тогда еще нейтральной Греции, плывшей из Санта-Фе в Уотерфорд с грузом пшеницы, было торпедировано U-48 выключенный Мыс Финистерре 6 умерли, 22 выжили.[177]
  42. ^ 27 мая 1940 г., Уругвай нейтральных Аргентина отплытие из Росарио к Лимерик с 6000 тонн кукуруза, потоплен затопление обвинения к U-37 160 миль от мыса Виллано, Коста да Морте, Испания 43 ° 24′N 12 ° 10'з.д. / 43,40 ° с. Ш. 12,16 ° з. / 43.40; -12.16 (Уругвай (корабль)). 15 погибли, 13 выжили.[178]
  43. ^ 10 июля 1940 г .: Петсамо из Финляндии внутрь Росарио в Корк с грузом кукурузы, торпедированным и потопленным U-34, четверо погибли [179]
  44. ^ Советский иск о праве собственности на эти суда был отклонен Верховным судом ... ... не признал правительство СССР в качестве суверенного правительства Латвии и Эстонии.[181][182]
  45. ^ "Позволив ирландцам захватить итальянский корабль, британцы почувствовали, что могут удержать Ирландский Хейзел",[185] В качестве альтернативы Пэт Суини указывает, что судно находилось в британском регистре с 1933 года и было передано Панаме в 1940 году. «Возможно, оно сменило флаг без разрешения британских властей, и это привело к его возвращению».[186]
  46. ^ В 1945 году Irish Hazel была возвращена Irish Shipping Ltd. Она была продана в 1949 году турецкой компании Turk Silepcilik Limited и переименована в Умань. 6 января 1960 года она села на мель в районе Кефкен-Пойнт, Черное море, и понесла полную потерю.

Рекомендации

  1. ^ Форд, (1981). Длинный дозор.
  2. ^ Фиск, (1983). Во время войны, page 273, «На бортах каждого корабля было нарисовано до четырех огромных триколоров вместе со словом EIRE буквами высотой в двадцать футов».
  3. ^ Глейхауф, (2002). Невоспетые моряки, стр.115.
  4. ^ Синклер, (2001). Кровь и родня, стр. 561: «... или мы сидим уток. Итак, мы проплываем мимо всех этих тонущих моряков, они зовут нас, и мы должны плыть дальше. Я помню, как один кричал:« Такси! Такси! ». Мы не остановился ".
  5. ^ Фиск, (1983). Во время войны, стр. 276.
  6. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.143.
  7. ^ "Роксби". Корабли, пораженные подводными лодками. Получено 29 апреля 2010.
  8. ^ «Наличие национальной чрезвычайной ситуации». Dáil дебаты. Правительство Ирландии. 77: 19–20. 2 сентября 1939 г.. Получено 2 апреля 2010.[постоянная мертвая ссылка ]
  9. ^ Ферритер, (2006). Что, если?, стр. 100: (Цитируя Гарвина) «Ирландский изоляционизм был очень сильным культурным настроением в то время».
  10. ^ Губка, Irish Shipping Limited. 1982, стр.10.
  11. ^ Форд, (2000). Длинный дозор, стр. ii.
  12. ^ Форд, (2000). Длинный дозор, стр.129.
  13. ^ О'Хэнлон, (1930). Отчет трибунала по портам и гаваням.
  14. ^ Макайвор, (1994). История ирландской военно-морской службы, стр. 16: «Несмотря на десятилетия пренебрежения со стороны ориентированного на сельское хозяйство политического истеблишмента в Дублине, ирландский флот сумел функционировать».
  15. ^ а б Форд, (1981). Длинный дозор, Страница 1.
  16. ^ Макайвор, (1994). История ирландской военно-морской службы, стр. 85.
  17. ^ Поделиться, (1978). Чрезвычайная ситуация, стр.94.
  18. ^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке, стр. 251.
  19. ^ Спонг, (1982). Irish Shipping Ltd., стр.11.
  20. ^ О'Халпин, (2008). Шпионить за Ирландией, стр. 27: «Повсеместное разрушение дорог, мостов и железнодорожных путей».
  21. ^ Завещания (2007). Этот нейтральный остров, стр. 34: «Дороги Ирландии были одними из самых опасных в Европе».
  22. ^ «Железные дороги в кризисе». Спросите об Ирландии. An Chomhairle Leabharlanna. Получено 27 августа 2009.
  23. ^ Somerville-Large (2000). Ирландские голоса, стр. 201: «самые тяжелые потери понесли каботажные суда, совершившие рейс Дублин-Лиссабон».
  24. ^ а б Дуайер, (1982). Звездный час де Валеры, стр.81.
  25. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.117.
  26. ^ Воспроизведено в: Ferriter, (2007). Судя по DeV, стр. 294.
  27. ^ Ó Града, (1997). Каменистый путь: ирландская экономика с 1920-х годов, стр. 66: «В послевоенный период большая часть критики была сосредоточена на активах банка в британских правительственных бумагах. Почему банки не могли инвестировать эти деньги в создание рабочих мест в Ирландии вместо?"
  28. ^ О'Коннелл, (2007). Государство и жилье в Ирландии, стр. 33.
  29. ^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке, стр. 247.
  30. ^ а б Гиллиган, (1988). История порта Дублина, стр. 166, "еще один фактор возложил ответственность за эту ситуацию на правительство, а именно его опоздание с выполнением рекомендаций трибунала, поскольку законопроект, подобный предложенному, не был представлен на рассмотрение Oireachtas еще на пятнадцать лет ".
  31. ^ О'Хэнлон (председатель), H.B .; Трибунал по портам и гаваням (1930). Отчет трибунала по портам и гаваням. Дублин: Офис продаж государственных изданий.
  32. ^ Суини, (2010). Liffey Ships, стр.197.
  33. ^ Серый, (1997). Потерянные годы, стр. 33.
  34. ^ Макайвор, (1994). История ирландской военно-морской службы, стр.71.
  35. ^ Поделиться, (1978). Чрезвычайная ситуация, стр. 94: приписывается капитану Т. Маккенне.
  36. ^ Брайс Эванс. "Проклятая морская слепота Ирландии: раннее отсутствие торгового флота".
  37. ^ Брайс Эванс, Шон Лемасс, демократический диктатор (2011)
  38. ^ Раймонд, (1983). Де Валера и его времена, стр.129.
  39. ^ Ó Града, (1997). Каменистый путь: ирландская экономика с 1920-х годов, стр. 47.
  40. ^ а б Бенсон, (2007). Еврейский Дублин, стр. 35.
  41. ^ Ли, (1989). Ирландия, стр. 193.
  42. ^ Гиллиган, (1988). История порта Дублина, стр.169.
  43. ^ Суини, (2010). Liffey Ships, стр.208.
  44. ^ а б Спонг, (1982). Irish Shipping Ltd., стр.9.
  45. ^ Оксфордский компаньон ирландской истории. (2007). «Ирландское судоходство». Оксфордский спутник ирландской истории. Oxford University Press. Получено 28 августа 2009.
  46. ^ а б МакРональд, (2007). Ирландские лодки, страницы 70 и 216.
  47. ^ MacAonghusa, (1983). Цитаты Эамона де Валера, стр.64.
  48. ^ а б c Поделиться, (1978). Чрезвычайная ситуация, стр.101.
  49. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.73.
  50. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.139.
  51. ^ а б Форд, (1981). Длинный дозор, стр.32.
  52. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.108.
  53. ^ а б МакГинти, (1995). Ирландский флот, стр. 57.
  54. ^ Поделиться, (1978). Чрезвычайная ситуация, стр.99.
  55. ^ Холт, С.Дж. (2001). «Разделение уловов китов в Южном полушарии» (PDF). Хранилище корпоративных документов ФАО. ФАО - Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций. Получено 26 августа 2009.[постоянная мертвая ссылка ].
  56. ^ "Краткая история судоходства Кристиана Сальвесена". Ностальгия торгового флота. Ян Кумб, Монреаль, Канада. Получено 21 августа 2009..
  57. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр. 23: «Их домашние адреса, перечисленные в статьях соглашения, показывают, что они прибыли из районов, где уважение к Ирландскому свободному государству было минимальным, если не враждебным».
  58. ^ а б "Дайль Эйрианн - Том 103". Повреждение торговых судов. Парламентские дебаты. 23 октября 1946 г. Архивировано с оригинал 7 июня 2011 г.. Получено 21 августа 2009.
  59. ^ "Холихед Сервисез". Список флота LNWR. Получено 3 апреля 2010..
  60. ^ Суини, (2010). Liffey Ships, стр.202.
  61. ^ а б Форд, (1981). Длинный дозор, страница 2.
  62. ^ "Шотландия". Архивировано из оригинал 14 февраля 2008 г.. Получено 11 сентября 2009..
  63. ^ Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии, стр.178.
  64. ^ "История гавани Фишгард". Столетие Фишгард-Харбор 1906-2006 гг.. Фишгард Порт. Получено 26 августа 2009..
  65. ^ МакМахон, (2009). Бомбы над Дублином, стр.125.
  66. ^ а б c Статистический отчет Ирландии. ОГО. 1967. с. 59. также, но менее подробно: «Таблица 10.1 Площадь под отобранными культурами» (PDF). Статистический ежегодник Ирландии. ОГО. п. 174. Получено 25 апреля 2010.
  67. ^ Белл, (2008). История ирландского земледелия, стр. 244.
  68. ^ Ó Drisceoil, (1996). Цензура в Ирландии, стр. 256.
  69. ^ Ферритер, (2006). Что, если, стр. 94: цитируя Гарвина: «Ирландия действительно победила британцев».
  70. ^ Дагган, (2003). Герр Гемпель, стр.22.
  71. ^ О'Рурк, Кевин (июнь 1991 г.). «Сжечь все британское, кроме угля: англо-ирландская экономическая война 1930-х годов». Журнал экономической истории. 2. Издательство Кембриджского университета от имени Ассоциации экономической истории. 51 (2): 357–366. Дои:10.1017 / S0022050700038997. JSTOR  2122580.
  72. ^ Джонстон, (2003). Век стремления, стр.82.
  73. ^ Фитцджеральд, (2008). Мы еще не вторглись?, стр. 138: «Экспорт мяса был остановлен. Фермеры запаниковали. Фермы были закрыты. Казалось, что вся экономика находится под угрозой».
  74. ^ а б Мэннинг (1971). Синие рубашки, страницы 182: "(крупный рогатый скот - угольный договор) хозяйственная операция, основанная на взаимных интересах двух стран ».
  75. ^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация, стр.161.
  76. ^ Герварт, (2007). Извилистые пути: Европа 1914-1945 гг., стр. 60: «Инфляция цен (74 процента в период с 1939 по 1945 год)»
  77. ^ Уитакер, Т. (1949). «Внешние активы Ирландии». ТАРА (доступ Тринити к исследовательскому архиву). Механизмы централизованных закупок, введенные Великобританией в начале войны, позволили ей удерживать цены на сельскохозяйственную продукцию, составляющую основную часть нашего экспорта, на уровнях, которые в некоторых случаях даже не покрывали издержек производства. Излишек масла, предназначенный для экспорта, мы продавали Министерству продовольствия Великобритании по цене, которая намного ниже гарантированного дохода производителям, разница компенсировалась за счет внутренних субсидий. За наш экспорт платили более низкие цены, чем за аналогичную продукцию, выращенную в Шести графствах и в самой Великобритании. Крупный рогатый скот, основа нашей экспортной торговли, особенно пострадал от этой дискриминации. (термин «шесть округов» означал Северная Ирландия ).
  78. ^ Статистический отчет Ирландии. ОГО. 1967. с. 64.
  79. ^ а б Бартон, (1995). Северная Ирландия во Второй мировой войне, стр.111.
  80. ^ Завещания, (2007). Этот нейтральный остров, стр. 153: (a Гарда репортаж) «большое количество белфастов путешествуют на специальных экскурсионных поездах в приграничные города в Эйре и покупают сахар, сигареты, табак, масло и яйца. Вчера, 2.10.40, около 16:00 сюда прибыли три специальных поезда, на которых было около 2000 человек, в основном женщины среднего возраста, все вооруженные вместительными сумками для покупок. Все они уехали с большим количеством вышеперечисленных товаров ... "
  81. ^ Раймонд, (1983). Ирландское экономическое развитие, стр. 121: «Ирландской статистической службе не хватало как системы, так и навыков. Хотя в 1930-х годах было применено несколько количественных подходов к решению экономических проблем страны, их методологические допущения иногда были немногим лучше импровизированных предположений».
  82. ^ Ó Drisceoil, (1996). Цензура в Ирландии, стр. 323: (цитируется из «Приказа о чрезвычайных полномочиях, 1939. Направление в прессу) ... Вопросы, касающиеся прибытия, отправления или утилизации грузов ... в любом порту государства ...»
  83. ^ Блэр, (1996). Война подводных лодок Гитлера, стр.699.
  84. ^ а б Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Проект отчета: Европейские программы реконструкции и развития сельского хозяйства (Вашингтон, 1948 г.), страницы: 47-51, Таблица 9.
  85. ^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом, стр. 212.
  86. ^ Дерево, (2002). Ирландия во время Второй мировой войны, стр.77.
  87. ^ Серый, (1997). Потерянные годы, страницы 185-86
  88. ^ Куган, (1995). Де Валера, стр. 565
  89. ^ Малвейни, Питер. "Leukos Crew". Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинал 2 июня 2008 г.. Получено 24 августа 2009.
  90. ^ Серый, (1997). Потерянные годы, стр. 47
  91. ^ Завещания, (2007). Этот нейтральный остров, стр. 241
  92. ^ Ли, (1989). Ирландия, стр. 85.
  93. ^ «Выручка по годам». 1932-1940. Доход - ирландские налоги и таможня. Архивировано из оригинал 20 мая 2010 г.. Получено 21 августа 2009.
  94. ^ а б Кэрролл, (1998). Ирландия в годы войны, стр.92.
  95. ^ Поделиться, (1978). Чрезвычайная ситуация, стр.20.
  96. ^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом, стр. 210.
  97. ^ Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке, страницы 246-47
  98. ^ Дерево, (2002). Ирландия во время Второй мировой войны, стр.50.
  99. ^ Гиллиган, (1988). История порта Дублина, стр. 196
  100. ^ "Дебаты в Палате общин 21 февраля 1939 г., том 344 cc216-7W". Суда, построенные за рубежом. Hansard. Получено 21 августа 2009.
  101. ^ Кэрролл, Джозеф Т. (1998). Ирландия в годы войны, 1939-1945 гг.. Публикации международных ученых. п. 90. ISBN  9781573091862.
  102. ^ а б Суини, (2010). Liffey Ships, стр.203.
  103. ^ а б c "Дайль Эйрианн - Том 77". Затопление кораблей. Парламентские дебаты. 27 сентября 1939 г. Архивировано с оригинал 30 марта 2005 г.. Получено 21 августа 2009.
  104. ^ а б Куган, (2003). Ирландия в двадцатом веке, стр. 250.
  105. ^ Куган, (1995). Де Валера, стр. 569
  106. ^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом, стр. 150, а также стр. 27 и 126
  107. ^ Блэр, (1996). Война подводных лодок Гитлера, стр. 85.
  108. ^ «Инверлиффей». Корабли союзников поражены подводными лодками. uboat.net. Получено 23 августа 2009.
  109. ^ Visser, Auke. "Международные танкеры Esso". Ранний военный инцидент. Получено 24 августа 2009.
  110. ^ Стефан, (1965). Шпионы в Ирландии, стр.125.
  111. ^ Ровер, (1999). Успехи подводных лодок оси Второй мировой войны, стр. 52.
  112. ^ Несбитт, Сандра; Макдермид, Джейн. "Мурена Ферт". Воздействие на окружающую среду - затонувшие корабли. Получено 24 августа 2009.
  113. ^ "Inverlane". Академия дайвинга Blue Bell. Получено 28 марта 2010.[мертвая ссылка ]
  114. ^ "Инверлейн, Скапа-Флоу". Panoramio. 22 июля 2008 г. Архивировано с оригинал 12 октября 2016 г.. Получено 24 августа 2009.
  115. ^ Блэр, (1996). Война подводных лодок Гитлера, стр.122.
  116. ^ "Инвер Танкерс Лтд. (Весь флот потоплен в ВОВ)". Список кораблей. Архивировано из оригинал 10 января 2008 г.. Получено 27 августа 2009.
  117. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.144.
  118. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.58.
  119. ^ Фиск, (1983). Во время войны, стр.273.
  120. ^ "Тихие воды текут глубоко". Hofnaflus Teo. Получено 1 сентября 2009.
  121. ^ Магнер, сенатор Пэт (6 февраля 1985 г.). "Пенсии работников ирландского судоходства". Шонад Эйрианн. Архивировано из оригинал 7 июня 2011 г.. Получено 1 сентября 2009. Ирландцы узнали об этом только в последние месяцы войны после необычного инцидента, когда подводная лодка затопилась. Пробка. Экипаж сложил судовые документы в два металлических канистры и выбросили их за борт, прежде чем гребли на берег и взяли под стражу в Казармы Коллинза в Корке. Но канистры вымыли на пляж и вытащили ...
  122. ^ Дагган, (1985). Нейтральная Ирландия и Третий рейх, стр.181.
  123. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.43.
  124. ^ Блэр, (1996). Война подводных лодок Гитлера, стр.662.
  125. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.56.
  126. ^ "EIRE: Союз и Джим Дауни". Время. 5 мая 1947 г.
  127. ^ Робб-Уэбб, Джон (2001). «Конвой». У Холмса, Ричарда (ред.). Оксфордский компаньон военной истории. Оксфордский справочник в Интернете. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.[постоянная мертвая ссылка ]
  128. ^ "Замок Уолмер". Получено 1 сентября 2009.
  129. ^ Ровер, (1999). Успехи подводных лодок оси Второй мировой войны, стр.86.
  130. ^ "Юридический". Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинал 5 октября 2008 г.. Получено 27 августа 2009.
  131. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.104.
  132. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр. 45: 3 миллиона фунтов стерлингов.
  133. ^ Лунд, (1987). Кошмарный конвой, стр.29.
  134. ^ а б Гаага, Арнольд. «Конвой ОГ.71». Серия OG Convoy. Дон Кинделл, ConvoyWeb. Получено 31 декабря 2013.
  135. ^ а б Марквелл, июнь (5 мая 2005 г.). «12 крапивников Скарборо потоплены подводной лодкой». На четвертой страже. Центр морского наследия Скарборо. Получено 31 декабря 2013.
  136. ^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013). «Баня HNoMS (I 17)». Корабли, пораженные подводными лодками. Гумундур Хельгасон. Получено 31 декабря 2013.
  137. ^ а б c Ровер, (1999). Успехи подводных лодок оси Второй мировой войны, стр.62.
  138. ^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013). "Альва". Корабли, пораженные подводными лодками. Гумундур Хельгасон. Получено 31 декабря 2013.
  139. ^ Лунд, (1987). Кошмарный конвой, стр.41.
  140. ^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013). "Агила". Корабли, пораженные подводными лодками. Гумундур Хельгасон. Получено 29 декабря 2013.
  141. ^ Хельгасон, Гудмундур (1995–2013). "Цискар". Корабли, пораженные подводными лодками. Гумундур Хельгасон. Получено 29 декабря 2013.
  142. ^ Блэр, (1996). Война подводных лодок Гитлера, стр. 338.
  143. ^ Мейсон, (1992). Дочери Британии, стр.46.
  144. ^ Форд, (1988). Морской Арклоу, стр.198.
  145. ^ Монсаррат, (1970). Жизнь - это слово из четырех букв, стр.114.
  146. ^ Суини, (2010). Liffey Ships, стр. 220.
  147. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.86.
  148. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.87.
  149. ^ Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии, стр. 220.
  150. ^ Фримен, (1950). Ирландия, стр. 214.
  151. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.25.
  152. ^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация, стр.159.
  153. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр. 3
  154. ^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация, стр. 161: «Немцы публично угрожали некоторым компаниям, включая компанию в Кампиле, если они продолжат торговать с Великобританией».
  155. ^ Фиск, Роберт (24 января 1999). «Почему нацисты бомбили Дублин». Независимый. Получено 10 апреля 2010.
  156. ^ Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии, стр.197.
  157. ^ "Дайль Эйрианн - Том 81". Бомбардировка моторного судна. Парламентские дебаты. 5 февраля 1941 г. Архивировано с оригинал 7 июня 2011 г.. Получено 21 августа 2009.
  158. ^ а б Ó Drisceoil, (1996). Цензура в Ирландии, стр.106.
  159. ^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация, страницы 162-165.
  160. ^ Гривен, (2009). Чрезвычайная ситуация, стр.165.
  161. ^ Дагган, (2003). Герр Гемпель, стр.111.
  162. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр. 33.
  163. ^ "Дайль Эйрианн - Том 85". Атака на ирландский корабль. Парламентские дебаты. 19 ноября 1941 г. Архивировано с оригинал 26 ноября 2007 г.. Получено 21 августа 2009.
  164. ^ Берн, (2003). Хронологическая история международных отношений США: 1932-1988 гг., стр. 537.
  165. ^ а б Спонг, (1982). Irish Shipping Ltd., стр.7.
  166. ^ а б Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии, стр. 253.
  167. ^ Кеннеди, (2008). На страже нейтральной Ирландии, стр. 254.
  168. ^ Андерсон, (1951). Парусные корабли Ирландии, стр. 175.
  169. ^ Фиск, (1983). Во время войны, стр. 275: "Kerlogue'триколор, изрезанный выстрелами британских ВВС, сейчас находится в Национальном морском музее Ирландии ".
  170. ^ Дуайер, (2009). За зеленым занавесом, страницы 277 и 308.
  171. ^ «Система Нависерта». Encyclopdia Britannica. 2009. Британская энциклопедия онлайн. 11 августа 2009 г. [1].
  172. ^ Завещания, (2007). Этот нейтральный остров, стр.133.
  173. ^ Фиск, (1983). Во время войны, стр.272.
  174. ^ Фиск, (1983). Во время войны, page 272. «В некоторых случаях британцы были готовы выдать навигационные сертификаты только при условии, что половина или более рейсов ирландских кораблей находятся на британской службе».
  175. ^ а б "Дебаты в Палате общин 23 июня 1943 г., том 390 cc1139-40". EIRE (ТОВАРНАЯ ДОСТАВКА). Хансард. 23 июня 1943 г.. Получено 21 августа 2009.
  176. ^ "Д / С Энид". warsailors.com. Получено 26 августа 2009.
  177. ^ "Виоландо Н. Гуландрис". Кригсмарине и история подводных лодок. ubootwaffe.net. Архивировано из оригинал 31 октября 2005 г.. Получено 26 августа 2009.
  178. ^ «Морские события, май 1940 года». Получено 7 сентября 2009.
  179. ^ "Петсамо". Кригсмарине и история подводных лодок. ubootwaffe.net. Архивировано из оригинал 5 января 2006 г.. Получено 26 августа 2009.
  180. ^ Дуайер, (1977). Ирландский нейтралитет и США, стр.107.
  181. ^ Суини, (2010). Liffey Ships, стр. 224.
  182. ^ Серый, (1997). Потерянные годы, стр.138.
  183. ^ МакГинти, (1995). Ирландский флот, стр. 54.
  184. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр. 60.
  185. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.61.
  186. ^ Суини, (2010). Liffey Ships, стр. 231.
  187. ^ МакКейб, Эйден. «Наша линия жизни военного времени». Ирландские корабли и судоходство. Получено 23 августа 2009.
  188. ^ Суини, (2010).Liffey Ships, стр. 254.
  189. ^ Форд, (1981). Длинный дозор, стр.128.
  190. ^ «Корк чтит Ардмор». Морской журнал Ирландии (43). Лето 1998 г. ISSN  0790-7885.
  191. ^ "Нейтральные суда, зарегистрированные в Ирландии". Национальный реестр военных мемориалов Великобритании. Имперский военный музей. Получено 12 апреля 2010.
  192. ^ Малвейни, Питер. "Ирландский торговый и рыболовецкий флот 1939-46". Ассоциация родственников ирландских моряков. Архивировано из оригинал 9 апреля 2003 г.. Получено 6 сентября 2009.
  193. ^ Мемориал ирландских моряков (2006 г.). Мемориал ирландским морякам (WMV). Городская набережная, Дублин: Creative Minds Productions.

Публикации

  • Андерсон, Эрнест (1951). Парусные корабли Ирландии. Моррис.
  • Бартон, Брайан (1995). Северная Ирландия во Второй мировой войне. Исторический фонд Ольстера. ISBN  978-0-901905-69-7.
  • Белл, Джонатан; Уотсон, Мервин (2008). История ирландского земледелия. Дублин: Four Courts Press. ISBN  978-1-84682-096-0.
  • Бенсон, Ашер (2007). Еврейский Дублин. A&A Farmar. ISBN  978-1-906353-00-1.
  • Блэр, Клей (1996). Война подводных лодок Гитлера. Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-297-84076-2.
  • Бёрн, Лестер H (2003). Дин Бернс, Ричард (ред.). Хронологическая история международных отношений США: 1932-1988 гг.. 2. Рутледж. ISBN  978-0-415-93916-4.
  • Кэрролл, Джозеф Т (1998). Ирландия в годы войны. Публикации международных ученых. ISBN  978-1-57309-186-2.
  • Куган, Тим Пэт (1995). Де Валера. Лондон: Arrow Books. ISBN  0-09-995860-0.
  • Куган, Тим Пэт ​​(2003). Ирландия в двадцатом веке. Лондон: Хатчинсон. ISBN  0-09-179427-7.
  • Дагган, Джон П. (1985). Нейтральная Ирландия и Третий рейх. Джилл и Макмиллан. ISBN  978-0-389-20598-2.
  • Дагган, Джон П. (2003). Герр Гемпель. Ирландская академическая пресса. ISBN  0-7165-2757-X.
  • Дуайер, Т. Райл (1982). Звездный час де Валеры. Пробка: Mercier Press. ISBN  0-85342-675-9.
  • Дуайер, Т. Райл (1988). Напряженные отношения: Ирландия в мире и США в состоянии войны, 1941-45. Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-0-7171-1580-8.
  • Дуайер, Т. Райл (1977). Ирландский нейтралитет и США, 1939-47 гг.. Джилл и Макмиллан. ISBN  978-0-87471-994-9.
  • Двайер, Т. Райл (2009). За зеленым занавесом - фальшивый нейтралитет Ирландии во время Второй мировой войны. Дублин: Гилл и Макмиллан. ISBN  978-0-7171-4638-3.
  • Ферритер, Диармайд (2007). Судя по DeV. Дублин: Королевская ирландская академия. ISBN  978-1-904890-28-7.
  • Ферритер, Диармайд (2006). Что, если? Альтернативные взгляды на Ирландию двадцатого века. Гилл и Макмиллан. ISBN  978-0-7171-3990-3.
  • Фиск, Роберт (1983). Во время войны. Лондон: Андре Дойч. ISBN  0-233-97514-4.
    (Позже переиздано как:Фиск, Роберт (1996). Во время войны: Ирландия, Ольстер и цена нейтралитета, 1939-45 гг.. Gill & Macmillan Ltd. ISBN  978-0-7171-2411-4.)
  • Фицджеральд, Джон (2008). Мы еще не вторглись?. Корк: Каллан Пресс.
  • Форд, Франк (2000) [1981]. Длинный дозор. Дублин: New Island Books. ISBN  1-902602-42-0.
  • Форд, Франк (1988). Морской Арклоу. Дун Лаогэр: Glendale Press. ISBN  0-907606-51-2.
  • Герварт, Роберт (2007). Извилистые пути: Европа 1914-1945 гг.. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-928185-5.
  • Гиллиган, Х.А. (1988). История порта Дублина. Дублин: Гилл и Макмиллан. ISBN  0-7171-1578-X.
  • Глейхауф, Джастин (2002). Невоспетые моряки. Книги Bluejacket. ISBN  978-1-55750-420-3.
  • Грей, Тони (1997). Потерянные годы. Лондон: Маленький Браун и компания. ISBN  0-316-88189-9.
  • Гривен, Брайан (2006). Чрезвычайная ситуация. Лондон: Макмиллан. ISBN  978-1-4050-0010-9.
  • Джонстон, Рой (2003). Век стремления. Ирландская серия исследований. 46. Academica Press. ISBN  978-1-930901-76-6.
  • Кеннеди, Майкл (2008). На страже нейтральной Ирландии. Дублин: Four Courts Press. ISBN  978-1-84682-097-7.
  • Ли, Джозеф (1989). Ирландия 1912-1985 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521377416.
  • Лунд, Пол; Лудлам, Гарри; Шаттлворт, Том (1987). Кошмарный конвой. Фоулшем. ISBN  978-0-572-01452-0.
  • MacAonghusa, Proinsias (1983). Цитаты Эамона де Валера. Дублин: Mercier Press. ISBN  0-85342-684-8.
  • МакГинти, Том (1995). Ирландский флот. Трали: Керриман. ISBN  0-946277-22-2.
  • Мэннинг, Морис (1971). Синие рубашки. Университет Торонто Пресс. ISBN  978-0-8020-1787-1.
  • Мейсон, Урсула (1992). Дочери Британии: история WRNS. Барнсли: Лео Купер. ISBN  978-0-85052-271-6.
  • Макайвор, Эйдан (1994). История ирландской военно-морской службы. Дублин: Ирландская академическая пресса. ISBN  0-7165-2523-2.
  • МакМахон, Шон (2009). Бомбы над Дублином. Дублин: Currach Press. ISBN  978-1-85607-983-9.
  • МакРональд, Малкольм (2007). Ирландские лодки. 3, Ливерпуль в Белфаст. Темпус. ISBN  978-0-7524-4235-8.
  • Монсаррат, Николас (1970). Жизнь - это слово из четырех букв. Лондон: Касселл. ISBN  978-0-330-02294-1.
  • О'Кэрролл, Джон П., изд. (1983). Де Валера и его времена. Мерфи, издательство Университета Джона А. Корка. ISBN  0-902561-26-X.
  • О'Коннелл, Катал (2007). Государство и жилье в Ирландии. Nova Science Publishers, Inc. ISBN  978-1-60021-759-3.
  • Ó Града, Кормак (1997). Каменистый путь: ирландская экономика с 1920-х годов. Выводы из экономической истории. Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN  978-0-7190-4584-4.
  • Ó Drisceoil, Донал (1996). Цензура в Ирландии, 1939-1945 гг.. Издательство Коркского университета. ISBN  978-1-85918-074-7.
  • О'Халпин, Юнан (2008). Шпионить за Ирландией. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-925329-6.
  • О'Хэнлон (председатель), H.B .; Трибунал по портам и гаваням (1930). Отчет трибунала по портам и гаваням. Дублин: Офис продаж государственных изданий.
  • Раймонд, Раймонд Джеймс (1983). «Ирландское экономическое развитие». В Дж. П. О'Кэрролле и Джоне А. Мерфи (ред.). Де Валера и его времена. Корк: Издательство Коркского университета. ISBN  0-902561-26-X.
  • Ровер, Юрген (1999). Успехи подводных лодок оси Второй мировой войны. Аннаполис, Мэриленд: Издательство военно-морского института. ISBN  9781853673405.
  • Поделиться, Бернард (1978). Чрезвычайная ситуация. Дублин: Гилл и Макмиллан. ISBN  071710916X.
  • Синклер, Эндрю (2001). Blood & Kin: сага об империи. Синклер-Стивенсон. ISBN  978-0-9540476-3-4.
  • Somerville-Large, Питер (2000). Ирландские голоса: неформальная история. Пимлико. ISBN  978-0-7126-6532-2.
  • Спонг, Х. (1982). Irish Shipping Ltd., 1941–1982 годы. Мировое Корабельное Общество. ISBN  978-0-905617-20-6.
  • Стефан, Энно (1965). Шпионы в Ирландии. Лондон: Четыре площади.
  • Суини, Пэт (2010). Liffey Ships. Мерсье. ISBN  978-1-85635-685-5.
  • Уорнер, Милдред (1989). У. Ллойд Уорнер: социальный антрополог. Издательский центр культурных ресурсов. ISBN  978-0-89062-234-6.
  • Уиллс, Клер (2007). Этот нейтральный остров. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN  978-0-571-22105-9.
  • Вуд, Ян (2003) [2002]. Ирландия во время Второй мировой войны. Лондон: Кэкстон. ISBN  1-84067-418-0.

внешняя ссылка