Науа - Nahuas

Науа
Niñas Nahuas.jpg
Дети науа в традиционной одежде
Регионы со значительным населением
Мексика
Оахака, Морелос, Пуэбла, Идальго, Мичоакан, Веракрус, Халиско, Estado de México, Distrito l, Tlaxcala, Чихуахуа, Дуранго, Сан-Луис-Потоси и Герреро
Сальвадор
Ауачапан, Sonsonate, Сан-Сальвадор, Санта-Ана
Языки
Науатль, Пипил, и испанский
Религия
христианство (Преимущественно Римский католик с доколумбовым влиянием) Ацтекская религия
Родственные этнические группы
Коренные народы Америки и Метисы

В Науа (/ˈпɑːшɑːz/[1]) являются группой коренные жители Мексики и Сальвадор, исторически также присутствует в некоторых Гватемала, Гондурас, и Никарагуа.[2] Науа составляют самую большую группу коренного населения в Мексике и вторую по численности группу в Сальвадоре.[3][4] В Ацтеков принадлежали к этнической группе науа, а Тольтеки также часто думают, что это так.

Их Науанские языки, или Науатль, состоят из многих варианты, некоторые из которых взаимно непонятный. Около 1,5 миллиона науа говорят на науатль, а еще миллион - только испанский. В Сальвадоре осталось менее 1000 носителей языка науатль.[5]

Предполагается, что народы науа возникли в Аридоамерика, в регионах нынешних мексиканских штатов Дуранго и Наярит. Они отделились от других Уто-ацтекский говорящий народов и мигрировали в центральную Мексику около 500 г. н.э. Затем науа поселились в Бассейн Мексики и распространились, чтобы стать доминирующим народом в центральной Мексике. Однако население, говорящее на науатль, было меньше по всей Мезоамерике.

В доколумбовский период не существовало единой идентичности науа, и люди вместо этого определялись на основе племени и альтепетль. Название науа происходит от названия языка. По этим причинам может быть полезно рассматривать народ науа как совокупность этнических групп, говорящих на схожих языках, а не как одну монолитную группу.

Номенклатура

Название Науа происходит из Науатль корень слова нахуа [ˈNaːwa-],[6] что обычно означает «слышимый, разборчивый, ясный» с разными производными, включая «язык» (отсюда нахуат (я) [ˈNaːwat (i)] "говорить ясно" и нахуатль [ˈNaːwat͡ɬ] и «что-то, что издает приятный звук» и «тот, кто хорошо говорит или говорит на своем родном языке»).[7] Он использовался в отличие от Popoloca [popoˈloka], «говорить неразборчиво» или «говорить на иностранном языке».[8] Другой родственный термин - Nāhuatlācatl [naːwaˈt͡ɬaːkat͡ɬ] (единственное число) или Нахуатлака [naːwaˈt͡ɬaːkaʔ] (множественное число ) буквально «народ, говорящий на науатль».[7]

Науа также иногда называют Ацтеков. Использование этого термина для науа в целом не пользуется популярностью среди ученых, хотя он все еще используется для обозначения Империя ацтеков. Их также называли Mēxihcatl [meːˈʃiʔkat͡ɬ] (единственное число), Mēxihcah [meːˈʃiʔkaʔ] (множественное число)[9] или на испанском Мексиканец (а) [mexikano (s)] "Мексиканцы ", после Мексика, племя науа, основавшее Империя ацтеков.

География

Количество носителей науатля в штате по данным 2000 г. Мексиканская перепись
Текущее распространение вариантов науатля

На рубеже XVI и XVI веков народы науа занимали территории, простирающиеся от Мезоамерики до юга. Панама.[10] Однако их основная область была Центральная Мексика, в том числе Долина Мексики, то Долина Толука, восточная половина Река Бальсас бассейн, и современный Tlaxcala и большая часть Пуэбла, хотя в этих районах проживали и другие языковые и этнические группы. Они также присутствовали в большом количестве в Сальвадор, юго-восток Веракрус, и Колима и прибрежные Мичоакан. Классический науатль был лингва-франка в Центральной Мексике до испанского завоевания из-за гегемонии ацтеков.[11] и его роль не только сохранялась, но и расширялась на начальном этапе колониального правления, поощряемого испанцами как литературный язык и инструмент для обращения различных мезоамериканских народов. В регионах, где науа не были самой густонаселенной группой, есть много топонимов на науатле (включая имена Гватемала и несколько мексиканских штатов), из-за доиспанской экспансии ацтеков, испанские вторжения, в которые Тласкальтеки служил в качестве основной силы, а науатль использовался в качестве лингва-франка.

Последняя из южных популяций науа сегодня - это Пипил Сальвадора. Население науа в Мексике сосредоточено в центре страны, с большинством говорящих в штатах Пуэбла, Веракрус, Идальго, Герреро и Сан-Луис-Потоси. Однако меньшие группы населения рассредоточены по стране из-за недавних перемещений населения в Мексике. За последние 50 лет популяции науа появились в Соединенных Штатах, особенно в Нью-Йорк, Лос-Анджелес, и Хьюстон.[12]

История

Период до завоевания

Керамическая скульптура божества науа из Пуэблы

Археологические, исторические и лингвистические данные свидетельствуют о том, что науа изначально пришли из пустынь северной Мексики (Аридоамерика ) и мигрировал в центральную Мексику несколькими волнами.[13] Наличие Мексиканеро люди (говорящие на языке науатль) в этой области до настоящего времени подтверждают эту теорию. До того, как науа вошли в Мезоамерику, они, вероятно, какое-то время жили на северо-западе Мексики рядом с Кора и Huichol народы.[14] Первой группой науа, отделившейся от основной группы, были Почутец который затем поселился на тихоокеанском побережье Оахака возможно, уже в 400 г. н.э.[15] Из c. 600 г. н.э. науа быстро пришли к власти в центральной Мексике и распространились на территории, ранее занятые Ото-Мангеан, Тотонак и Huastec народы.[16] Благодаря их интеграции в Мезоамериканец мезоамериканский культурный район науа переняли многие культурные черты, включая выращивание кукурузы и урбанизм, религиозные обряды включая ритуальный календарь на 260 дней и практика человеческие жертвы и строительство монументальной архитектуры и использование логографическое письмо.

"Фигуры атлантов "из культуры науа Тольтеки в Тула.

Около 1000 г. н.э. Тольтек люди, обычно считавшиеся выходцами из этнической группы науа, установили господство над большей частью центральной Мексики, из которой они управляли Толлан Шикокотитлан.[17]

С этого периода науа были доминирующей этнической группой в долине Мексики и далеко за ее пределами, и миграции продолжали прибывать с севера. После падения тольтеков последовал период массовых перемещений населения, и некоторые группы науа, такие как Пипил и Никарао прибыл так далеко на юг, как Никарагуа. А в центральной Мексике разные группы науа базировались в разных Города-государства "Алтепетль" боролись за политическое господство. Шочимилка, базирующаяся в Xochimilco управлял областью к югу от Озеро Тескоко; то Тепанец управлял областью на западе и Аколхуа правил областью к востоку от долины. Один из последних мигрантов науа, прибывший в долину, поселился на острове в Озеро Тескоко и приступил к подчинению окружающих племен. Эта группа была Мексика которые в течение следующих 300 лет стали доминирующей этнической группой Мезоамерика постановление от Теночтитлан их островная столица. Они сформировали Империя ацтеков после союза с народами тепанеки и аколхуа из Тескоко, политическое и языковое влияние науа распространилось на Центральную Америку.

Период завоеваний (1519–1523 гг.)

Изображение Tlaxcaltec солдаты ведут испанца к Chalco от Лиенцо де Тласкала

В 1519 году экспедиция испанцев, отплывавших с Кубы под руководством Эрнан Кортес прибыл на побережье Мексиканского залива недалеко от Тотонак город Quiyahuiztlan. Тотонаки были одним из народов, которые были политически порабощены ацтеками, и известие было немедленно отправлено императору ацтеков (на науатле, Тлатоани ) Теночтитлана Motecuhzoma II. Двигаясь вглубь страны, испанцы столкнулись и сражались с силами тотонаков и силами науа из независимых Альтепетль из Тласкаллан. В Тласкальтеки были группой науа, которые избежали порабощения ацтеками. После поражения в битве от испанцев тлашкальцы заключили союз с Кортесом, который имел неоценимое значение в борьбе с ацтеками.[18] Войска испанцев и тласкальтеков прошли маршем на несколько городов, которые находились под властью ацтеков, и «освободили» их, прежде чем они прибыли в столицу ацтеков Теночтитлан. Там их встретил как гостей Мотекухзома II, но через некоторое время они взяли правителя в плен. Когда ацтекская знать поняла, что их правитель превратился в испанскую марионетку, они напали на испанцев и выгнали их из города. Испанцы искали убежище в Тласкале, где они перегруппировались и ждали подкрепления. В течение следующего года они сотрудничали с большими армиями тласкальтеков и предприняли осадную кампанию, которая привела к окончательному падению Теночтитлана. После падения Теночтитлана испанские войска теперь также объединились с ацтеками, чтобы включить все предыдущие провинции ацтеков в царство Новая Испания. Новая Испания была основана как государство под властью Испании, но в которой народ науа был признан союзником правителей и как таковой получил привилегии и определенную степень независимости, которыми другие коренные народы этого района не пользовались. В последнее время такие историки, как Стефани Вуд и Мэтью Рестолл утверждали, что науа не воспринимали завоевание как нечто существенно отличное от того вида этнических конфликтов, к которому они привыкли, и что на самом деле они могли сначала интерпретировать его как поражение одной группы науа другой.[19]

Колониальный период 1521-1821 гг.

С приходом испанский в Мезоамерике возникла новая политическая ситуация. Этот период широко изучался историками, Чарльз Гибсон издание классической монографии под названием Ацтеки под властью Испании.[20] Историк Джеймс Локхарт построенный на этой работе, публикация Науа после завоевания в 1992 году. Он делит колониальную историю науа на три этапа, в значительной степени основываясь на лингвистических данных из местных источников науатль, которые, по его мнению, являются показателем степени взаимодействия между испанцами и науа и изменений в культуре науа.[21] Обзор народа науа колониальной Центральной Мексики можно найти в Кембриджская история коренных народов Америки.[22]

Первый этап (1519–1550 гг.) Завоевание и ранний колониальный период

Изображение Тласкальтеки и испанский при основании Колониальной провинции Tlaxcala в 1545 г.

Ранний период ознаменовался первыми этапами создания церквей нищими монахами в крупных и важных индийских городах, утверждением коронного контроля над Новой Испанией со стороны высшего суда (Audiencia), а затем установление наместничества и расцвет завоевательной власти над коренными народами через энкомьенда. На начальном этапе колониального периода контакты между испанцами и коренным населением были ограничены. Он состоял в основном из нищенствующих, которые стремились обратить население в католицизм, и реорганизации местной системы данников в пользу отдельных испанцев. Коренная система уплаты дани и воздаяния небольших поселений трудовая служба доминирующим политическим образованиям был преобразован в Энкомьенда система. Коренные жители отдельных городов отдали дань уважения испанскому Энкомендеро который был награжден трудом и данью этого города.[23][24] В этот ранний период потомственный коренной правитель или тлатоани а дворяне продолжали удерживать власть на местном уровне и были ключом к мобилизации дани и труда для энкомендеро. Они также продолжали обладать титулами еще до завоевания. Большинство желающих приняли крещение, так что записи за этот период показывают элиту науа с христианскими именами (что указывает на крещение) и многие из них носят испанский благородный титул. дон. Набор переписей на алфавитном языке науатль для региона Куэрнавака c. 1535 дает нам основу для влияния испанского языка на науатль, показывая несколько заимствованных испанских слов, принятых в науатль.[25]

Поскольку испанцы стремились распространить свое политическое господство на самые отдаленные уголки Месоамерики, науа сопровождали их в качестве помощников. В ранний колониальный период новые поселения науа были созданы в северной Мексике и далеко на юге в Центральной Америке. Силы науа часто составляли основную часть испанских военных экспедиций, которые завоевали другие мезоамериканские народы, такие как майя, Сапотеки и Mixtecs.

С приходом христианских миссионеров первоочередной задачей колониальных властей стало искоренение местных религиозных обрядов, чего они добились за счет сочетания насилия и угроз насилия, а также просвещения пациентов. Науа крестили с испанскими именами. Те немногие науа, которые добровольно не отказались от своих религиозных обрядов, были сурово наказаны или казнены. Однако науа часто включали в христианскую религию дохристианские обычаи и верования, а власти этого не замечали. Часто они продолжали исповедовать свою религию в уединении своих домов, особенно в сельской местности, где испанское присутствие почти полностью отсутствовало, а процесс обращения был медленным.

Науа быстро восприняли латинское алфавитное письмо как свое собственное. В течение 20 лет после прихода испанцев науа сочиняли тексты на своем родном языке. В 1536 году первый университет Америка, то Колледж Санта-Крус-де-Тлателолко был открыт. Он был основан францисканцами, цель которых заключалась в том, чтобы обучить молодых дворян науа католическим священникам, владеющим тремя языками: грамотными на испанском, латыни и науатль.[26]

Второй этап (ок. 1550 - ок. 1650)

В этот средний период существует большое количество текстов, написанных на науа и о них, и в этот период науатль впитал большое количество заимствований из испанского языка, особенно существительных для определенных объектов, что указывает на более тесные контакты между европейской сферой и коренными народами. Тем не менее, глаголы и синтаксис науатля не показывают никаких доказательств воздействия испанского контакта.[27] В середине XVI века культурные изменения на местном уровне можно было проследить по созданию алфавитных текстов науатля. С этого периода началось производство широкого спектра письменных документов на науатле, включая юридические документы по сделкам (счета купли-продажи), протоколы муниципальных советов коренных народов (Cabildo) записи, прошения в корону и др.

Институционально местное городское самоуправление перешло от правления тлатоани и дворян к созданию городских советов в испанском стиле (кабильдо), с офицерами, имеющими стандартные испанские звания. Классическое исследование Тласкалы шестнадцатого века, главного союзника испанцев в завоевании Мексики, показывает, что большая часть доиспанской структуры сохранилась и в колониальный период.[28] Сохранился важный набор записей кабильдо на науатле для Тлакскалы, которые показывают, как местные органы власти функционировали в течение почти столетия.[29]

Что касается религии, то к середине-концу 16 века даже самые рьяные нищие первого поколения сомневались в способности людей науа стать христианскими священниками, так что Колледж Санта-Крус-де-Тлателолко прекратила свою деятельность с этой целью, и в 1555 году индейцам запретили рукоположение в священники. Однако в местных общинах продолжали строиться и дорабатываться каменные церковные комплексы с фресками в смешанных коренных и испанских формах.[30] Братства (cofradías) были созданы для поддержки празднования определенного христианского святого и функционировали как погребальные общества для членов. В этот период, выражая личное благочестие, Церковь способствовала составлению последних завещаний и завещаний, при этом многие наследодатели жертвовали деньги своей поместной церкви на мессы для своих душ.

Для отдельных мужчин и женщин науа, которые диктуют последнюю волю и завещание местному нотариусу науа (Escribano) стал стандартным. Эти завещания предоставляют обширную информацию о месте жительства людей, родственных связях и владении имуществом, что позволяет увидеть социальное положение, различия между полами и методы ведения бизнеса на местном уровне. показывает не только то, что грамотность некоторых элитных мужчин в алфавитном письме на науатле была нормальной частью повседневной жизни на местном уровне[31] и что идея составления окончательного завещания была ожидаемой даже для тех, у кого было мало собственности. Ряд исследований в традициях того, что сейчас называется Новая филология широко использовать завещания науатля в качестве источника.[32][33][34]

Третий этап (ок. 1650–1821 гг.) Поздний колониальный период независимости

С середины семнадцатого века до обретения независимости в 1821 году науатль демонстрирует значительное влияние европейской сферы и полный спектр двуязычия.[35] Тексты, создаваемые на местном уровне, которые в конце шестнадцатого и начале семнадцатого веков иногда представляли собой смесь изобразительных и алфавитных форм выражения, теперь стали в основном алфавитными.[36] В конце восемнадцатого века есть свидетельства того, что текст был написан на «науатлизированном испанском» языке науа, которые теперь общались на своем собственном испанском языке.[37] Ежегодные отчеты об основных событиях, текст, известный как летопись, больше не ссылаются на доиспанский период.[38] Документация местного уровня для отдельных науа продолжала выпускаться, в частности, последние завещания и завещания, но они намного более упрощены, чем те, которые были созданы в конце шестнадцатого века.[39][40]

Науасы начали создавать совершенно новый тип текста, известный как «изначальные заголовки» или просто «заголовки» (títulos), которые отстаивают права коренных общин на определенную территорию, часто путем вневременной регистрации местных знаний. Нет никаких известных доиспанских прецедентов для этой текстовой формы, и не было ни одного до 1650 года.[41] На появление заголовков могут влиять несколько факторов. Один из них может быть возрождением коренного населения после десятилетий восстановления после разрушительных эпидемий, когда общины могли быть менее обеспокоены вторжением Испании. Другим может быть толчок короны к упорядочению дефектных прав на землю с помощью процесса, известного как composición.[42] Корона установила минимальные земельные владения для коренных общин в 600 варас, в собственности, которая была известна как Fundo Legal, и отделить коренные общины от испанских земель более чем на 1100 варов. Города должны были иметь доступ к воде, возвышенности для заготовки дров и сельскохозяйственных угодий, а также общие земли для пастбищ.[43] Несмотря на эти санкционированные правовые гарантии для индийских городов, суды продолжали выносить решения в пользу испанцев, а правила о минимальных землях для индийских городов на практике игнорировались.[44]

Трудовые отношения между науа и испанцами были в основном неформальными, а не организовывались через в основном несуществующие энкомьенда и плохо функционирующий Repartimiento. Испанские землевладельцы нуждались в надежной рабочей силе, часто состоящей из небольшой группы постоянных рабочих и частично или сезонных рабочих, привлеченных из близлежащих коренных общин. Отдельные индейцы договаривались с владельцами поместья, а не мобилизовали рабочую силу через общину. Коренные общины продолжали функционировать как политические образования, но происходила большая фрагментация единиц как зависимых деревень (Sujetos) основного поселения (Cabecera) добивались полноценного, независимого статуса сами.[38] Официальные лица коренных народов больше не обязательно были дворянами.

Национальный период (1821-)

С достижением Мексиканский независимость в 1821 г. Casta система, которая делила население на расовые категории с дифференцированными правами, была ликвидирована и термин «индейский» (Индио) правительство больше не использовало, хотя продолжало использоваться в повседневной речи.[45] Создание республики в 1824 году означало, что мексиканцы всех типов были гражданами, а не вассалами короны. Одним из важных последствий для науа и других коренных народов было то, что документация на местных языках вообще перестала выпускаться. Местные города не прекратили свое существование, и коренное население не перестало говорить на своем родном языке, но коренные жители были гораздо более маргинализованы в период после обретения независимости, чем в колониальную эпоху. В колониальную эпоху корона занимала патерналистскую позицию по отношению к индейцам, по сути предоставляя им особые права, Fuero, а также оказание поддержки структурам в городах коренных народов и предоставление коренным жителям уровня защиты от неиндейцев. Это можно увидеть в учреждении Общего индейского суда, где индийские города и отдельные индейцы могли подавать в суд на тех, кто совершает вторжения на их землю и другие злоупотребления.[46] Эти защиты исчезли в национальный период. Один ученый охарактеризовал ранний национальный период науа и других коренных народов «как начало систематической политики культурного геноцида и растущей утраты родных языков».[47] Отсутствие официального признания, а также экономическое и культурное давление означало, что большинство коренных народов Центральной Мексики стали более европеизированными, и многие стали говорящими на испанском.[47]

В Мексике девятнадцатого века так называемый «индейский вопрос» волновал политиков и интеллектуалов, считавших коренное население отсталым, не ассимилированным с мексиканской нацией, чей обычай общинной, а не индивидуальной собственности на землю был препятствием для экономического прогресса.[48] Неиндийские землевладельцы поместий уже посягали на владение коренными народами в колониальную эпоху, но теперь либеральная идеология стремилась положить конец общинной защите прав собственности с упором на частную собственность.[49] Поскольку земля была экономической основой способности индейцев сохранять самостоятельность, землевладение стало центральным вопросом для либеральных реформаторов. Либеральный Реформа закреплено в Конституция 1857 г. санкционировал разделение корпоративной собственности, таким образом нацелившись на общины коренных народов и Римско-католическую церковь, у которых также были значительные владения. Эта мера затронула все коренные общины, в том числе науа, владеющие землей. Либеральный Бенито Хуарес Сапотек, ставший президентом Мексики, полностью поддерживал законы о прекращении корпоративного землевладения. Вспышка Мексиканская революция в Морелосе, где все еще проживало значительное население науа, было вызвано сопротивлением крестьян расширению сахарных имений. Этому предшествовали в девятнадцатом веке небольшие восстания коренных народов против посягательств, особенно во время гражданской войны Реформы, иностранной интервенции и ослабления государства после ухода французов в 1867 году.[50]

Ряд мужчин из числа коренного населения обосновались в Мексике после обретения независимости, самым известным из которых был Бенито Хуарес. Но важная фигура науа XIX века была Игнасио Мануэль Альтамирано (1834–93), родился в Тикстле, Герреро, который стал уважаемым либеральным интеллектуалом, литератором, политиком и дипломатом. Альтамирано был ярым антиклерикальным политиком и какое-то время был известен как Марат радикалов »и поклонник Французской революции.[51] Альтамирано, как и другие либералы, рассматривал всеобщее начальное государственное образование как ключевой способ изменить Мексику, способствуя продвижению вверх. С этой точки зрения главным учеником Альтамирано был Хусто Сьерра.[52]

Демография

Человек науа из Морелоса вспахивает бобовое поле на муле
Выступающие старше 5 лет в десяти штатах с наибольшим количеством говорящих (перепись 2000 года). Абсолютные и относительные числа.[53]
Область, крайИтогиПроценты
Федеральный район37,4500.44%
Герреро136,6814.44%
Идальго221,6849.92%
Мексика (штат)55,8020.43%
Морелос18,6561.20%
Оахака10,9790.32%
Пуэбла416,9688.21%
Сан-Луис-Потоси138,5236.02%
Tlaxcala23,7372.47%
Веракрус338,3244.90%
Остальная часть Мексики50,1320.10%
Всего:1,448,9371.49%

Правительство Мексики классифицирует своих граждан не по этническому признаку, а только по языку. Статистическая информация о науа касается только носителей языка науатль, хотя неизвестное количество людей этнической принадлежности науа отказались от этого языка и теперь говорят только на испанском языке. Другие науа, хотя и говорят на двух языках на науатле и испанском, стремятся избежать широко распространенной дискриминации, направленной против коренных народов, отказываясь идентифицировать себя как науа в ИНЕГИ десятилетняя перепись.[54] В переписи также не засчитываются дети коренного населения в возрасте до 5 лет (по оценкам, это 11–12% коренного населения).[55]). An INI - Отчет Конепо показывает, что численность коренного населения Мексики почти на 250% больше, чем сообщает INEGI.[56]

По всей Мексике на науатле говорят около 1,4 миллиона человек, в том числе около 190 тысяч одноязычный.[57] В штате Герреро самый высокий показатель одноязычных говорящих на науатле - 24,8% по данным переписи 2000 года. Доля моноязычных в большинстве других штатов составляет менее 5%.[58]

Наибольшая концентрация носителей языка науатль находится в штатах Пуэбла, Веракрус, Идальго, Сан-Луис-Потоси, и Герреро. Значительные популяции также встречаются в Штат Мексика, Морелос, а Мексиканский федеральный округ, с небольшими сообществами в Мичоакан и Дуранго. На науатле раньше говорили в штатах Халиско и Колима, где он вымер в 20 веке. В результате внутренней миграции внутри страны во всех мексиканских штатах сегодня есть отдельные районы и группы носителей языка науатль. Современный приток мексиканских рабочих и семей в Соединенные Штаты привел к созданию нескольких небольших сообществ, говорящих на языке науатль, особенно в Техас, Нью-Йорк и Калифорния.[59]

64,3% говорящих на науатле владеют испанским языком по сравнению с 97,5% в среднем по стране. Мужчины, говорящие на науатле, имеют в среднем 9,8 года образования, а женщины - 10,1 года, по сравнению с 13,6 и 14,1 годами, которые являются средними по стране для мужчин и женщин, соответственно.[60]

Культура

Экономика

Многие науа - земледельцы. Они практикуют различные формы выращивания, включая использование лошадей или мулов для пахоты или рубящий удар. Общие культуры включают кукурузу, пшеницу, бобы, ячмень, перец чили, лук, помидоры и кабачки. Некоторые науа также разводят овец и крупный рогатый скот.[61]

Язык

Науатль, Пипил

Религия

Заметки

  1. ^ "Науа". Dictionary.com. 2012. Получено 7 сентября, 2012.
  2. ^ http://www.famsi.org/maps/linguistic.htm
  3. ^ Беженцы, Верховный комиссар ООН по делам беженцев. "Refworld | Всемирный справочник меньшинств и коренных народов - Сальвадор". Refworld. Получено 2019-05-06.
  4. ^ "Народы науа | Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com. Получено 2019-05-06.
  5. ^ "Вы знали, что Пипил находится в критической опасности?". Вымирающие языки.
  6. ^ Карттунен, Фрэнсис (1992). Аналитический словарь науатля. Норман: Университет Оклахомы Пресс. С. 156–157. ISBN  0806124210.
  7. ^ а б Картуннен 1992, стр. 157-158.
  8. ^ Картуннен 1992, стр. 203.
  9. ^ Картуннен 1992, стр. 145.
  10. ^ Фаулер (1985, стр.38).
  11. ^ Сара Клайн, «Коренные народы колониальной Центральной Мексики» в Кембриджская история коренных народов Америки, Мезоамерика. Том II, Часть 2. Под редакцией Ричарда Э. У. Адамса и Мердо Дж. Маклауда. Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2000, стр. 187.
  12. ^ Флорес Фарфан (2002, с. 229).
  13. ^ Canger (1980, стр.12)
  14. ^ Кауфман (2001, с.12).
  15. ^ Суарес (1983, с. 149).
  16. ^ Кауфман (2001).
  17. ^ Портер Уивер. 1993. С. 388-412.
  18. ^ Счет Бернала Диаса из книги «Победители и побежденные: взгляды испанцев и науа на завоевание Мексики». под редакцией Стюарта Шварца (Бостон: Бедфорд / Сент-Мартинс, 2000).
  19. ^ Рестолл, 2003
  20. ^ Чарльз Гибсон, Ацтеки под правлением Испании: история индейцев долины Мексики, 1519-1810. Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета 1964.
  21. ^ Джеймс Локхарт, Науа после завоевания: социальная и культурная история индейцев Центральной Мексики, с шестнадцатого по восемнадцатый века. Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета 1992.
  22. ^ Сара Клайн, «Коренные народы колониальной Центральной Мексики» в Кембриджская история коренных народов Америки т. II, часть II, Mesoamerica, 2000, стр. 187-222.
  23. ^ Джеймс Локхарт, 1969, "Энкомьенда и Гасиенда: Эволюция Великого поместья в Испанской Индии", Латиноамериканский исторический обзор 49:411-29
  24. ^ Роберт Химмерих и Валенсия, Энкомендерос Новой Испании, Остин: Техасский университет Press 1991.
  25. ^ Сара Клайн, Книга Дани: переписи населения науатля XVI века из Морелоса. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA 1993.
  26. ^ Мэтис, Майкл, 1985 г., Первая академическая библиотека Америки Санта-Крус-де-Тлателолко, Сакраменто, Государственная библиотека Калифорнии.
  27. ^ Джеймс Локхарт, Науа после завоевания, Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета, 1992.
  28. ^ Чарльз Гибсон, Тласкала в шестнадцатом веке. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета 1952.
  29. ^ Джеймс Локхарт, Фрэнсис Бердан и Артур Дж. Андерсон. Tlaxcalan Actas: Компендиум записей Кабильдо Тласкалы, 1545-1627 гг. Солт-Лейк-Сити: Университет штата Юта, 1986.
  30. ^ Жанетт Фавро Петерсон, Фрески райского сада Малиналько: утопия и империя в Мексике шестнадцатого века. Остин: Техасский университет Press 1993.
  31. ^ Фрэнсис Карттунен, «Грамотность науатля» в Джордж А. Коллиер и др. ред. Государства инков и ацтеков, стр. 395-417. Нью-Йорк: Academic Press.
  32. ^ S.L. Клайн и Мигель Леон-Портилья, Заветы Кулуакана. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA 1984.
  33. ^ S.L. Клайн, Колониальный Кулуакан, 1580-1600: Социальная история ацтекского города. Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико, 1986.
  34. ^ Сьюзан Келлог, «Социальная организация в раннем колониальном Теночтитлан-Тлателолко: этноисторическое исследование». Кандидат наук. диссертация, Университет Рочестера.
  35. ^ Джеймс Локхарт, Науа после завоевания, Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1992, стр. 428.
  36. ^ Локхарт, Науа после завоевания, п. 428.
  37. ^ Локхарт, Науа после завоевания, п. 450. Локхарт предполагает, что это может означать «четвертую стадию» языковых изменений.
  38. ^ а б Локхарт, Науа после завоевания, п. 428.
  39. ^ Катерина Пиццигони, Заветы Толуки. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета и публикации Латиноамериканского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 2007 г.
  40. ^ Катерина Пиццигони, Жизнь внутри: местное общество коренных народов в долине Толука в Мексике, 1650-1800 гг.. Издательство Стэнфордского университета 2012.
  41. ^ Локхарт, Науа после завоевания, стр. 410-11.
  42. ^ Чарльз Гибсон, Ацтеки под властью Испании. Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета, 1964 г., стр. 285.
  43. ^ Гибсон, Ацтеки под властью Испании, п. 285.
  44. ^ Гибсон, Ацтеки под властью ИспанииС. 285-287.
  45. ^ Франс Дж. Шрейер, «Коренные народы Центральной Мексики с момента обретения независимости» в Кембриджская история коренных народов Америки, Ричард Н. Адамс и Мердо МакЛауд, ред. Vol. II, часть 2, 2000, с. 229.
  46. ^ Сара Клайн, "Коренные народы колониальной Центральной Мексики", стр. 216-217.
  47. ^ а б Шрейер, "Коренные народы Центральной Мексики с момента обретения независимости" стр. 229.
  48. ^ Чарльз А. Хейл, Мексиканский либерализм в эпоху Мора, Нью-Хейвен: издательство Йельского университета 1968, 224-225.
  49. ^ Хейл, Мексиканский либерализм, п. 225.
  50. ^ Шрейер, "Коренные народы Центральной Мексики с момента обретения независимости", стр. 243.
  51. ^ Д.А. Брендинг, Первая Америка: испанская монархия, креольские патриоты и либеральное государство 1492-1867 гг.. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета 1991, стр. 659, 663
  52. ^ Брендинг, Первая Америка п. 665
  53. ^ Источник: ИНЕГИ (2000). Приведенные проценты приведены по сравнению с общей численностью населения соответствующего штата.
  54. ^ Пабло Янес (2008). "Diferentes y desiguales: Los indígenas urbanos en el Distrito Federal". В Роландо Кордера Кампос; и другие. (ред.). Pobreza, desigualdad y exclusión social en la ciudad del siglo XXI (на испанском). Мексика: Siglo XXI Editores. п. 228. ISBN  978-607-3-00043-7.
  55. ^ Янссен, Эрик; Касас, Регина Мартинес (май 2006 г.). "Una propuesta para Estimar la población indígena en México a partir de los datos censales" (PDF). Estudios Demográficos y Urbanos. МЕКСИКА: El Colegio de México, A.C. 21 (2): 457–471. ISSN  0186-7210.
  56. ^ Энрике Серрано Каррето; Арнульфо Эмбрис Осорио; Патрисия Фернандес Хэм; и другие. (2002). "Indicadores socialeconómicos de los pueblos indígenas de México, 2002" (на испанском). Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. п. 82. Получено 22 декабря 2012.
  57. ^ "Perfil Sociodemografica de la Populacion Hablante de Nahuatl" (PDF). inegi.gob.mx. ИНЕГИ. 2000. с. 43. Архивировано с оригинал (PDF) на 2008-10-02.
  58. ^ Другими словами, более 95% населения, говорящего на науатль, также говорят по крайней мере на одном другом языке, чаще всего на испанском. См. Соответствующие таблицы в INEGI (2000), стр. 43.
  59. ^ Флорес Фарфан (2002), стр. 229
  60. ^ "Perfil Sociodemografica de la Populacion Hablante de Nahuatl" (PDF). inegi.gob.mx. ИНЕГИ. Архивировано из оригинал (PDF) на 2008-10-02.
  61. ^ Уинстон, Роберт, изд. (2004). Человек: полное наглядное руководство. Нью-Йорк: Дорлинг Киндерсли. п. 364. ISBN  0-7566-0520-2.

использованная литература

Кангер, Уна (1980). Пять исследований, вдохновленных глаголами науатль на -oa. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, Vol. XIX. Копенгаген: лингвистический круг Копенгагена; распространяется C.A. Reitzels Boghandel. ISBN  87-7421-254-0. OCLC  7276374.
Кангер, Уна (1988). «Диалектология науатля: обзор и некоторые предложения». Международный журнал американской лингвистики. Чикаго: Издательство Чикагского университета. 54 (1): 28–72. Дои:10.1086/466074. ISSN  0020-7071.
Флорес Фарфан; Хосе Антонио (2002). «Использование мультимедиа и искусства в возрождении, поддержании и развитии языка: пример Бальсаса Науаса из Герреро, Мексика» (PDF). В Барбаре Джейн Бернаби; Джон Аллан Рейнер (ред.). Языки коренных народов в сообществе. Материалы ежегодной конференции по стабилизации языков коренных народов (7-е, Торонто, Онтарио, Канада, 11–14 мая 2000 г.). Флагстафф, Аризона: Центр передового опыта в области образования, Университет Северной Аризоны. С. 225–236. ISBN  0-9670554-2-3. OCLC  95062129.[постоянная мертвая ссылка ]
Фридлендер, Джудит (1975). Быть индейцем в Уэяпане: исследование принудительной идентичности в современной Мексике. Нью-Йорк: Saint Martin's Press.
Фаулер, Уильям Р. младший (1985). «Этноисторические источники на Пипиле Никарао: критический анализ». Этноистория. Дарем, Северная Каролина: Издательство Duke University Press и Американское общество этноистории. 32 (1): 37–62. Дои:10.2307/482092. ISSN  0014-1801. JSTOR  482092. OCLC  62217753.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
Хилл, Джейн Н .; Кеннет С. Хилл (1986). Разговорный мексиканец: динамика синкретического языка в Центральной Мексике. Тусон, Аризона: Университет Аризоны Press. ISBN  0-8165-0898-4. OCLC  13126530.
Кауфман, Терренс (2001). «История языковой группы нава с древнейших времен до XVI века: некоторые первые результаты» (PDF) (Пересмотренная ред.). Проект документации языков Мезоамерики. Получено 2007-10-07. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
Локхарт, Джеймс (1996). Науа после завоевания: социальная и культурная история индейцев Центральной Мексики, с шестнадцатого по восемнадцатый века. Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press. ISBN  0-8047-2317-6. OCLC  24283718.
Рестолл, Мэтью (2003). Семь мифов об испанском завоевании. Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN  0-19-516077-0. OCLC  51022823.
Саагун, Бернардино де (1950–82) [ок. 1540–85]. Флорентийский кодекс: Всеобщая история вещей Новой Испании. тт. I-XII. Чарльз Э. Диббл и Артур Дж. Андерсон (ред., пер., примечания и иллюстрации) (перевод Historia General de las Cosas de la Nueva España, 13 тт. в 12 хбк. ред.). Санта-Фе, Нью-Мексико и Солт-Лейк-Сити: Школа американских исследований и University of Utah Press. ISBN  0-87480-082-X. OCLC  276351.
Суарес, Хорхе А. (1983). Языки мезоамериканских индейцев. Серия Cambridge Languages ​​Surveys. Лондон: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-22834-4.
Уорд, Томас (2018). Становление латиноамериканских наций: от поздней античности до начала современности. Норман, хорошо: Университет Оклахомы Пресс. ISBN  9780806161501. OCLC  1035463634.
Уивер, Мюриэл Портер (1993). Ацтеки, майя и их предшественники: археология Мезоамерики (3-е изд.). Сан-Диего, Калифорния: Академическая пресса. ISBN  0-01-263999-0.