Ндре Мьеда - Ndre Mjeda

Ндре Мьеда
Портрет Ндре Мьеды
Портрет Ндре Мьеды
Родившийся(1866-11-20)20 ноября 1866 г.
Шкодер, Османская империя
Умер1 августа 1937 г.(1937-08-01) (в возрасте 70 лет)
Шкодер, Королевство Албания
Род занятий
Язык
Жанр
Литературное движениеАлбанский ренессанс

ПодписьПодпись Ндре Мьеды

Ндре Мьеда (20 ноября 1866 г. - 1 августа 1937 г.) албанский филолог, поэт, священник, рилиндас, переводчик и автор Албанский ренессанс. Он был членом Семья Мьеда.[1][2]

Он находился под влиянием Иезуит писатель Антон Ксанони и Францисканский поэт Леонардо Де Мартино.

Жизнь

С 1880 по 1887 год Мьеда изучал литературу в картезианский монастырь Порта Коэли, в Валенсия, Испания, риторика, латинский и итальянский в Хорватии в иезуитском учреждении, в Григорианский университет в Риме и в другом григорианском колледже в Chieri, Италия. Во время учебы Мьеда начал писать стихи на албанском языке. Некоторые из его самых известных стихотворений включают Ваджи и Былбылит (Плач соловья) (1887 г.) и Ворри и Скандербегут (Скандербег могила).

Мьеда также преподавал музыку в Кремона, Италия, в колледже Марко Джироламо Вида с 1887 по 1891 год и переводил различную религиозную литературу. Он опубликовал Jeta e sceitit sc 'Gnon Berchmans (Житие святого Иоанна Берхманса) (1888 г.) и T 'perghjamit e Zojs Bekume (Подражание Пресвятой Богородице) (1892 г.), перевод с испанского, Katekizmi i Madh (Великий катехизис), другой перевод и Historia e Shejtë (Священная история).

Ндре Мьеда на албанской марке 2016 года

Позже Мьеда изучал богословие в иезуитском колледже в Краков, Польша, и преподавал философию и филология, а также работал библиотекарем в григорианском колледже в Кралевица, где он также был назначен профессором логика и метафизика. Он был исключен в 1898 году после конфликта между Австро-Венгрия и Ватикан. В 1899 году Мьеда вместе с Пренг Дочи и Гьердж Фишта основал Shoqnia e bashkimit të gjuhës shqipe (Общество единства албанского языка ) литературное общество, обычно известное как Шокня Башкими (Союзное общество) или просто Башкими (Союз) Шкодера за издание книг на албанском языке.[3][4]

В 1901 году Мьеда основал Agimi (Рассвет) Общество в Шкодере.[5][4] Мьеда разработал алфавит Агими, основанный на латинских буквах, следуя принципу одной буквы для звука, и использовал диакритические знаки для других специфических звуков в албанском языке.[5][3] В Гамбург В 1902 году алфавит Мьеды был одобрен Международным конгрессом востоковедов, а в мае - большинством католического духовенства в Шкодере.[5][4] Книги, субсидируемые Австро-Венгрией, издавались на алфавите Агими, который конкурировал с алфавитом Башкими по написанию. албанский.[5] В 1908 году Мьеда был делегатом по албанскому алфавиту. Конгресс Монастира представляющий общество Agimi.[6] Мджеда поддерживал латинский алфавит Стамбула, поскольку он содержал принцип одной буквы, одного звука, и его латинские символы также были похожи на конкурирующий башкимский алфавит.[7] К концу османского периода Мьеда поддерживал интервенцию Австро-Венгрии в дела Албании в пределах Османской империи.[8]

Мьеда служил членом Албанская литературная комиссия в Шкодере при австро-венгерской администрации, а также депутатом Национальное собрание Албании. Он ушел из политики после Фан Ноли поражение и рост Король Зог. Затем он служил приходским священником в Кукель, и научил Албанский язык и литература в иезуитском колледже в Шкодере до самой смерти.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Скенди 1967, п. 141.
  2. ^ Роберт Элси. «СОВРЕМЕННАЯ АЛБАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЕЕ ПРИЕМ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МИРЕ» (PDF). elsie.de. С. 6–7.
  3. ^ а б Бленди Февзиу (1996), История и стиль жизни 1848–1996 гг., Штепя Ботвэс "Марин Барлети", стр. 35, OCLC  40158801
  4. ^ а б c Гаврих, Джордж (2006). Полумесяц и орел: османское владычество, ислам и албанцы, 1874–1913 гг.. Лондон: IB Tauris. п. 89. ISBN  9781845112875.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  5. ^ а б c d Скенди 1967, стр. 141, 275–276.
  6. ^ Скенди 1967, п. 370.
  7. ^ Скенди 1967, п. 372.
  8. ^ Скенди, Ставро (1967). Албанское национальное пробуждение. Принстон: Издательство Принстонского университета. С. 264, 439–440. ISBN  9781400847761.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

внешняя ссылка