Отношения между Фридрихом Ницше и Максом Штирнером - Relationship between Friedrich Nietzsche and Max Stirner
Идеи немецких философов XIX века Макс Штирнер и Фридрих Ницше часто сравнивали, и многие авторы обсуждали очевидные сходства в своих произведениях, иногда поднимая вопрос о влиянии.[1] В Германии, в первые годы становления Ницше как хорошо известной личности, единственным мыслителем, обсуждаемым в связи с его идеями чаще, чем Штирнером. Артур Шопенгауэр.[2] Несомненно, что Ницше читал о книге Штирнера. Эго и его собственное (Der Einzige und sein Eigentum, 1845), о котором упоминалось в Фридрих Альберт Ланге с История материализма и критика его нынешнего значения (1866 г.) и Эдуард фон Хартманн с Философия бессознательного (1869), оба из которых молодой Ницше знал очень хорошо.[3] Однако нет неопровержимых указаний на то, что он действительно читал это, поскольку, как известно, никаких упоминаний о Штирнере нет нигде в публикациях, бумагах или переписке Ницше.[4]
Однако как только работа Ницше стала достигать более широкой аудитории, встал вопрос о том, был ли он обязан Штирнеру своим влиянием. Еще в 1891 году (когда Ницше был еще жив, хотя и был выведен из строя из-за психического заболевания) Эдуард фон Хартманн зашел так далеко, что предположил, что он списал на Штирнера плагиат.[5] На рубеже веков вера в то, что на Ницше оказал влияние Штирнер, была настолько широко распространена, что стала чем-то вроде банального, по крайней мере в Германии, побудив одного наблюдателя отметить в 1907 году, что «влияние Штирнера в современной Германии приняло поразительные масштабы. , и движется в целом параллельно с идеей Ницше. Эти два мыслителя рассматриваются как представители по существу одной и той же философии ".[6]
Тем не менее, с самого начала того, что было охарактеризовано как «великие дебаты»[7] Что касается возможного влияния Штирнера на Ницше - положительного или отрицательного - были отмечены серьезные проблемы с этой идеей.[8] К середине 20 века, если Штирнер вообще упоминался в работах о Ницше, идея влияния часто сразу отвергалась или отвергалась как не имеющая ответа.[9]
Однако идея о том, что на Ницше каким-то образом повлиял Штирнер, продолжает привлекать значительное меньшинство, возможно, потому, что кажется необходимым каким-то разумным образом объяснить часто отмечаемые (хотя, возможно, поверхностные) сходства в их трудах.[10] В любом случае наиболее важные проблемы теории возможного влияния Штирнера на Ницше не ограничиваются трудностью установления того, знал ли один человек о другом или читал его. Они также заключаются в том, чтобы точно установить, как и почему именно Штирнер мог оказать значительное влияние на такого широко читаемого человека, как Ницше.[11]
Предложения периода влияния и возможные ссылки на Штирнера
Истоки дебатов о том, читал ли Ницше работы Штирнера - и если да, то был ли он под его влиянием - похоже, кроются в очевидном сходстве между идеями этих двух людей, выраженными в их произведениях. Эти сходства были обнаружены рано и заставили многих по разным причинам попытаться определить точный характер любых возможных отношений.
Книга Эдуарда фон Хартмана Философия бессознательного подвергся нападению Ницше во втором из его Несвоевременные размышления. В 1891 году Хартманн утверждал, что Ницше, должно быть, знал о Штирнере, потому что Штирнер рассматривался в той самой книге, которую он подверг критике. Как уже упоминалось, Хартманн обвинил Ницше в плагиате Штирнера. Также известно, что Ницше читал книгу Ланге. История материализма, где книга Штирнера Эго и его собственное кратко упоминается как «самое экстремальное, о котором мы знаем». Ланге продолжает ссылаться на «дурную славу» книги Штирнера. Ницше очень хорошо знал эти работы Гартмана и Ланге.[12]
Пол Лаутербах, похоже, также сыграл роль в возникновении ассоциации двух мыслителей. Лаутербах был близким другом Генрих Кёзелиц (Питер Гаст, который много лет был своего рода личным секретарем Ницше). Лаутербах познакомился с работами Ницше через Кезелица и был одним из первых почитателей философа. Он также много работал, чтобы возродить Штирнера. Согласно одной точке зрения, это было частью его проекта по представлению Ницше как «великого преемника, разработчика и творческого преобразователя» Штирнера. Помня об этом, он отредактировал и написал введение к изданию Штирнера Reclam Edition 1893 года. Обсуждая книгу в письме Кезелицу, он написал: «Мое введение имеет только одну цель - защитить от него невинных людей [книгу Штирнера] и мистифицировать и парализовать недоброжелателей, в значительной степени с помощью Ницше». Это введение появлялось во всех выпусках Reclam Эго и его собственное с 1893 по 1924 гг.[13]
Франц Овербек, который был одним из ближайших друзей Ницше, просмотрел записи библиотеки Базельского университета и смог подтвердить то, что утверждал бывший любимый ученик Ницше Адольф Баумгартнер, а именно, что однажды он позаимствовал книгу Штирнера (14 июля 1874 г.) «о Ницше. самые теплые рекомендации ».[14] Альберт Леви независимо подтвердил, что Баумгартнер сделал заявление и что Баумгартнер позаимствовал книгу.[15] Жена Франца Овербека Ида сообщила, что в период с 1880 по 1883 год Ницше жил с этой парой несколько раз и что он упомянул Штирнера напрямую.[16] Она описывает разговор, который у нее был с Ницше, в котором он упомянул Клингера и Штирнера, следующим образом:
«Ах, - сказал он, - я очень разочаровался в Клингере. Он был филистером, я не испытываю к нему никакого отношения; но Штирнер, да, с ним!» И на его лице промелькнуло торжественное выражение. Пока я пристально наблюдал за его чертами лица, выражение его лица снова изменилось, и он сделал что-то вроде жеста отпущения или защиты: «Я сказал вам, и я совсем не хотел упоминать об этом. Забудьте об этом. Они будут говорят о плагиате, но я знаю, что вы этого не сделаете. "[17]
Реза фон Ширнхофер сообщает, что в 1897 году она посетила сестру Ницше в Веймаре:
Фрау Элизабет хотела услышать кое-что о моих встречах и беседах с Ницше и спросила меня, среди прочего, обсуждал ли он со мной Штирнера и его книгу. Человек и его собственность. Немного поразмыслив, я ответил, что не помню, чтобы он когда-либо упоминал это имя. Она казалась очень довольной этим ответом и, переформулируя вопрос, настаивала: могу ли я с уверенностью утверждать по памяти, что он нет назвал его. Я чувствовал себя преступником, которого допрашивает прокурор, и сказал, что могу только заявить, что это имя не встречается ни в моей записной книжке, ни в моей памяти, поскольку оно было названо Ницше. Однако она несколько раз возвращалась к этому вопросу и всегда получала один и тот же ответ. Но это не ответило на ключевой вопрос о том, знал ли Ницше Штирнера, потому что не упоминать его мне - не то же самое, что не знать его. Но то, что фрау Элизабет задала мне этот вопрос, очень объяснимо, поскольку Р. Шелльвин и Анри Лихтенбергер В своих исследованиях Макса Штирнера провели несколько параллелей с теориями Ницше.[18]
Ширнхофер продолжает конкретно упоминать об общественном споре в это время:
Анри Лихтенбергер - если я не ошибаюсь - посетил Архив Ницше незадолго до меня, и вопрос о том, знал ли Ницше книгу Штирнера, должен был активно обсуждаться. Об этом говорится в вышедшей вскоре после этого книге Лихтенбергера о Ницше: «Несомненно, что, несмотря на его претензии на полную оригинальность, он сознательно или нет подчинялся влиянию своих современников, и что его мышление, когда-то лишенное парадоксальности и агрессивный стиль, часто гораздо менее нов, чем кажется при первом знакомстве. Бескомпромиссный индивидуализм, культ себя, враждебность к государству, протест против догмы равенства и против культа человечности отпечатаны почти так же сильно, как и у Ницше у автора, которого совершенно забыли, Макса Штирнера, чей главный труд «Человек и его собственность» (1845) с этой точки зрения очень интересен для сравнения с трудами Ницше ».[19]
Однако Ида Овербек, которая очень хорошо знала Ницше, предполагает, что отношения между работами Ницше и Штирнера не следует рассматривать как простой плагиат. По ее мнению, Ницше был в долгу перед Штирнером за то, что он представил новые идеи, которые были важны для Ницше в его собственной работе:
То, что Ницше и Штирнер кажутся нам такими диаметрально разными, и на самом деле таковыми являются, очевидно! Но тем самым мы не отдаем должное Ницше и не уделяем ему внимания и уважения, которых он желает и может потребовать. Ницше уделял Штирнеру самое сокровенное внимание. Он не исходил от него и не оставался с ним. Это было простейшее ощущение реальности, которое побудило моего мужа заметить, что Ницше знал Штирнера. Штирнер представляет собой очень специфический элемент у Ницше, хотя и небольшой, если хотите, но для Ницше великий и значительный из-за скудности этого элемента, за которым он, как оказалось, следил.[20]
Косвенные улики
Заявления о влиянии могли бы быть проигнорированы, если бы не очевидное сходство в письменной форме двух мужчин, которое часто отмечалось. В дополнение к сходствам и сообщениям близкого друга Ницше о том, что он чувствовал близость к Штирнеру, существуют три других косвенных подробности, которые, возможно, заслуживают упоминания.
Во-первых, что Рихард Вагнер, который известен как один из первых авторов, оказавших влияние на Ницше, возможно, был знаком с идеями Штирнера. Август Рёкель было известно, что он познакомил Вагнера с Русский анархист Михаил Бакунин и все трое участвовали в восстании в Дрездене в мае 1849 года. Вагнер несколько раз встречался с Бакуниным в течение этого периода и, как известно, читал труды мутуалист теоретик Пьер-Жозеф Прудон. Штирнер часто был тесно связан с анархист мысль. Несколько авторов предположили, что Вагнер знал о работе Штирнера, а некоторые предположили, что Штирнер повлиял на него.[21]
Второй предполагает Ганс фон Бюлов, Козима Вагнер Первый муж, который был великим поборником и интерпретатором музыки Вагнера. Ницше, по-видимому, впервые встретился с ним в начале 1870-х годов, когда Ницше часто был гостем Вагнеров и был представлен членам их круга. Бюлов посетил Базель 27 марта 1872 года, где он и Ницше провели долгие беседы.[22] В июне того же года Ницше посвятил фон Бюлову свое новое музыкальное произведение. Манфред-Медитация и отправил ему копию партитуры. Фон Бюлов ответил 24 июля с резкой критикой произведения, но Ницше, похоже, принял эту критику с достоинством. В любом случае, он не разорвал все контакты с фон Бюловом, поскольку мы знаем, что Ницше послал ему бесплатный экземпляр первой части книги. Заратустра в конце лета или в начале осени 1883 года. Ницше также прислал фон Бюлову копию За гранью добра и зла когда печать была закончена в конце лета 1886 года.[23] Он также написал Бюлову 4 января 1889 г. во время своего психического заболевания.[24] Бюлов, как известно, был большим поклонником Штирнера и, как сообщается, знал его лично.[25] В апреле 1892 г. Бюлов завершил свое последнее выступление с Берлинской филармонией речью, «возвеличивающей» идеи Штирнера. Вместе с Джон Генри Маккей, Биограф Штирнера, он установил мемориальную доску в последней резиденции Штирнера в Берлин.[26]
В-третьих, с 1 по 17 октября 1865 года Ницше посетил дом своего друга Германа Мушаке в Берлине. Отцом Германа был Эдуард Мушаке, который в 1840-х годах был «хорошим другом» Штирнера.[27] Ницше, очевидно, хорошо ладил с Эдуардом Мушаке. В письме своей матери из Лейпцига через несколько дней, 22 октября, он сообщил: «Жизнь в Берлине была исключительно приятной и приятной. Старый Мушак - самый милый человек, которого я когда-либо встречал. Мы находимся в первых именах». Одно исследование связывает эту недавно обнаруженную биографическую деталь с «первоначальным кризисом», который Ницше пережил в 1865 году в результате воздействия идей Штирнера, что привело к его изучению Шопенгауэра.[28]
Объединение двух мыслителей анархистами
В 19 веке Ницше часто ассоциировался с анархист движения, несмотря на то, что в своих трудах он выражал негативное мнение об анархистах.[29] Это может быть результатом популярной ассоциации в этот период между его идеи и те из Штирнера, чьи работы оказались влиятельными среди индивидуалистические анархисты.[30] Двух мужчин часто сравнивали французские «литературные анархисты», и анархистские интерпретации ницшеанских идей, по-видимому, также имели влияние в Соединенных Штатах.[31] Поверхностное сходство в выраженных идеях двух мужчин снова, кажется, сыграло ключевую роль в этой ассоциации: «Отчасти из-за его эгоистического нигилизма, а отчасти из-за его неологистического афористического стиля имя Штирнера стало ассоциироваться с именем Ницше, поскольку оба писателя были присвоены анархистами и другими радикальными мыслителями на рубеже веков ".[32] Эта ассоциация иногда приводила в ярость мыслителей-анархистов, которые часто рассматривали работы Ницше как производные.[33]
Жан Грейв французский анархист, действовавший в 1890-х годах, столкнувшись с растущим числом анархистов, которые ассоциировали себя с Ницше и Штирнером, выразил презрение к этой тенденции, «без сомнения, задолго до того, как буржуазные литературы открыли Ницше и Штирнера, несколько анархистов обнаружили, что «Индивидуум» должен был учитывать только свое собственное «я», свой комфорт и собственное развитие ». Он продолжал сомневаться в приверженности тех писателей, которые по моде называли себя анархистами, потому что они могли процитировать наизусть несколько отрывков Ницше или Штирнера.[34]
Эта ассоциация была также распространена среди анархистов (или анархистов-индивидуалистов) в Соединенных Штатах в конце 19 - начале 20 века. Во введении к Бенджамин Такер издание первого английского перевода Штирнера Эго и его собственное, снова возникает вопрос. Здесь Дж. Л. Уокер отмечает, что «о Ницше много говорили как об ученике Штирнера», и далее прямо заявляет: «По стилю работы Штирнера максимально контрастируют с ребячливой, мягкой фразеологией« Заратустры »Ницше и ее ложной Кто-нибудь мог представить себе такое неестественное сочетание, как орел, «тащащий» змея в дружбе? ».[35] Однако сам Такер стремился продвигать идеи Ницше как поддерживающие анархизм, и один исследователь отмечает: «Действительно, переводы произведений Ницше в Соединенных Штатах, скорее всего, впервые появились в США. Свобода, анархистский журнал под редакцией Бенджамина Таккера ". Он добавляет, что" Такер предпочитал стратегию использования его сочинений, но действовал с должной осторожностью: "Ницше говорит великолепные вещи, часто даже анархистские, но он не анархист. Следовательно, анархисты должны интеллектуально эксплуатировать этого потенциального эксплуататора. Его можно использовать с пользой, но не пророчески ».[36]
Аргументы против влияния
Многие из тех, кто предполагал, что Штирнер не имел никакого влияния на Ницше, просто отвергают эту идею без какого-либо реального обсуждения. Такой подход использовали Алоис Риль, который, как и многие более поздние писатели, продемонстрировал свое презрение к Штирнеру, отказавшись назвать его по имени. В 1897 году он писал: «Это показывает еще большую неспособность различать умы, если соединить Ницше с невольным пародистом Фихте, с автором книги« Эго и его собственное »- это, однако, это то же самое, что собрать воедино произведения, обладающие почти беспрецедентной силой языка и роковой силой гения с литературным любопытством ».[38] Когда писатели пытаются поддержать свое опровержение этой идеи, тот факт, что в опубликованных и неопубликованных работах Ницше нет определенного упоминания Штирнера, является основным аргументом против влияния.
Альберт Леви
Отсутствие каких-либо ссылок на Штирнера было отмечено Альбертом Леви еще в 1904 году в своем исследовании. Штирнер и Ницше. Этот аргумент против влияния оказался довольно устойчивым, поскольку многие из кратких замечаний по поводу дебатов о возможном влиянии Штирнера на Ницше, которые можно найти в академических публикациях, упоминают этот факт и мало что еще.[39] Однако один исследователь (который, кстати, считает, что Штирнер, скорее всего, не повлиял на Ницше) отмечает: «Невозможно доказать, что кто-то не читал определенную книгу (которая была доступна). Непрочитание, в отличие от чтения, всегда является вопросом вероятности ».[40]
Леви также очень кратко остановился на том факте, что Ницше, должно быть, знал о Штирнере из работ Хартмана и Ланге (обсужденных выше). В случае с Хартманном он предположил, что контекст и природа упоминания Штирнера в книге Хартмана Философия бессознательного не привел бы Ницше к сочувствию работе Штирнера и добавил бы, что в любом случае утверждения Хартмана не доказывают прямого влияния. Что касается упоминания Штирнера в «Ланге», Леви предполагает, что, поскольку идеи Штирнера сравниваются в этой работе с Шопенгауэром, из этого следует, что Ницше, должно быть, рассматривал работу Штирнера как так или иначе связанную с философией Шопенгауэра. Следовательно, Леви предполагает, что, если бы Штирнер имел какое-либо влияние на Ницше, это дало бы не более чем дополнительный стимул, чтобы оставаться учеником Шопенгауэра. В соответствии с этим он заключает, что сообщение Овербеков, в котором утверждается, что Ницше близок к Штирнеру, возникло из-за непонимания Ницше отношений между Штирнером и Шопенгауэром в результате ошибочной интерпретации Ланге.
Затем Леви приступает к сравнению, казалось бы, схожих идей двух мыслителей, предполагая, что сходство является поверхностным. Согласно интерпретации Леви, например, Штирнер хочет освободить себя от всех уз и законов, в то время как Ницше проповедует долг оригинальности и искренности; Штирнер - реалист, а Ницше - «гуманист», который видит только варварство за пределами границ мира. древняя Греция; Штирнер обладает критическим складом ума, а Ницше - художником; Штирнер стремится к постоянному совершенствованию (для него приход христианства и Французская революция являются важными вехами), в то время как Ницше восхищается Древней Грецией, считает христианство декадентским и хочет «Возрождения»; Штирнер - «демократ», а Ницше - аристократ, идеальное государство которого - «платоническое»; Штирнер хочет освободить себя от любой иерархии, в то время как Ницше оставляет за собой привилегированную аристократию оригинальности, свободы и эгоизма; и в то время как Штирнер хочет усилить дух оппозиции, Ницше хочет наложить суровую дисциплину, чтобы создать красивую расу.[41]
Оскар Эвальд
Леви был не один. Хотя детали различий, отмеченных в выраженных идеях двух мужчин, различались, были и другие, которые указывали на них. В обзоре состояния философской дискуссии в Германии, опубликованном в 1907 году, Оскар Эвальд предложенный:
Как ни мало кто может оспаривать важность Штирнера, который был скорее энергичным, чем глубоким мыслителем, тем не менее у человека есть веские основания для осторожности при сравнении его с Ницше. Индивидуализм - последнее слово Штирнера, но не Ницше. Философия Ницше в целом не эгоцентрична. Он обнаруживает, что эго сплетено в мир, в великую сложную игру, которую человек должен создать и жить в ее сокровенном центре, не цепляясь ни за какую единственную реальность, даже за реальность своей собственной личности, поскольку богатство бытия могло таким образом быть уменьшенным.[42]
Георг Зиммель
Георг Зиммель также считал, что любые видимые сходства были поверхностными:
Здесь мы понимаем расстояние между Ницше и Максом Штирнером, которое невозможно преодолеть, несмотря на поверхностные признаки того рода, которые заставили Ницше вступить в союз с софисты. Как и софисты, Штирнер считает, что все объективные стандарты и ценности являются воображаемыми и несущественными, призрачными тенями, противостоящими субъективной реальности. Штирнер счел бы бессмысленным утверждать, что эго относится к чему-либо, кроме него самого, или что оно должно оцениваться по шкале ценностей. Он представляет собой возрождение софизма, тогда как Ницше пишет: «Мы находим отвратительным любой упаднический дух, который говорит:« Все только мне!'"[43]
Рудольф Штайнер
Не все, кто выступал против влияния, утверждали, что сходство в творчестве двух мужчин было поверхностным. Рудольф Штайнер встретились Элизабет Ферстер-Ницше когда он работал над знаменитым Weimar Edition of Иоганн Вольфганг фон Гете Работы тогда готовились по заказу эрцгерцогини Софи Саксонской. Впоследствии она попросила его организовать библиотеку Ницше и даже признала его в присутствии ее больного брата. Он провел несколько недель в архиве Ницше в Наумберге, выполняя просьбу Ферстера-Ницше. Он также редактировал и писал вступления к произведениям Жан Поль Рихтер и Артур Шопенгауэр. Далее он был знаком с Эдуард фон Хартманн и посвятил ему книгу. Штайнера Фридрих Ницше, Борец за свободу был впервые опубликован в 1895 году. В нем Штайнер предлагает:
Нельзя говорить о развитии Ницше без напоминания о том самом свободном мыслителе, который был рожден человечеством новой эпохи, а именно о Максе Штирнере. Это печальная правда, что этого мыслителя, который полностью выполняет то, что Ницше требует от сверхчеловека, знают и уважают лишь немногие. Уже в сороковых годах девятнадцатого века он выразил мировоззрение Ницше. Конечно, он делал это не в таком приятном тоне сердца, как Ницше, но еще больше в кристально чистых мыслях, по сравнению с которыми афоризмы Ницше часто выглядят просто как заикание.
По какому пути не пошел бы Ницше, если бы его учителем был Макс Штирнер вместо Шопенгауэра! В произведениях Ницше нет никакого влияния Штирнера. Собственными усилиями Ницше пришлось проложить путь от немецкого идеализма к штирнеровской концепции мира.
Как и Ницше, Штирнер придерживается мнения, что движущие силы человеческой жизни можно искать только в единственной реальной личности. Он отвергает все силы, которые хотят формировать и определять индивидуальную личность извне. Он прослеживает ход мировой истории и обнаруживает фундаментальную ошибку человечества, заключающуюся в том, что оно ставит перед собой не заботу и культуру отдельной личности, а другие безличные цели и задачи. Он видит истинное освобождение человечества в том, что люди отказываются предоставлять всем таким целям высшую реальность, а просто используют эти цели как средство своего самосовершенствования. Свободный человек определяет свои собственные цели. Он обладает своими идеалами, он не позволяет им овладеть собой. Человек, который не управляет своими идеалами как свободная личность, находится под тем же влиянием, что и безумный человек, страдающий от навязчивых идей. Для Штирнера все равно, если человек воображает себя «императором Китая» или спокойный буржуа воображает, что его судьба - быть хорошим христианином, верным протестантом или добродетельным человеком и т. Д. или пойман и удержан в плену ортодоксальности, добродетели и т. д.
Достаточно прочитать всего несколько предложений из книги Штирнера, Der Einzige und sein Eigentum, Человек и его собственное, чтобы увидеть, как его концепция связана с концепцией Ницше.[44]
Штайнер цитирует несколько отрывков из Штирнера, в которых обсуждается «Уникальный», и явно связывает эту концепцию Штирнера с идеей Ницше о «сверхчеловеке»:
Этот человек, зависящий только от себя, этот обладатель творчества, исходящий только от него самого, является сверхчеловеком Ницше. Эти мысли Штирнера были бы подходящим сосудом, в который Ницше мог бы влить свою богатую жизнь чувств; вместо этого он смотрел в мир концепций Шопенгауэра в поисках лестницы, по которой он мог подняться в свой собственный мир мысли.[45]
Похоже, что Штайнер считает, что сходство между двумя авторами является значительным и существенным, но он объясняет это предположением, что Ницше пришел к «штирнеровской концепции мира» самостоятельно. Штайнер не упоминает ни одного из современных аргументов, предполагающих возможность или вероятность того, что Ницше был знаком с работами Штирнера. Вариации этой попытки объяснить кажущееся сходство в трудах Штирнера и Ницше с помощью теории независимого параллельного развития можно найти в обсуждениях Штирнера как «предшественника» Ницше.[46]
Джон Глассфорд
Джон Глассфорд считает, что между некоторыми идеями этих двух людей существует «поразительное сходство». Хотя он, кажется, считает, что Ницше, вероятно, читал Штирнера, он не заявляет о каком-либо определенном влиянии или плагиате:
Стилистически говоря, Штирнер использует гиперболы и метафоры во многом так же, как и Ницше, хотя большинство согласится с тем, что техника Ницше более успешна. Сравните, например, образ государства Штирнером: «Государство обращается против меня со всей силой своих львиных лап и орлиных когтей: потому что это Царь зверей, это лев и орел» (1995, 226). - с описанием состояния Ницше в «Так говорил Заратустра» - «Государство - это имя самого холодного из всех холодных чудовищ» (I «О новом идоле»). Даже с учетом капризов перевода ясно, что проза Штирнера более повторяющаяся и однообразная, чем проза Ницше, и очень часто, как в только что приведенном примере, метафоры Штирнера просто не работают.
Что еще более важно, и что касается содержания, Ницше, как и Штирнер, отрицает Бога (GS 125; Stirner 1996, 6-7), он отвергает традиционные границы, доступные моральным агентам (BGE 1-2; Stirner 1995, 282), он подрывает более правдоподобные концепции истины (BGE Preface; Stirner 1995, 312) и восхваляет использование власти для разрешения споров между конкурирующими интересами (BGE 6, 186, 197; Stirner 1995, 175). Возможно, еще более примечательным является очевидное предвкушение Штирнером священной ницшеанской коровы, а именно критика современного взгляда на свободу, в котором автономия и обязательства согласовываются с помощью того или иного способа возложенного на себя долга. Напротив, Штирнер, как и Ницше, апеллирует к другой концепции с упорным призывом к подлинности, чего бы это ни стоило (1995, xxii, 177, 149; Ницше, ZI «О дароносной добродетели» 3). Наконец, Штирнер и Ницше разделяли одержимость ролью языка и его потенциально тираническими эффектами (Stirner 1995, 312–15; Nietzsche, T.I «Skirmishes»).
Существует также поразительное сходство между политической демонологией Штирнера и Ницше. Может ли быть простым совпадением, что Штирнер, как и Ницше, ненавидел государство, национализм, либерализм, социализм и коммунизм? Ницше называл все эти современные измы «маленькими приступами глупости», а Штирнер довольно часто говорил об одной из этих идеологий: «То, что коммунист видит в вас человека, брата, - это только воскресная сторона коммунизма» (Nietzsche, BGE 251; Штирнер 1995, 110). Таким образом, согласно Штирнеру и Ницше, все эти идеи основаны на скрытой секуляризованной версии христианской этики.[47]
Рассмотрев разногласия относительно возможного плагиата, он предлагает: «Если не появятся новые документы, мы, вероятно, никогда не сможем с полной уверенностью установить, был ли Ницше заимствовал у Штирнера плагиат. Косвенные доказательства, представленные в опубликованных работах, убедительны, но только если они есть. также замалчивает многие различия в опубликованных трудах. [...] Тем не менее, я не знаю другого примера двух философов, чьи работы имеют такое сильное сходство, но где не было бы долга признательности ». Следуя за Лёвитом, он в заключение предлагает идею о том, что Ницше, скорее всего, пришел к идеям, подобным идеям Штирнера, из-за «неизбежной логики постгегелевской философии».[48]
Томас Х. Бробьер
В отличие от Глассфорда, Томас Х. Бробьер не видит «поразительного сходства» между этими двумя мужчинами.Он действительно принимает некоторые общие черты, упомянутые Глассфордом в его статье, но считает, что утверждения о плагиате и даже о влиянии неуместны. Он предлагает новое возможное решение, а именно то, что Ницше знал Штирнера из второстепенных работ. Хотя Бробьер, по-видимому, очень внимательный ученый, он утверждает, что «единственным известным вторичным источником, который прочитал Ницше [упоминающий Штирнера], был Ф. А. Ланге. Geschichte des MaterialismusЗатем он объявляет, что Ницше определенно читал работы Гартмана, в которых Штирнер упоминается подробно, как будто он первый опубликовал это «открытие». В то время как тот факт, что Ницше должен был прочитать по крайней мере одну из работ Хартмана, в которой Штирнер был обсуждаются очень старые новости, Бробьер действительно добавляет по крайней мере один новый вторичный источник, обсуждающий Штирнера, который Ницше мог бы прочитать.[40]
Аргументы в пользу влияния
Ансельм Рюст
Ансельм Рюст[49] рассмотрел полемику Ницше в своей биографии Штирнера 1906 г.[50] и пришел к выводу, что «Ницше читал Штирнера, но воздерживался от упоминания о нем в своих трудах, потому что боялся, что, хотя это была« позитивная философия, которая жаждала жизни », многие читатели склонны« злоупотреблять ею как оправдание. за мелкие преступления и трусливые проступки ».[51]
Пол Карус
Пол Карус писал в 1914 году о потенциальных отношениях между Ницше и Штирнером:
Ницше обвиняли в том, что он присвоил мысли Штирнера и исказил их из самоутверждения каждого эго-сознания в автократию беспринципного властного человека; но мы должны признать, что общие правила литературной этики не могут применяться к индивидуалистам, отрицающим все и вся моральный авторитет. Почему Ницше должен отдавать должное автору, от которого он черпал вдохновение, если ни один из них не признает никаких правил, которые он считает своим долгом соблюдать? Ницше использует Штирнера, а Штирнер заявляет, что каждое эго - хорошее право использовать своих товарищей, а Ницше показывает нам, каким будет результат - возвышение политического босса, зверя в человеческом облике, сверхчеловека.
— Пол Карус, Ницше и другие представители индивидуализма, стр. 100–101[52]
Жиль Делёз
Жиль Делёз предполагает, что Штирнер оказал критически важное негативное влияние на Ницше. С этой точки зрения на эгоизм Штирнера ответили самопреодоление Ницше и «теория высшего человека». По словам Делёза:[53]
У нас есть все основания предполагать, что Ницше глубоко знал гегелевское движение, от Гегеля до самого Штирнера. Философские познания автора оцениваются не по количеству цитат и не по всегда вычурным и предполагаемым контрольным спискам библиотек, а по апологетическим или полемическим направлениям его работы. Мы неправильно поймем всю работу Ницше, если не увидим, «против кого» направлены ее основные концепции. Гегелевские сюжеты присутствуют в этом произведении как враг, с которым оно борется. Ницше никогда не перестает атаковать богословский и христианский характер немецкой философии («Тюбингенская семинария») -бессилие этой философии выпутаться из нигилистической точки зрения (Негативный нигилизм Гегеля, реактивный нигилизм Фейербаха, крайний нигилизм Штирнера) -неспособность этой философии закончиться чем-либо, кроме эго, человека или фантазий человеческого (Ницшеанский сверхчеловек против диалектики) -мистифицирующий характер так называемых диалектических преобразований (переоценка против повторного присвоения и абстрактных перестановок). Ясно, что Штирнер играет во всем этом разоблачительную роль. Именно он доводит диалектику до ее окончательных последствий, показывая, каковы ее движущие силы и конечные результаты. Но именно потому, что Штирнер по-прежнему смотрит на вещи как диалектик, поскольку он не освобождается от категорий собственности, отчуждения и подавления, он бросается в ничто, которое он выдолбляет под ступенями диалектики. Он использует вопрос "какой?" но только для того, чтобы растворить диалектику в ничтожестве эго. Он неспособен поставить этот вопрос ни с чем, кроме человеческой точки зрения, ни при каких условиях, кроме условий нигилизма. Он не может позволить этому вопросу развиваться сам по себе или поставить его в другом элементе, который дал бы утвердительный ответ. Ему не хватает метода, типологического метода, который соответствовал бы вопросу.
Позитивная задача Ницше двояка: сверхчеловек и переоценка. Не «кто такой человек?» но 'кто побеждает человека? ' «Самые осторожные люди сегодня спрашивают:« Как можно сохранить человека? » Заратустра, однако, спрашивает, как единственный и первый, кто сделает это: «Каким будет человек? превосходить? "Сверхчеловек лежит близко к моему сердцу, он это моя первостепенная и единственная забота - и нет человек: не самый близкий, не самый бедный, не самый страдающий, не самый лучший »(Z IV« О высшем человеке », 3, с. 297) - намек на Штирнера очевиден.
— Делез, Жиль, Ницше и философия, стр. 153–154[54]
Примечания
- ^ «Возможное прочтение, знание и плагиат Ницше книги Макса Штирнера« Эго и его собственное »(1845 г.) было спорным вопросом и часто обсуждали уже более века». Томас Х. Бробьер, "Philologica: возможное решение вопроса Штирнера-Ницше", в Журнал исследований Ницше, Выпуск 25, весна 2003 г., стр. 109–114
- ^ Хотя обсуждение возможного влияния никогда не прекращалось полностью, период наиболее интенсивных дискуссий произошел между c. 1892 и 1906 годы в немецкоязычном мире. За это время наиболее полный отчет о приеме Ницше на немецком языке, четырехтомный труд Ричарда Франка Краммеля: Nietzsche und der deutsche Geist, указывает на 83 записи, посвященные Штирнеру и Ницше. Единственный мыслитель, который чаще всего обсуждается в связи с Ницше в это время, - это Шопенгауэр, о котором упоминается примерно в два раза больше. После этого обсуждение неуклонно снижается, но по-прежнему остается значительным. Ницше и Штирнер показывают 58 записей между 1901 и 1918 годами. С 1919 по 1945 год существует 28 записей, касающихся Ницше и Штирнера.
- ^ Ницше обнаружил книгу Ланге сразу после ее появления и похвалил ее как «самую важную философскую работу за десятилетия» (письмо Герману Мушаке, середина ноября 1866 г.); Что касается Гартмана, который также развивал идеи Шопенгауэра, то Ницше выделил свою книгу во втором Несвоевременная медитация за едкую критику и сосредоточился именно на главе, посвященной Штирнеру, хотя он ни разу не упомянул имя Штирнера; Хартманн писал: «Ницше нигде не упоминает имя Штирнера или его сочинения. То, что он, должно быть, знал мой решительный намек на точку зрения Штирнера и ее важность в« Философии бессознательного », вытекает из его полемической критики именно этой главы. что он содержит. То, что он не видел, что этот намек побудил его поближе познакомиться с этим мыслителем, столь близким ему по духу, маловероятно ". Эдуард фон Хартманн, Ethische Studien, Лейпциг: Haacke 1898, стр. 34–69.
- ^ Альберт Леви, Штирнер и Ницше, Париж, 1904 г., стр. 9
- ^ Эдуард фон Хартманн, Ницше «Neue Moral», в Preussische Jahrbücher, 67. Jg., Heft 5, Mai 1891, S. 501–521; дополненная версия с более явным упреком в плагиате в: Ethische Studien, Лейпциг, Haacke 1898, стр. 34–69.
- ^ Автор считает, что при сравнении двух мужчин следует быть осторожным. Однако он отмечает: «Именно этот интенсивный оттенок индивидуализма, казалось, указывал от Ницше на Макса Штирнера, автора замечательной работы. Der Einzige und sein Eigentum. Влияние Штирнера в современной Германии приняло поразительные масштабы и в целом развивается параллельно с влиянием Ницше. Оба мыслителя рассматриваются как представители одной и той же философии ». Оскар Эвальд, «Немецкая философия в 1907 году», в Философский обзор, Vol. 17, No. 4, Jul., 1908, pp. 400–426.
- ^ [в последние годы XIX века] «Вопрос о том, читал ли Ницше Штирнера, был предметом больших споров» Р.А. Николс, «Начало моды Ницше в Германии», в Современная филология, Vol. 56, No. 1, август 1958 г., стр. 29–30
- ^ Леви указал в 1904 году, что сходство в письмах двух мужчин кажется поверхностным. Альберт Леви, Штирнер и Ницше, Париж, 1904 г.
- ^ Р.А. Николс, «Начало моды Ницше в Германии», в Современная филология, Vol. 56, No. 1, август 1958 г., стр. 24–37
- ^ «Штирнер, как и Ницше, на которого он явно повлиял, интерпретировался по-разному», Сол Ньюман, От Бакунина до Лакана: антиавторитаризм и перемещение власти, Lexington Books, 2001, стр. 56; «Мы даже не знаем наверняка, читал ли Ницше Штирнера. Тем не менее, сходство слишком разительно, чтобы его можно было объяснить». Р. А. Самек, Мета-феномен, стр. 70, Нью-Йорк, 1981; Том Гойенс (имеется в виду книга Штирнера «Эго и его собственное») «Эта книга повлияла на Фридриха Ницше, и даже Маркс и Энгельс уделили ей некоторое внимание». Т. Гойенс, Пиво и революция: немецкое анархистское движение в Нью-Йорке, п. 197, Иллинойс, 2007 г.
- ^ «У нас есть все основания предполагать, что Ницше имел глубокие познания в гегелевском движении, от Гегеля до самого Штирнера. Философские познания автора не оцениваются ни количеством цитат, ни всегда причудливыми и предположительными контрольными списками библиотек. , но апологетическими или полемическими направлениями самого его творчества ". Жиль Делёз (перевод Хью Томлинсона), Ницше и философия, 1962 (перепечатка 2006 г., стр. 153–154)
- ^ Эдуард фон Хартманн, Ницше «Neue Moral», в Preussische Jahrbücher, 67. Jg., Heft 5, Mai 1891, S. 501–521; дополненная версия с более явным упреком в плагиате в: Ethische Studien, Leipzig, Haacke 1898, стр. 34–69; Т. Х. Бробьер, "Чтение и частная библиотека Ницше", 1885–1889, в Журнал истории идей, Vol. 58, № 4, октябрь 1997 г., стр. 663–693.
- ^ Бернд А. Ласка, "Nietzsches initiale Krise. Die Stirner-Nietzsche-Frage in neuem Licht". В Германские заметки и обзоры, т. 33, п. 2, осень / Herbst 2002, стр. 109–133 (Англ. пер. онлайн ); zu Lauterbach vgl. Бернд А. Ласка: Ein heimlicher Hit. 150 Джахре Стирнерс "Эйнцигер". Eine kurze Editionsgeschichte. Нюрнберг: ЛСР-Верлаг 1994 (стр. 18–28); Пауль Лаутербах, Kurze Einführung zum "Einzigen und sein Eigentum", Макс Штирнер, Der Einzige und sein Eigentum. Лейпциг, Филипп Реклам, июнь 1893 г., стр. 3–10, читается на стр. 8: "Geben wir schliesslich dem Probleme Stirners ein Echo aus den Werken seines grossen Nachfolgers, des Ausbauers und Umschöpfers der Ich-Lehre - Friedrich Nietzsche."
- ^ Сафрански, Рюдигер. Ницше: философская биография. Granta Books, Нью-Йорк (2002), стр. 126–7
- ^ "Однако несомненно, что Ницше рекомендовал прочитать Штирнера одному из своих студентов в Базеле. Изучая записи Базельской библиотеки, действительно, книга Штирнера не входит в список книг, которые Ницше заимствовал, но мы обнаруживаем, что это Книгу брали трижды в период с 1870 по 1880 год: в 1872 году частным доцентом Шварцкопфом (Сирусом Архимедом), в 1874 году студентом Баумгартнером и в 1879 году профессором Хансом Хойсслером. ученик Ницше - известный в их переписке как «Эрцшюлер». Г-н Баумгартнер, который сегодня является профессором Базельского университета, сказал, что он прочитал Штирнера по совету Ницше, но он не уверен, что одолжил этот том для его хозяин ". Альберт Леви, Штирнер и Ницше, Париж, 1904 г., стр. 10
- ^ Есть некоторая путаница относительно того, когда это произошло. 1880–1883 гг. Приводятся в одном случае (непосредственно рассказанном самой Идой Овербек), в другом (сообщенном Францем Овербеком), это, как говорят, произошло в 1878–79 гг. См .: Томас Х. Бробьер, «Филология: возможное решение вопроса Штирнера-Ницше», в Журнал исследований Ницше, Выпуск 25, весна 2003 г., стр. 109–114
- ^ Беседы с Ницше, Жизнь в словах его современников, под редакцией и вступлением Сандера Л. Гилмана, перевод Дэвида Дж. Пэрента, 1987, Oxford University Press, стр. 113–114
- ^ Беседы с Ницше, Жизнь в словах его современников, под редакцией и вступлением Сандера Л. Гилмана, Перевод Дэвида Дж. Пэрента, 1987, Oxford University Press, стр. 238
- ^ Беседы с Ницше, Жизнь в словах его современников, под редакцией и вступлением Сандера Л. Гилмана, Перевод Дэвида Дж. Пэрента, 1987, Oxford University Press, стр. 238; Лихтенбергер приводит дату публикации, напечатанную в первом издании работы Штирнера. Однако на самом деле он был опубликован в 1844 году.
- ^ Беседы с Ницше, Жизнь в словах его современников, под редакцией и вступлением Сандера Л. Гилмана, Перевод Дэвида Дж. Пэрента, 1987, Oxford University Press, p114
- ^ О Вагнере и Прудоне: Марк Берри, Вероломные узы и смеющийся огонь: политика и религия в кольце Вагнера, Ашгейт, 2006, стр. 38; За идею, что Вагнер знал о Штирнере и за обсуждение Бакунина: Говард Грей, Вагнер, Омнибус Пресс, 1990, стр. 55; О том, что на него повлияли идеи Штирнера, см .: «Рихард Вагнер, Der Nibelungen-Mythus. Als Entwurf zu einem Drama (1848)», в, Рихард Вагнер, Sämtliche Schriften und Dichtungen, Bd. 2. С. 156–166. Лейпциг, Breitkopf & Härtel, 1911; Возможность того, что Вагнер мог сыграть роль в раскрытии Ницше идей Штирнера, была отмечена Виктором Рудином, см .: Виктор Рудин, Макс Штирнер (Un refrattario), Ред. del Gruppo autonomo, 1914 и Альбертом Леви в Штирнер и Ницше
- ^ Малькольм Браун, Хроники Ницше в Дартмутский колледж, доступно онлайн; Этот факт также отмечен в дневниковой записи Козимы Вагнера от 28 марта 1872 г.
- ^ Малькольм Браун, Хроники Ницше в Дартмутском колледже, доступно онлайн
- ^ Kritische Gesamtausgabe Briefwechsel, III / 5 573
- ^ «Во время той же поездки Штраус посетил заключительное выступление Бюлова с Берлинским филармоническим оркестром (5 апреля), которое завершилось речью дирижера, восхваляющего идеи Штирнера, одноразового личного знакомого». Чарльз Доуэлл Юманс, Оркестровая музыка Рихарда Штрауса и немецкие интеллектуальные традиции, Indiana University Press, 2005 г., стр. 91; Возможность того, что Ганс фон Бюлов мог сыграть роль в ознакомлении Ницше с идеями Штирнера, была отмечена Виктором Рудином, см .: Виктор Рудин, Макс Штирнер (Un refrattario), Ред. Автономная группа, 1914 г.
- ^ Чарльз Доуэлл Юманс, Оркестровая музыка Рихарда Штрауса и немецкие интеллектуальные традиции, Издательство Индианского университета, 2005 г., стр. 91; Историю о том, как Бюлов обсуждает Штирнера с дирижерской трибуны, также описал Алекс Росс, музыкальный критик Житель Нью-Йорка в "Освобожденном Бетховене" Алекса Росса, Житель Нью-Йорка, 22 октября 2001 г .; Об участии Ханса фон Бюлова в установке мемориальной доски на последней резиденции Штирнера сообщается в Субботний обзор книг New York Times статья Джеймса Хунекера о Штирнере "Идеи Макса Штирнера", Субботний обзор книг New York Times, Апрель 1907 г .; см. также: Hans von Bülow, Briefe und Schriften Hg. против Мари фон Бюлов. VIII. Band, Лейпциг, 1908 г.
- ^ Джон Генри Маккей, Макс Штирнер. Sein Leben und sein Werk. 3. Aufl. Берлин-Шарлоттенбург: Selbstverlag 1914, стр. 90; Манфред Клим: Wer war der im Engels-Brief vom 22. Oktober 1889 genannte, bisher nicht identifizierte Junghegelianer "Mussak"? В: Beiträge zur Marx-Engels-Forschung, Band 29, Berlin 1990, стр. 176–185; Бернд А. Ласка: Макс Штирнер - стойкий диссидент (2000), Бернд А. Ласка: начальный кризис Ницше (2002)
- ^ Бернд А. Ласка, "Nietzsches initiale Krise. Die Stirner-Nietzsche-Frage in neuem Licht". В Германские заметки и обзоры, т. 33, п. 2, осень / Herbst 2002, стр. 109–133 (Англ. пер. онлайн )
- ^ «Уничижительные ссылки, которые были очевидны как в опубликованных, так и в неопубликованных материалах, не удерживали американских анархистов от вербовки Ницше в качестве одного из своих самых вызывающих предшественников» Роберт С. Голуб, Ницше: социалист, анархист, феминист «Архивная копия». Архивировано из оригинал 21 июня 2007 г.. Получено 26 июля 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь); В За гранью добра и зла (6.2: 126) он обращается к «анархистским собакам».
- ^ «Популярность Ницше среди социалистов была превзойдена только восхищением, которым его осыпали американские анархисты. Одна из причин того, что анархическая связь с Ницше получила более заметное упоминание, заключалась просто в том, что существует несколько тематических связей между Ницше и анархистской традицией, особенно немецкой традицией. связан с Максом Штирнером ". Роберт С. Голуб, Ницше: социалист, анархист, феминист «Архивная копия». Архивировано из оригинал 21 июня 2007 г.. Получено 26 июля 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ О. Эвальд, «Немецкая философия в 1907 году», в Философский обзор, Vol. 17, № 4, июл. 1908 г., стр. 400–426; Т. А. Райли, «Антистатизм в немецкой литературе на примере работ Джона Генри Маккея», в PMLA, Vol. 62, № 3, сентябрь 1947 г., стр. 828–843; К. Э. Форт, «Ницше, упадок и возрождение во Франции, 1891-95», в Journal of the History of Ideas, Vol. 54, № 1, январь 1993 г., стр. 97–117; см. также Роберта С. Голуба Ницше: социалист, анархист, феминист, эссе, доступное в Интернете на сайте Калифорнийского университета в Беркли.
- ^ Дэвид Вейр, Анархия и культура: эстетическая политика модернизма, Массачусетский университет Press, 1997, с. 172
- ^ «Хотя штирнерианцы склонны отвергать работу Ницше как производную и популяризированную, должно быть ясно, что ницшеанская мода помогла оживить эти антигуманистические, антидемократические и антиметафизические тенденции». Майкл Х. Левенсон, Генеалогия модернизма - исследование литературной доктрины английского языка, 1908-1922, Кембридж, 1984, стр. 67
- ^ Чарльз Э. Форт, «Ницше, упадок и возрождение во Франции, 1891-95», в Журнал истории идей, Vol. 54, No. 1, Jan., 1993, pp. 97–117.
- ^ Макс Штирнер, Эго и его собственное, Перевод Стивена Т. Байингтона, Нью-Йорк, 1907 г.
- ^ Роберт С. Голуб, Ницше: социалист, анархист, феминист В архиве 21 июня 2007 г. Wayback Machine
- ^ Один исследователь отмечает, что «сестра Ницше Элизабет, которая была заинтересована в сохранении оригинальности своего брата и которая, конечно же, не желала, чтобы его работы попадали в круг левогегельянского индивидуализма, утверждала, что он никогда не читал Штирнера». Роберт С. Голуб, Ницше: социалист, анархист, феминист «Архивная копия». Архивировано из оригинал 21 июня 2007 г.. Получено 26 июля 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Алоис Риль, Фридрих Ницше - Der Künstler und der Denker, Штутгарт: Фромманн 1897, стр. 81 год
- ^ например «Комментаторы часто связывали Штирнера с Ницше как по стилю, так и по содержанию, полагая, что нет никаких доказательств того, что Ницше когда-либо его читал». Роберт С. Соломон и Кэтлин М. Хиггинс, Эпоха немецкого идеализма, стр300, Рутледж, 1993 г.
- ^ а б Томас Х. Бробьер, "Philologica: возможное решение вопроса Штирнера-Ницше", в Журнал исследований Ницше, Выпуск 25, весна 2003 г., стр. 109–114
- ^ Альберт Леви, Штирнер и Ницше, Париж, 1904 г., Заключение
- ^ Оскар Эвальд, «Немецкая философия в 1907 году», в Философский обзор, Vol. 17, No. 4, Jul., 1908, pp. 400–426.
- ^ Георг Зиммель, Шопенгауэр и Ницше, Перевод Х. Лоискандля, Д. Вайнштейна и М. Вайнштейна. University of Illinois Press, 1991, стр. 162
- ^ Рудольф Штайнер, Фридрих Ницше, Ein Kämpfer gegen seine Zeit, Веймар: Эмиль Фельбер, 1895; Использован перевод Маргарет Инграм деРис, Фридриха Ницше, Борец за свободу, Rudolf Steiner Publications, 1960.
- ^ Рудольф Штайнер, Фридрих Ницше, Ein Kämpfer gegen seine Zeit, Веймар: Эмиль Фельбер, 1895; Использован перевод Маргарет Ингрэм деРис, Фридрих Ницше, Борец за свободу, Публикации Рудольфа Штайнера, 1960 г.
- ^ «Штирнер также по-разному изображался как предшественник Ницше, индивидуалист-анархист и предшественник экзистенциализм. "Эдвард Крейг, Энциклопедия философии Рутледж, 1998, с. 140; Макс Штирнер, Эго и его собственное, Cambridge University Press, 1995; это возможное решение имеет много общего с идеей о том, что сходство между Штирнером и Ницше проистекает из «неизменной логики постгегелевской философии» см .: Джон Глассфорд, «Плагиат Фридриха Ницше (1844-1900) от Макса Штирнера (1806- 56)? " в, Журнал исследований Ницше, выпуск 18 (осень 1999 г.), стр. 73–79 и; Карл Лёвит, От Гегеля до Ницше: революция в мысли девятнадцатого века, Издательство Колумбийского университета, 1991 г.
- ^ Джон Глассфорд, "Плагиат Фридрих Ницше (1844-1900) у Макса Штирнера (1806-56)?" в, Журнал исследований Ницше, выпуск 18 (осень 1999 г.), стр. 73–79
- ^ Джон Глассфорд, "Плагиат Фридрих Ницше (1844-1900) у Макса Штирнера (1806-56)?" в, Журнал исследований Ницше, Выпуск 18 (осень 1999 г.), стр. 78
- ^ На самом деле анаграмма об Эрнсте Сэмюэле см. Сет Тейлор, Левое крыло ницшеанцев, Политика немецкого экспрессионизма 1910–1920 гг., 1990, Вальтер де Грюйтер, Берлин / Нью-Йорк, стр. 147
- ^ Ансельм Рюст (Эрнст Самуэль), Макс Штирнер. Leben - Weltanschauung - Vermächtnis, Берлин и Лейпциг 1906.
- ^ Сет Тейлор, Левое крыло ницшеанцев, Политика немецкого экспрессионизма 1910–1920 гг., 1990, Вальтер де Грюйтер, Берлин / Нью-Йорк, стр. 144
- ^ Поль Карас, Ницше и другие представители индивидуализма, Чикаго, Open Court Pub, Co., 1914, стр. 100–101.
- ^ Жиль Делёз, Ницше и философия, перевод Хью Томлинсона, Атлон Пресс, 1983, стр. 153–155
- ^ Жиль Делёз, Ницше и философия, переведенный Хью Томлинсоном, Атлон Пресс, 1983, стр. 153–154
Рекомендации
- Джеффри Бергнер (1973), «Ницше и критика истины», Журнал истории философии, 2: 523–534
- Томас Х. Бробьер (весна 2003 г.), «Возможное решение вопроса Штирнера-Ницше», Журнал исследований Ницше (25): 109–114
- Джон Кэрролл (1974), Побег из Хрустального дворца. Анархо-психологическая критика - Штирнер, Ницше, Достоевский, Лондон: Рутледж и Кеган Пол
- Пол Карус (1911), "Макс Штирнер, предшественник Ницше", Монист, 21 (3): 376–397, Дои:10.5840 / monist19112137
- Жиль Делёз (1962), Ницше и философия, Париж: Presses Universitaires de France
- Джон Глассфорд (1999), «Плагиат Фридрих Ницше (1844-1900) у Макса Штирнера (1806-56)?», Журнал исследований Ницше (18): 73–79
- Эдуард фон Хартманн (Май 1891 г.), «Ницше» neue Moral"", Preussische Jahrbücher, 67 (5): 501–521, увеличенная версия с явным обвинением в плагиате в: idem: Ethische Studien. Лейпциг: Haacke 1898, S. 34–69.
- Klokkenburg, "C.G. (1982)," Overeenkomsten en verschillen tussen het denken van Stirner en Nietzsche ", Doctoraalscriptie Univ., Утрехт
- Бернд А. Ласка (Осень 2002 г.), "Nietzsches initiale Krise. Die Stirner-Nietzsche-Frage in neuem Licht", Германские заметки и обзоры, 33 (2): 109–133 (английская версия )
- Альбер Леви (1904), Ницше и Штирнер, Париж: Alcan
- Анри Лихтенбергер (1898), Евангелие сверхчеловека: философия Фридриха Ницше, Нью-Йорк: MacMillan
- Арно Мюнстер (1999), Ницше и Штирнер. Enquête sur les motifs libertaires dans la pensée Nietzschéenne, Париж: Kimé
- Вольферт фон Раден (1984), «Эдуард фон Хартманн» и «Ницше. Zur Strategie der verzögerten Konterkritik Hartmanns an Nietzsche», Ницше-Студиен, 13: 481–502
- Алоис Риль (1897), Фридрих Ницше - Der Künstler und der Denker, Штутгарт: Фромманн, стр. 81 год
- Роберт Шелвин (1892), Макс Штирнер и Фридрих Ницше, Лейпциг: Пфеффер
- Хейс Алан Стейлберг (1996), Die amerikanische Nietzsche-Rezeption от 1896 до 1950, Берлин; Нью-Йорк: де Грюйтер
- Рудольф Штайнер (1895), Фридрих Ницше, Ein Kämpfer gegen seine Zeit, Веймар: Эмиль Фельбер