Садко - Sadko

Садко (русский: Садко) - главный персонаж в Восточнославянский эпос былина. Он был авантюристом, торговцем и гусли музыкант из Новгород.

Текстовые заметки

«Садко» - это версия сказки в переводе Артур Рэнсом в Русские сказки Старого Петра (1916).[1] Перевод Кейт Блейки варианта "Садко, богатый купец-гость" появился в Славянское обозрение (1924).[2]

А былина версия собрана Рыбников П. Н. был переведен Джеймсом Бейли.[3]

Синопсис

Садко Новгородский играл гусли на берегу озера и реки.[а] Царь моря[1][b] наслаждался его музыкой и предлагал ему помощь. Садко велели заключить пари с местными купцами на ловлю в озере золотоперой рыбы; когда он поймал его (как предусмотрено морским царем), купцы должны были заплатить пари, и Садко стал богатым купцом.[2][3][c]

Садко в подводном царстве от Илья Репин.

Садко торговал на море своим новым богатством, но не оказал царю должного почтения, как они договорились. Царь остановил корабли Садко в море. Он и его моряки пытались умилостивить морского царя золотом, но безуспешно. Садко понимает, что требовалась жертва живой души. Все товарищи по команде разыграли жребий, а вот Садко как по воле судьбы или по волшебству вытягивает неудачливую, поэтому его отправляют за борт, и он тонет в море.[2][3]

В морском мире Садко играл гусли для морского царя, чьи танцы оглушили моря, так что все моряки молились Николай Можайский (Микула Можайск, покровитель моряков;[4] или имя Святого Николая вызывается в вариантах[5]), и святитель велел Садко бросить играть и порвать струны, если царь не даст ему остановиться. Поскольку царь был обязан предложить ему выбор девушек для женитьбы, чтобы задержать его, Микола посоветовал ему выбрать последнюю, с предупреждением не обнимать ее как жену (завершить брак).[5]) если он надеялся когда-нибудь вернуться в Россию. Царь показал Садко выбор из 900 (или 300) девушек, и Садко выбрал Чернава (уменьшительное: Чернавушка), который появился последним.[6] Затем они поженились, но жених не сделал предложения невесте в первую брачную ночь, и на следующий день Садко проснулся в своем родном городе, воссоединившись со своей земной женой.[2][3]

Чернава объясняется как нимфа реки Чернавы.[7] По версии Рэнсома, младшую дочь морского царя зовут Волхов, это река, которую Садко всегда лелеял.[1]

Мотивы

В некоторых вариантах Садко выбирается прыгнуть за борт, бросая жребий между мужчинами. Этот мотив взят из библейской истории о Иона, широко распространенный прием, появляющийся, например, в Детская баллада 57 Признание Брауна Робина.[8]

Исторические параллели

Садко может быть основан на некоем Сотко Сытинич (или Седько Ситиниц).[9]), который упоминается в Новгородская первая летопись как покровитель каменной церкви Бориса и Глеба, построенной в Новгородском Детинце в 1167 году.[10][11]

Садко также можно рассматривать как метафору Ярослав Мудрый. В освобождение новгородцев Садко также можно связать с созданием Новгородская Республика от Ярослав.[оригинальное исследование? ][нужна цитата ]

Адаптации

Эта сказка привлекла внимание нескольких авторов в 19 веке, с появлением Славянофил движения и послужили основой для ряда производных произведений, в первую очередь стихотворения «Садко» Алексей Толстой (1871–1872)[12] и опера Садко состоит из Николай Римский-Корсаков, который также написал либретто.[нужна цитата ] В 1953 г. Александр Птушко снял боевик по мотивам оперы под названием Садко.[13] Укороченная и сильно измененная американская версия этого фильма под названием Волшебное путешествие Синдбада был подделан Театр Тайной науки 3000. (Оригинальная версия фильма доступна на DVD от РусСиКо).[нужна цитата ] В 2018 году вышла анимационная адаптация.

Смотрите также

Пояснительные примечания

  1. ^ Ильменское озеро,[2] или же Р. Волхов.[1]
  2. ^ Или Царь Морской, «Король океана».[2]
  3. ^ Ставка отсутствует в версии Рэнсома, где Морской царь велит Садко вытащить рыболовную сеть и находит сундук, наполненный драгоценными камнями.[1]

Рекомендации

Цитаты
  1. ^ а б c d е ж Рэнсом (1916) tr., "Садко ", стр. 29–42.
  2. ^ а б c d е ж грамм Блейки (1924) тр., "Садко, богатый купеческий гость", стр. 57–62.
  3. ^ а б c d е Бейли (2015) tr., "Садко ", стр. 293–306. Рыбников, П.Н. (1990). Песни 2: № 13. Певец А.П. Сорокин, проживающий у Онежского озера.
  4. ^ Блейки (1924), п. 61, №2.
  5. ^ а б Бейли (2015), п. 295.
  6. ^ Выбрано из трех наборов по 300 русалок;[3] или три набора по 100 девушек.[2] Это выбор всего из 30 дочерей царя в версии Рэнсома.[1]
  7. ^ Блейки (1924), п. 61, №3.
  8. ^ Фрэнсис Джеймс, ребенок (1965). Английские и шотландские популярные баллады. Т. 2. Нью-Йорк: Dover Publications. п. 15.
  9. ^ Мичелл, Роберт; Forbes, Nevill eds. (1914). Летопись Новгорода (Камден, третья серия, 25). Лондон: Офисы [Камденского] общества. п. 25.
  10. ^ Бирнбаум, Хенрик (1981). Владыка Великий Новгород: Историческая справка. Колумбус, Огайо: Slavica Publishers. п. 137. ISBN  0893570885.
  11. ^ Блейки (1924), п. 57.
  12. ^ Бристоль, Эвелин (1991). История русской поэзии. Издательство Оксфордского университета. п. 149. ISBN  0-19-504659-5.
  13. ^ Народицкая, Инна (2012). Чарующая русская опера: Царица из зала на сцену. OUP USA Press. п. 3–4, 216ff. ISBN  0-195-34058-2.
Библиография
  • Бейли, Джеймс, изд. (2015). "Садко". Антология русских народных эпосов. Рутледж. С. 293–306. ISBN  1-317-47693-X.
  • Блейки, Кейт (июнь 1924 г.), "Сказки Древней Руси. (Былины Господа Великого Новгорода)", Славянское обозрение, 3 (7): 52–62, JSTOR  4201809
  • Рэнсом, Артур, изд. (1916). "Садко". Русские сказки Старого Петра. Дмитрий Митрохин (ил.). Лондон, Нью-Йорк: Томас Нельсон и сыновья. С. 29–42.


внешняя ссылка