Василиса Прекрасная - Vasilisa the Beautiful

Василиса в Хижине Бабы Яги, автор Иван Билибин

Василиса (русский: Васили́са Прекра́сная) русский сказка собраны Александр Афанасьев в Народные русские сказки.[1]

Синопсис

От первой жены у купца была единственная дочь, которую звали Василиса Прекрасная. Когда девочке было восемь лет, умерла ее мать. На смертном одре она подарила Василисе крошечный деревянный кукла с указанием дать ей немного поесть и немного выпить, если она в этом нуждается, и тогда это поможет ей. Как только мать умерла, Василиса дала ей немного напиться и немного поесть, и это ее утешило.

Через некоторое время ее отец снова женился; новой женой была женщина с двумя дочерьми. Василисы мачеха был очень жесток с ней, но с помощью куклы она смогла выполнить все возложенные на нее задания. Когда молодые люди приходили свататься, мачеха их всех отвергала, потому что младшей не прилично было жениться раньше старшей, и ни один из женихов не хотел жениться на сводных сестрах Василисы.

Однажды купцу пришлось отправиться в путешествие. Его жена продала дом и перевела их всех в мрачную хижину у леса. Однажды она дала каждой девушке задание потушить все огни, кроме единственной свечи. Ее старшая дочь потушила свечу, после чего они послали Василису за светом из Баба Яга 'закрыть. Кукла посоветовала ей пойти, и она пошла. Пока она шла, за несколько часов до рассвета мимо нее проехал таинственный мужчина, одетый в белое, верхом на белом коне со всем белым снаряжением; затем аналогичный всадник в красном цвете. Она пришла к дому, который стоял на куриных ножках и был окружен забором из человеческих костей. Черный всадник, как белый и красный всадники, проехал мимо нее, и настала ночь, и глазницы черепа начал светиться. Василиса была слишком напугана, чтобы убежать, и поэтому Баба Яга нашла ее, когда она приехала на своем ступка.

Баба Яга в ступке, по Иван Билибин

Баба Яга сказала, что Василиса должна выполнять задания, чтобы заработать огонь, иначе ее убьют. Она должна была убирать дом и двор, стирать белье Бабы-Яги и готовить ей еду. От нее также требовалось отделять зерна гнилой кукурузы от здоровой, а также отделять семена мака от зерен почвы. Баба Яга ушла, а Василиса отчаялась, доведя себя до изнеможения. Когда вся надежда на выполнение заданий казалась потерянной, кукла прошептала, что выполнит задания для Василисы, а девочке следует спать.

На рассвете белый всадник проехал; в полдень или раньше - красный. Когда черный всадник проезжал мимо, Баба Яга вернулась и ни на что не могла пожаловаться. Она велела трем парам бестелесных рук схватить кукурузу, чтобы выжать из нее масло, а затем спросила Василису, есть ли у нее вопросы.

Василиса спросила, личности всадников, и ей ответили, что белый День, красный солнце, и черный Ночь. Но когда Василиса подумала спросить о бестелесных руках, кукла задрожала в кармане. Василиса сообразила, что ей нельзя спрашивать, и сказала Бабе Яге, что у нее больше нет вопросов. В ответ Баба Яга поинтересовалась, в чем причина успеха Василисы. Услышав ответ «с благословения мамы», Баба Яга, которая не желала никого ни с каким благословением в ее присутствии, выгнала Василису из ее дома и отправила ее домой с фонарем-черепом, полным горящих углей, для освещения для ее сводной семьи.

По возвращении Василиса обнаружила, что с тех пор, как она отправила ее на задание, ее сводная семья не могла зажечь свечи или огонь в своем доме. Даже лампы и свечи, которые можно было внести извне, были бесполезны для этой цели, так как все они погасли, как только их перенесли через порог. Угли, принесенные в череп-фонарь, сожгли мачеху и сводных сестер Василисы дотла, а Василиса закопала череп в соответствии с ее инструкциями, чтобы никто никогда не пострадал.[2]

Позже Василиса стала помощницей ткача в столице России, где она настолько умела, что Царь сам заметил ее умение; Позже он женился на Василисе.

Варианты

В некоторых версиях сказка заканчивается смертью мачехи и сводных сестер, а Василиса мирно живет с отцом после их удаления. Такое отсутствие свадьбы необычно в сказке с взрослой героиней, хотя некоторые, например, Джек и бобовый стебель, покажите это.[3]

Интерпретации

Белые, красные и черные всадники появляются в других сказках о Баба Яга и часто интерпретируются как придание ей мифологического значения.

Как и многие фольклористы того времени, Александр Афанасьев считал многие сказки примитивным взглядом на природу. В такой интерпретации он рассматривал эту сказку как изображение конфликта между солнечным светом (Василиса), грозой (мачеха) и темными тучами (ее сводными сестрами).[4]

Кларисса Пинкола Эстес интерпретирует историю как рассказ о женском освобождении, пути Василисы от подчинения к силе и независимости. Она интерпретирует Бабу-Ягу как «дикий женский» принцип, от которого была отделена Василиса, который, подчиняясь и обучаясь воспитанию, она учится и растет.[5]

Родственные и одноименные произведения

Эдит Ходжеттс включила английский перевод этой истории в свою коллекцию 1890 г. Сказки и легенды из царской страны.

Александр Роу снял фильм под названием Василиса Прекрасная в 1940 году, однако, он был основан на другой сказке - Царевна-лягушка.[6] Американский писатель Элизабет Уинтроп написал детскую книгу - Василиса Прекрасная: Русская сказка (HarperCollins, 1991), проиллюстрированный Александром Кошкиным. Еще есть советский мультик - Василиса Прекрасная, но он также основан на сказке Царевна-лягушка.

Рассказ также входит в сборник русских сказок под названием Василиса Прекрасная: Русские сказки издано издательством «Радуга» впервые в 1966 году. Книгу отредактировала Ирина Железнова, которая также перевела с русского языка многие рассказы в книге, в том числе Василису Прекрасную. Книгу также перевели на хинди и маратхи.

Антология феминистского фэнтези 1998 года Вы сказали цыплят ?! содержит два альтернативных переосмысления "Василисы Прекрасной". Лаура Франкос «Сью-Фут Сью и ведьма в лесу» с юмором заменяет Василису американским исследователем Слоу-Фут Сью, женой Пекос Билл. "A Bone to Pick" автор: Марина Франц и Кейт Р.А. DeCandido несколько более серьезен по тону, переосмысливая Ягу как твердого, но доброжелательного наставника, а Василису как ее яростно преданную протеже, которую также называют уродливой, а не красивой. История Франца и ДеКандидо была продолжена в следующем томе. Цыпочки и прикованные самцы (1999) с сиквелом «Смерть становится им», который приписывается одному Францу и включает Кощей Бессмертный как антагонист.

Василиса появляется в 2007 году. комикс Хеллбой: Зов тьмы чтобы помочь Хеллбою против Кощей Бессмертный с ее обычным рассказом о Бабе Яге. В книгу вошли и другие персонажи славянского фольклора, такие как Домовой появление.

Роман Васса в ночи Сары Портер основан на этой сказке в современной интерпретации.[7]

Книга Василиса Грозная: История Бабы Яги переворачивает сценарий, изображая Василису в образе злодейки и Бабу Ягу в образе пожилой женщины, которую создает молодая девушка.[8][9]

В Энни Бейкер пьеса 2017 года Антиподы, одна из героинь, Сара, рассказывает историю из своего детства, напоминающую историю Василисы.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Александр Афанасьев, Народные русские сказки, "Василиса Прекрасная"
  2. ^ Санто, Сюзанна Банай (2012). Возвращение: Сказка о Василисе и Бабе Ягах. Торонто, Онтарио, Канада: Публикации Red Butterfly. п. 24. ISBN  9781475236019.
  3. ^ Мария Татарская, Отрубить им головы! п. 199 ISBN  0-691-06943-3
  4. ^ Мария Татарская, 334 стр. Аннотированные классические сказки, ISBN  0-393-05163-3
  5. ^ Эстес, Кларисса Пинкола (1992). Женщины, бегущие с волками. Баллантайн Книги. ISBN  978-0-345-40987-4.
  6. ^ Джеймс Грэм "Баба Яга в кино В архиве 2013-01-09 в Wayback Machine "
  7. ^ Портер, Сара (2016). Васса в ночи. Tor Teen, Нью-Йорк. ISBN  9780765380548.
  8. ^ Тейлор, Эйприл (2018). Василиса Грозная: История Бабы Яги. ISBN  9781980441618.
  9. ^ "Goodreads".