Лукоморье - Lukomorye - Wikipedia

Лукоморье, Лукоморье или же Лукоморье (русский: Лукомо́рье) это вымышленная страна в русский фольклор и история. Само русское слово - устаревший термин для обозначения "бухта " или же "залив ". В слове" luk-o-mor-ye "," -o- "означает инфикс для соединения двух корней "-у" - это прикреплять (в данном случае относительного местоположения), «luk-» - корень слова «bend», «mor-» - корень слова «море». Его также можно перевести как «изогнутый берег моря» или «вход в море».

Средневековая география и древнерусские рукописи

Топоним «Морская излучина» (лука моря, Лука Моря) и производные: лукоморье, лукоморцыи т. д., был применен к различным географическим точкам.[1] Это упоминается в Сказка о полку Игореве и русские летописи. Согласно летописям, Лукоморье населяли кочевники. Половцы людей, и исследователи находят его в районе к северу от Азовское море, где половцы жили в XI — XII вв.[2] Эти аккаунты рассматриваются как источник вдохновения для Александр Пушкин.[2] В современном Русская культура слово Лукоморье чаще всего ассоциируется со сказкой Пушкина. Руслан и Людмила,[3] начиная со строки: «Рядом с лукоморьем стоит дуб зеленый,…» (У лукоморья дуб зелёный,…; У лукоморья дуб зелёный,…).

Фрагмент карты XVII века. Геррит ван Схаген это показывает Лукомори

Земля «Лукомория» также была изображена на ряде старинных карт Сибирь /Московия.[4] Предполагается, что картографы следовали описаниям Сигизмунд фон Герберштейн в его 1549 Записки по московским делам:[5]

... которые они обменивают на Грустинци и Серпоновцы: эти последние люди получили свое название от крепости Серпоновы Лукоморья, расположенной в горах за река Обы.
Говорят, что с народом Лукоморья каждый год случается некое чудесное и невероятное событие, очень похожее на басню, а именно: они умирают 27 ноября, что у русских посвящается этому событию. Святой Георг, и оживают, как заморозки, следующей весной, обычно 24 апреля.
...
Коссин - река, текущая с гор Лукоморья; у его устья находится крепость Коссина, которой раньше владел Кнес Венца, а теперь его сыновья.
От истоков великой реки Коссин до этого места идти два месяца. Кроме того, из истоков той же реки берет начало другая река Кассима, которая, пройдя через округ Лукоморья, впадает в великую реку Тахнин; за пределами которого, как говорят, обитают люди невероятного роста, некоторые из которых покрыты шерстью, как дикие звери, в то время как у других головы, как у собак, а у других нет шеи, их грудь занимает место головы, в то время как у них есть длинные руки, но без ног. [6]

Джайлз Флетчер в его Русского Содружества повторяет фантастическую сказку об умирающих / возрождающихся лукоморцев.[7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Энциклопедия "Слова о полку Игореве": В 5 томах / Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ред. кол .: Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев, С. А. Семячко, О. В. Творогов (отв. Ред.). - СПб .: Дмитрий Буланин, 1995. (на русском)
  2. ^ а б Михайлов, В. Д. К локализации пушкинского Лукоморья (на русском). Получено 2009-01-13.
  3. ^ Набоков Владимир Владимирович; Уилсон, Эдмунд; Карлинский, Симон. Милый зайчик, милый Володя Автор. Калифорнийский университет Press. п. 120. ISBN  0520220803.
  4. ^ Фрагмент карты Азии к ван Схаген, 1680
  5. ^ фон Герберштейн, Сигизмунд (1549). "Де Тартарис". Записки по московским делам. ... quas populi Grustintzi & Serponovutzi mercantur, Hi a castro Serponovu Lucomoryae ultra Obi fluvium in montibus sitae nomen habent.
    Lucomoryae autem hominibus mirabile quiddam ac incredibile, & fabulae persimile aiunt accidere, quos in singulos annos, nempe XXVII die Novembris, quae apud Ruthenos Sancto Georgio sacra est, mori aiunt: ac vere in sequenceti, maxime adarivaris, denarivaris, denis .
    ...
    Cossin fluvius ex montibus Lucomoryae delabitur. in huius ostiis Cossin castrum est, quod olim Knes Vuentza, nunc vero illius filii Possident.
    Eo a Cossin magni fluvii fontibus, est iter duorum mensium. Porro ex eiusdem fluvii fontibus alter fluvius Cassima oritur, emensaque Lucomorya in magnum fluvium Tachnin Infit: ultra quem prodigiosae formae homines hazineshafitare dicuntur, quorum alii ferarum more, toto corpore pilis horrent: alii caninis capitibus proitibus, alii caninis capitibus proitibus, alii caninis capitibus sine pedibus manus.
  6. ^ Герберштейн / примечание Русси V2, Издатель Айер Паблишинг ISBN  0-8337-2191-7, стр.40, 41
  7. ^ "Цитирующий словарь путешественников" Питера Яппа п. 723