Тридцатая поправка к Закону о Конституции 2011 года - Thirtieth Amendment of the Constitution Bill 2011

Тридцатая поправка к Закону о Конституции 2011 года
27 октября 2011 г. (2011-10-27)

Предоставить Палатам Парламента возможность провести полное расследование.
Место расположенияРеспублика Ирландия Ирландия
Полученные результаты
Ответ
Голоса%
да812,00846.66%
Нет928,17553.34%
Действительные голоса1,740,18397.48%
Недействительные или пустые голоса45,0252.52%
Всего голосов1,785,208100.00%
Зарегистрированные избиратели / явка3,191,15755.94%

В Законопроект о тридцатой поправке к Конституции (расследование палаты парламента) 2011 г. (законопроект нет. 47 из 2011) был предлагаемая поправка к Конституция Ирландии для обеспечения Дома Oireachtas провести полное расследование.[1] Законопроект был принят обеими палатами Oireachtas, но отклонено референдум состоялась 27 октября 2011 г.[2]

Фон

20 апреля 2000 г. в г. Аббейлара, Джон Карти, у которого биполярное аффективное расстройство, забаррикадировался в своей резиденции с ружьем в споре о планах переехать в новый дом.[3] В Отделение экстренного реагирования Гарда (ЕСВ) был вызван на место происшествия, и после 25-часовой осады Карти был застрелен.[3] Семья Карти утверждала, что Гарда неправильно справилась с ситуацией и что запланированное внутреннее расследование Гарды было бы неадекватным. 8 марта 2001 г. Oireachtas Объединенный комитет по вопросам правосудия, равенства, защиты и прав женщин учредил "Подкомитет по инциденту в Аббейларе".[3] Хотя семья Карти хотела независимого Следственный трибунал, запрос Oireachtas был предпочтен как более дешевый и быстрый. Он планировал завершить расследование за три недели, а затем огласить выводы.[4] Подкомитет требовал права принуждать членов ЕСВ к даче показаний в соответствии с Законом 1997 года о комитетах палат парламента (О принужденности, привилегиях и иммунитетах свидетелей).[3][4][5] Члены ЕСВ искали судебный надзор что подкомитет будет действовать с превышением правомочий в принуждении их присутствовать, а затем в выпуске отчета с критикой. 11 марта 2002 г. Верховный суд согласился шестью голосами против одного.[3]

Вместо этого Oireachtas учредил Следственный трибунал, названный Barr Tribunal после ее единственного члена Роберта Барра. Этот трибунал заседал публично в течение 208 дней с 7 января 2003 года по 7 декабря 2004 года. Его 744-страничный отчет был опубликован 20 июля 2006 года. Его общая стоимость составила почти 18 миллионов евро.[6]

С ноября 2010 года по январь 2011 года Объединенный комитет Oireachtas по Конституции пересмотрел парламентские полномочия по расследованию в соответствии со статьей 15.[7][8] В его отчете за январь 2011 г. рекомендовалось внести поправку в Конституцию, за которой должны последовать соответствующие законы и протокол в соответствии с Постоянные заказы каждого дома.[9] Расследования Oireachtas «позволят избежать больших расходов и бесконечных задержек» следственных трибуналов и могут выявить нарушения, но не налагать санкции.[9] Формулировка, предложенная Объединенным комитетом для статьи 15, была следующей:[9]

  • Палаты Парламента имеют право расследовать любые вопросы, имеющие общественное значение.
  • В ходе такого расследования Палаты могут провести расследование в отношении любого человека и сделать выводы относительно его поведения.
  • Проведение таких расследований регулируется законом. Такой закон должен уравновешивать права личности с общественными интересами в эффективном расследовании вопросов, имеющих общественное значение.

В своих манифестах для Всеобщие выборы 2011 г., обе Fine Gael и Труд пообещал поправку, отменяющую приговор Аббейларе 2002 года.[10] Программа коалиция они сформировали после выборов обязался проводить референдумы «в приоритетном порядке» по пяти вопросам, включая «предоставление полных следственных полномочий комитетам Парламента».[11] С оппозиционными партиями были проведены консультации по поводу формулировки предложенной поправки.[10]

Предлагаемое изменение текста

Поправкой предлагается включить следующие подразделы, выделенные жирным шрифтом, в статью 15.10:

Каждая палата должна устанавливать свои собственные правила и постоянные приказы, с правом налагать штрафы за их нарушение, и должна иметь право обеспечивать свободу дебатов, защищать свои официальные документы и личные документы своих членов, а также защищать себя и своих членов. против любого лица или лиц, которые вмешиваются, приставляют или пытаются подкупить своих членов при исполнении ими своих обязанностей.

2º Каждая палата имеет право проводить расследование или расследование с другой палатой в порядке, предусмотренном законом, по любому вопросу, который эта палата или палаты считает имеющим общественное значение.

3º В ходе любого такого расследования поведение любого лица (независимо от того, является ли он членом любой из палат) может быть расследовано, и соответствующая палата или палаты могут сделать выводы в отношении поведения этого лица в отношении вопроса, по которому проводится расследование. относится.

4º Соответствующая палата или палаты должны определить, с должным учетом принципов справедливых процедур, надлежащий баланс между правами лиц и общественными интересами в целях обеспечения эффективного расследования любого вопроса, к которому относится подраздел 2º. применяется.

Процесс

Закон о поправках был опубликован 12 сентября 2011 года.[12] Это было представил в Дайл Эйренн 15 сентября 2011 г. Министр государственных расходов и реформ, Брендан Хаулин,[13] и прошли финальные этапы Dáil 20 сентября 102 голосами против 10.[14] Он прошел все этапы в Шонад Эйренн 21 сентября.[15] Все предлагаемые поправки к конституции должны быть вынесены на всенародный референдум, прежде чем стать законом. Референдум состоялся 27 октября 2011 г., в тот же день, что и Президентские выборы 2011 г. и референдум по другая предложенная конституционная поправка, касающиеся оплаты труда судей.[12]

А комиссия референдума был создан в соответствии с положениями Закона о референдуме 1998 г., чтобы предоставлять избирателям беспристрастную информацию о предложении. Комиссию возглавил Брайан МакМахон, бывший судья Высший суд.[16] 11 октября комиссия запустила информационную кампанию в СМИ и начала распространение информационного буклета среди домашних хозяйств в штате.[16]

Объединенный комитет Oireachtas по расследованиям, надзору и петициям был создан в июле 2011 года.[17] на основании резолюций Дайла и Шонада, принятых в предыдущем месяце.[18] В его первоначальных указаниях не упоминались расследования Oireachtas, но в сентябре правительство опубликовало головы законопроекта о Oireachtas (полномочиях по расследованию) 2011 г .;[19] если бы референдум был принят, последний закон также был бы принят, чтобы регулировать проведение расследований Oireachtas, проводимых в соответствии с положениями измененной Конституции, с предоставлением ведущей роли Объединенному комитету.[12]

Кампания

В Ирландский экзаменатор предположил, что поправка расширит возможности Парламента по расследованию 2008–2011 Ирландский банковский кризис.[20] Стивен Коллинз поднял вопрос о возможности Fine GaelТруд правительство использует расследование Oireachtas как охоту на ведьм, чтобы возложить вину на Фианна Файл предшественник.[21]

The Irish Times прокомментировал, что освещение президентских выборов ограничивало публичные дебаты о двух референдумах, проводимых в один день; в нем говорилось: «Поскольку [Тридцатая поправка] предлагает наделить Парламент гораздо большей властью, чем когда-либо ранее, она требует внимательного рассмотрения избирателями, прежде чем она примет решение».[22] Стивен Коллинз раскритиковал скорость, с которой законопроект прошел через обе палаты, охарактеризовав критику его некоторыми юристами как "смехотворную".[21] Коллинз назвал расходы на следственные трибуналы «скандальными», но указал, что Ниберг и Cloyne отчеты были предоставлены в соответствии с ранее существовавшим Законом о комиссиях по расследованию 2004 года.[21][23][24] Tánaiste Эймон Гилмор предположил, что большая часть возражений против поправки исходила от «определенных слоев юридической профессии, которые в прошлом очень хорошо получали финансовую помощь от судебных трибуналов».[25]

в Irish Independent Дорогая Макдональд сказала, что она проголосует против, сказав, что «решать, на какой« баланс »прав свидетели имеют право свидетели, будут политики, уязвимые перед колебаниями в общественном настроении и давлением СМИ.[26] Она привела в пример сенатора Айвор Каллели успешная апелляция в Высокий суд с требованием отменить вотум недоверия Шонад, предполагающий, что такое возмещение может быть недоступно, если референдум будет принят.[26] Министр Брендан Хаулин сказал, что совет генерального прокурора «кристально ясен», что суды сохранят судебный надзор кстати, Oireachtas уравновешивает права.[27] Дэвид Гвинн Морган соглашается,[28] в то время как Винсент Браун выразил скептицизм.[27]

Группы, поддержавшие поправку, включали правительственные партии Fine Gael и Labour, а также оппозиционные Fianna Fáil и Шинн Фейн стороны.[29] Противостоящие группы включали Объединенный левый альянс,[30][31] 12 независимый TD и сенаторы,[31][32] то Совет адвокатов и Юридическое общество, а Ирландский совет за гражданские свободы (ICCL).[31] Хотя Фианна Файл поддержала поправку, ее представитель по вопросам здравоохранения, Билли Келлехер, собирался голосовать против, а бывший министр Мэри О'Рурк назвал это «бессмысленным».[29] 23 октября восемь бывших Генеральные прокуроры подписал письмо против поправки.[25] ICCL посчитал, что формулировка поправки, принятая Палатами в сентябре, уступает формулировке, согласованной Комитетом в январе.[33]

В Национальный союз журналистов написала в Комиссию референдума о своих опасениях, что Свобода прессы и репортерская привилегия может быть нарушен.[34][35]

Опросы мнений

ДатаОпросчикПо заказудаНетЗатрудняюсь ответить /
Воздерживаться
Ссылка
8 октябряIpsos MRBIThe Irish Times65827[n 1][36]
23 октябряПоведение и отношениеСанди Таймс76186[37]
25 октябряIpsos MRBIThe Irish Times572023[38]
  1. ^ 4% воздержались, 23% затруднились ответить

Результат

На референдуме проголосовало примерно на 5000 человек меньше, чем на президентских выборах, проведенных одновременно с тем же электоратом.[2] Подсчет голосов начался 29 октября, после завершения подсчета голосов на президентских выборах. Результат был объявлен на Дублинский Замок тем вечером:[2][39]

Тридцатая поправка к Закону о Конституции 2011 года[40]
ВыборГолоса%
Референдум провалился Нет928,17553.34
да812,00846.66
Действительные голоса1,740,18397.48
Недействительные или пустые голоса45,0252.52
Всего голосов1,785,208100.00
Зарегистрированные избиратели и явка3,191,15755.94

Голоса подсчитывались отдельно в каждом Избирательный округ Dáil и отправлен в возвращающий офицер в Дублинском замке.

Результаты по округам[40]
ОкругЭлекторатОказаться (%)ГолосаДоля голосов
даНетдаНет
Карлоу – Килкенни106,81055.5%28,33929,11349.3%50.7%
Каван – Монаган98,95259.0%27,54228,78948.9%51.1%
Клэр81,41957.9%22,27323,42248.7%51.3%
Корк Восток82,73154.8%20,96623,14147.5%52.5%
Корк Северо-Центральный75,62254.9%18,83021,78046.4%53.6%
Корк Северо-Запад62,11360.6%17,23219,28747.2%52.8%
Корк Южно-Центральный91,71658.4%23,45929,02844.7%55.3%
Корк Юго-Запад60,24859.4%16,92417,79848.7%51.3%
Донегол Северо-Восток58,57948.6%11,25316,33040.8%59.2%
Донегол Юго-Запад64,15848.2%12,56917,26842.1%57.9%
Центральный Дублин54,50051.6%12,81814,80846.4%53.6%
Дублин Средний Запад64,37052.9%15,94217,62347.5%52.5%
Дублин Северный69,34757.2%18,29420,78846.8%53.2%
Дублин Северо-Центральный51,92963.8%14,22618,41643.6%56.4%
Дублин Северо-Восток57,62759.7%15,40418,43545.5%54.5%
Дублин Северо-Запад50,41050.2%11,81912,96747.7%52.3%
Дублин Юг104,14561.8%27,75835,74443.7%56.3%
Дублин Южно-Центральный77,68853.3%18,42022,14245.4%54.6%
Дублин Юго-Восток55,53355.1%11,17718,91237.2%62.8%
Дублин Юго-Запад69,97752.3%17,43218,54148.5%51.5%
Дублин Вест61,58358.9%16,32219,46745.6%54.4%
Дун Лаогэр82,03359.8%20,09428,15141.7%58.3%
Голуэй Восток81,89657.3%22,00323,20748.7%51.3%
Голуэй Вест94,70053.3%22,52926,44246.0%54.0%
Керри Северо-Западный Лимерик63,06854.6%15,89217,33847.8%52.2%
Керри Саут57,77655.1%14,49516,17147.3%52.7%
Килдэр Норт76,62356.7%19,38923,28445.4%54.6%
Kildare South57,93353.9%14,94015,56749.0%51.0%
Лаойс – Оффали107,02355.3%27,14930,32447.2%52.8%
Лимерик66,42152.1%16,82016,94249.8%50.2%
Лимерик Сити66,34555.4%17,16618,41348.3%51.7%
Лонгфорд – Уэстмит85,91152.8%20,30423,71146.1%53.9%
Лаут102,94156.3%27,08929,58347.8%52.2%
Майо97,71454.8%26,09125,65850.4%49.6%
Мит Восток65,47754.0%16,45318,15847.5%52.5%
Мит Вест63,11152.2%15,02117,12346.7%53.3%
Роскоммон – Южный Литрим60,41660.1%15,54719,56544.3%55.7%
Слайго – Северный Литрим62,15255.0%15,35317,81846.3%53.7%
Типперэри Норт62,60361.1%17,27619,65346.8%53.2%
Типперэри Юг56,29557.8%15,31616,19548.6%51.4%
Waterford78,96054.1%20,01021,54948.2%51.8%
Wexford108,49053.9%28,51728,39750.1%49.9%
Уиклоу93,81261.6%25,55531,12745.1%54.9%
Общий3,191,15755.9%812,008928,17546.7%53.3%

Последствия

Причины

Политики и журналисты предположили, что провалу референдума способствовали несколько факторов.

Гарри МакГи в The Irish Times, и Шон Флеминг, пресс-секретарь Fianna Fáil по вопросам государственных расходов и реформ, упомянула поспешный характер законодательного процесса.[41][42] После своего формирования в феврале у правительства был длинный список предлагаемых поправок; Запросы Oireachtas не выводились во главе списка до летних каникул, а затем поспешно завершились осенью.

Проведение двух референдумов и президентских выборов одновременно сократило время СМИ для дебатов; некоторые недостаточно информированные избиратели приняли политику «если вы не знаете, голосуйте против».[42]

Точная формулировка поправки многие сочли расплывчатой;[43] Гарри МакГи отметил, что в информационном буклете комиссии по референдуму на это обращалось внимание.[42] Брендан Хаулин, министр-спонсор, предложил в Санди Таймс что брифинг Комиссии референдума вызвал замешательство. Комиссия публично возражала против того, что она рассматривала как критику ее беспристрастности и лично своего председателя. Хаулин извинился и назвал свои первоначальные комментарии «глупыми».[44] Преподаватель права Доннча О'Коннелл охарактеризовал рекламную кампанию Комиссии по референдуму как «легкую и покровительственную».[45] В апреле 2012 г. The Irish Times сообщил, что неопубликованный брифинг, подготовленный Комиссией для министра Фил Хоган описал как «крайне неадекватные» пять недель, которые потребовались для выполнения своих функций.[46]

Электорат сохранил недоверие к политикам, проявившееся ранее в всеобщие выборы в феврале 2011 г.; журналисты предположили, что избиратели не доверяли политикам в использовании квазисудебной власти.[47]

Шон Флеминг подверг критике проявленное высокомерие правительства во время кампании.[41] Журналисты, в частности, Алан Шаттер пренебрежительный ответ генерального прокурора на высказывание оппозиции.[42][43] Джоан Бертон сожалею о ПРАЙМ-тайм дебаты между Хаулином и Майкл Макдауэлл была замечена Мэри Риган из Ирландский экзаменатор как завуалированная критика ее коллеги по лейбористской партии.[48]

Последствия

Заявление правительства после получения результата было следующим:[49]

Прискорбно, что 30-я поправка потерпела неудачу, но Конституция - это то, что принадлежит народу, и мы признаем и принимаем демократическое решение народа. Мы задумаемся и внимательно рассмотрим итоги этого референдума.

Брендан Хаулин предположил, что планы правительства по внесению большого количества дальнейших поправок в Конституцию будут менее амбициозными.[50] Конституционный съезд, запланированный на 2012 год, может быть отложен до 2014 года.[50] Большая часть работы, запланированной для Комитета Oireachtas по расследованиям, надзору и петициям, была основана на принятии поправки.[50] Эймон Гилмор предложил запланированное Oireachtas расследование банковский кризис больше не сможет продолжить.[48]

Гилмор предположил, что этот вопрос может быть пересмотрен на будущем референдуме.[48] Доннча О'Коннелл предположила, что общественная поддержка по-прежнему сильна в отношении принципа расследований Oireachtas, и что в будущем повторная попытка внесения аналогичной поправки должна вернуться к модели, предложенной комитетом Oireachtas, в январе 2011 года.[45]

В декабре министр Хаулин предстал перед Объединенным комитетом Oireachtas по расследованиям, надзору и петициям, чтобы обсудить внесение поправок в его круг ведения в свете провала референдума.[51] В январе 2012 года был опубликован новый круг ведения Комитета, который был переименован в Объединенный комитет по надзору за государственной службой и петициям.[52]

Правительство поручило трем ученым подготовить отчет о факторах, влияющих на голосование общественности, и уроках для будущих референдумов.[53] Отчет был опубликован 22 февраля 2012 года и обсужден на заседании комитета Oireachtas по расследованиям, надзору и петициям.[54][55]

Рекомендации

  1. ^ «Тридцатая поправка к Конституции (расследование палаты парламента)», инициированная законопроектом 2011 года, и пояснительный меморандум » (PDF). Счета 1997 - 2011 гг.. Oireachtas. Получено 12 сентября 2011.
  2. ^ а б c Кэрролл, Стивен (29 октября 2011 г.). «Проведено голосование по зарплате судей». The Irish Times. Получено 29 октября 2011.
  3. ^ а б c d е (2002) IESC 21 Maguire & ors против Ardagh & ors
  4. ^ а б «Подкомитет по инциденту в Аббейларе объявляет подробности парламентского расследования» (Пресс-релиз). Oireachtas. 18 апреля 2001 г.
  5. ^ Закон 1997 года о комитетах палат парламента (о принуждении, привилегиях и иммунитетах свидетелей) Ирландский статут
  6. ^ «Суд Барра обойдется налогоплательщику в 18 миллионов евро». RTÉ. 19 июля 2006 г.
  7. ^ Комитет по Конституции - 2010 Oireachtas
  8. ^ Комитет по Конституции - 2011 Oireachtas
  9. ^ а б c Объединенный комитет по Конституции (январь 2011 г.). Пятый отчет; Статья 15 Конституции; Обзор парламентских полномочий по расследованию (PDF). Документы Oireachtas. A11 / 0140. Oireachtas. С. 66–68.
  10. ^ а б Коллинз, Стивен (31 августа 2011 г.). «Стороны обсудят изменение запросов». The Irish Times.
  11. ^ Dáil дебаты Том 728 № 3 с.5 22 марта 2011 г.
  12. ^ а б c О'Реган, Майкл (12 сентября 2011 г.). «Правительство публикует законопроект о расследованиях». The Irish Times.
  13. ^ Dáil дебаты Том 740 № 2 стр.8
  14. ^ Dáil дебаты Том 740 № 3 с.25
  15. ^ Шонад обсуждает Том 210 № 5, стр.8 и стр.9
  16. ^ а б "Руководство по референдумам вручается". Белфастский телеграф. 11 октября 2011 г.. Получено 15 октября 2011.
  17. ^ Объединенный комитет по расследованиям, надзору и рассмотрению жалоб 6 июля 2011 г.
  18. ^ Дебаты 8 июня 2011 г. с.10, Seanad дебаты 16 июня 2011 г. стр.16
  19. ^ «Закон о генеральной схеме Oireachtas (полномочия по расследованию), 2011 г.» (PDF). 12 сентября 2011 г.. Получено 13 сентября 2011.
  20. ^ «Раскрыты подробности конституционной поправки, чтобы помочь расследовать дела банков». Ирландский экзаменатор. 12 сентября 2011 г.
  21. ^ а б c Коллинз, Стивен (22 октября 2011 г.). "Поправка даст комитетам слишком много власти?". The Irish Times. Получено 22 октября 2011.
  22. ^ «Проведенные референдумы». The Irish Times. 12 октября 2011 г.. Получено 15 октября 2011.
  23. ^ Закон о комиссиях по расследованиям 2004 года Ирландский статут
  24. ^ Правила и процедуры Комиссия по расследованию банковского сектора Ирландии
  25. ^ а б Бреннан, Майкл; Уважаемый Макдональд (24 октября 2011 г.). «Ведущие юристы призывают не голосовать в новом опросе». Irish Independent. Получено 24 октября 2011.
  26. ^ а б Макдональд, Дирбхайл (17 октября 2011 г.). «Нам нужно провести надлежащие дебаты перед голосованием по передаче наших прав». Irish Independent. Получено 17 октября 2011.
  27. ^ а б Браун, Винсент (26 октября 2011 г.). «Предложение по запросу - опасная поправка». The Irish Times. Получено 26 октября 2011.
  28. ^ Морган, Дэвид Гвинн (26 октября 2011 г.). «Поправка по запросам, жизненно важная для улучшения Конституции». The Irish Times. Получено 26 октября 2011.
  29. ^ а б де Бреадун, Деаглан (22 октября 2011 г.). «Q&A». The Irish Times. Получено 22 октября 2011.
  30. ^ «ULA призывает НЕ голосовать на референдуме по запросам Dail». Объединенный левый альянс. 21 октября 2011. Архивировано с оригинал 26 октября 2011 г.. Получено 23 октября 2011.
  31. ^ а б c «Правовые группы присоединяются к призыву не голосовать на референдуме». breaknews.ie. 22 октября 2011 г.. Получено 22 октября 2011.
  32. ^ "Независимые представители призывают к голосованию на референдуме по запросам" (Пресс-релиз). Стивен Доннелли TD. 20 октября 2011. Архивировано с оригинал 27 октября 2011 г.. Получено 24 октября 2011.
  33. ^ Брэди, Том (27 октября 2011 г.). «Предлагаемые изменения» создадут кенгуру-корт'". Irish Independent. Получено 27 октября 2011.
  34. ^ «НСЖ требует разъяснений по поводу референдума». The Irish Times. 25 октября 2011 г.
  35. ^ Гринслейд, Рой (25 октября 2011 г.), «Изменение конституции Ирландии может угрожать свободе прессы, - заявляет NUJ», Хранитель
  36. ^ Коллинз, Стивен (8 октября 2011 г.). «Коалиция на пути к победе на двух референдумах». The Irish Times. Получено 17 октября 2011.
  37. ^ Рейли, Гавань (22 октября 2011 г.). «Галлахер увеличивает лидерство в последних опросах общественного мнения Араса». Журнал. Ирландия. Получено 22 октября 2011.
  38. ^ Коллинз, Стивен (25 октября 2011 г.). «Оппозиция поправки Oireachtas растет, результаты опроса». The Irish Times. Получено 25 октября 2011.
  39. ^ «Результаты, полученные в Центральном графском центре референдума по запросам палаты парламента». Комиссия референдума. 29 октября 2011. Архивировано с оригинал 22 октября 2011 г.. Получено 30 октября 2011.
  40. ^ а б «Итоги референдума 1937–2015 гг.» (PDF). Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления. 23 августа 2016. с. 83. Получено 9 мая 2018.
  41. ^ а б «Правительство разряжает скандал с комиссией референдума». RTÉ.ie. 1 ноября 2011 г.. Получено 1 ноября 2011.
  42. ^ а б c d Макги, Гарри (2 ноября 2011 г.). «Пять причин, по которым референдум был проигран». The Irish Times. Получено 1 ноября 2011.
  43. ^ а б Макдональд, Дирбхайл (31 октября 2011 г.). «Избиратели резко критикуют наших высокомерных лидеров». Irish Independent. Получено 1 ноября 2011.
  44. ^ Коллинз, Стивен; Аойфе Карр (31 октября 2011 г.). «Хаулин извиняется перед Комиссией по референдуму за« пренебрежение »- The Irish Times - понедельник, 31 октября 2011 г.». The Irish Times. Получено 1 ноября 2011.
  45. ^ а б О'Коннелл, Доннча (1 ноября 2011 г.). «Баланс общественных интересов и прав все еще не решен». The Irish Times. Получено 1 ноября 2011.
  46. ^ де Бреадун, Деаглан (16 апреля 2012 г.). «Комиссия считает, что время, отведенное для референдумов,« недостаточно »- The Irish Times - понедельник, 16 апреля 2012 г.». The Irish Times. Получено 16 апреля 2012.
  47. ^ Колтер, Кэрол (31 октября 2011 г.). «Народ явно не доверяет политикам быть судьями». The Irish Times. Получено 1 ноября 2011.
  48. ^ а б c Риган, Мэри (31 октября 2011 г.). "Игра виноватых". Ирландский экзаменатор. Получено 1 ноября 2011.
  49. ^ «Заявление о предлагаемых поправках к Конституции». MerrionStreet.ie. Правительство Ирландии. 29 октября 2011 г.. Получено 1 ноября 2011.
  50. ^ а б c Макги, Гарри (1 ноября 2011 г.). «Коалиция размышляет об амбициозной цели референдума после поражения». The Irish Times. Получено 1 ноября 2011.
  51. ^ Объединенный комитет по расследованию, надзору и рассмотрению жалоб Oireachtas, 15 декабря 2011 г.
  52. ^ Публикация отчета: новый Комитет по надзору за государственной службой и петициям Пресс-релиз Oireachtas
  53. ^ «Исследование причин поведения избирателей на референдуме по расследованию выборов 2011 года». Дублин: Департамент государственных расходов и реформ. 22 февраля 2012 г.. Получено 29 февраля 2012.
  54. ^ Марш, Майкл; Джейн Суйтер; Тереза ​​Рейди (январь 2012). «Отчет о причинах поведения избирателей на референдуме по расследованию выборов 2011 года» (PDF). Дублин: Департамент государственных расходов и реформ. Получено 29 февраля 2012.
  55. ^ Объединенный комитет по расследованиям, надзору и петициям (22 февраля 2012 г.). «Референдум по запросу Oireachtas 2011: обсуждение». Труды. Oireachtas. Получено 29 февраля 2012.

внешняя ссылка