Томас Кинго - Thomas Kingo
Томас Хансен Кинго (15 декабря 1634 - 14 октября 1703 г. Оденсе ) был Датский епископ, поэт и автор гимнов, родившийся в Slangerup, возле Копенгаген. Его работы ознаменовали высшую точку датского барокко поэзия.
Его отец был скромным ткачом; название Kingo это сокращение Шотландский имя «Кингорн».[1] В юности Кинго написал серию стихов, изображающих юмористические сцены из деревенской жизни, и пастырское любовное стихотворение. Chrysillis. Он учился богословие на Копенгагенский университет, который окончил в 1654 году, и какое-то время был частным учителем. В 1661 году он был назначен викарием пастора в Кирке Хельсинге, а в 1668 году он был рукоположен в священники в родном городе, где и началась его поэтическая деятельность.
Сначала он сочинял патриотические стихи, но позже почти полностью посвятил себя написанию гимнов, и в 1674 году первая часть его Анделиге Сюнге-Кор («Хор духовной песни») появился; за ним в 1681 г. последовала вторая часть. Это произведение представляет собой сборник красивых гимнов, некоторые из которых до сих пор популярны в Датской церкви.
В 1677 г. Кинго был назначен епископом Funen. По поручению правительства составить новый сборник гимнов, он отредактировал то, что стало известно как Псалтырь Кинго (Kingos Psalmebog, 1699), который содержит восемьдесят пять его собственных сочинений, и который до сих пор используется в различных частях Дании и Норвегия. Некоторые части датского сельского населения твердо придерживались его гимнов во время пиетист и рационалист период, способствующий их выживанию. То же самое и с Фарерские острова, где его гимны широко использовались на протяжении большей части 20-го века, часто исполнялись на основе довольно сложных народных мелодий, которые, однако, часто восходят к сборнику мелодий Кинго, или Gradual,[2] с 1699 г., как описано Марианна Клаузен в ее главном опусе о фарерском народном пении.
Хотя Кинго не первый датский писатель гимнов, его следует считать первым по-настоящему важным поэтом, а также среди датских поэтов 17 века он, как правило, является ведущей фигурой. Его гимны рождаются сильным и часто Ветхий Завет гнев и отречение от мира, переключающегося с Христианин кротость и уверенность. Оба элемента находят облегчение из-за его личной бережливости и боевого характера. Его мирские стихи и патриотический песни часто многословны и отмечены внешними эффектами, но в короткой версии ему нет равных, так как в его простом и достойном памятное стихотворение морского героя Нильс Джуэль.
Рекомендации
- ^ "Томас Кинго, дед поэта, иммигрировал из Crail Из Шотландии в Данию около 1590 г. и поселился в Helsingoer, Sjaelland, где он работал ткачом по гобеленам. ": Детство и юность Кинго, readcentral.com
- ^ Томас Кинго (1699): Постепенный, Оденсе. Факсимильное издание Эрика Нормана Свендсена и Хенрика Глана с послесловием Хенрика Глана: «Om melodiforholdene i Kingos Graduale», Копенгаген, 1967
внешняя ссылка
- Гимны страстей Кинго (большинство переводов сделаны преподобным Марком ДеГармо.)
- В моем сердце отпечаток твой образ (текст), переведенный из 15-го стиха "Bryder fem, I hule Sukke", одного из гимнов страстей.
- "Дер-ам-Кройц" (mp3, только орган), мелодия на "On My Heart Imprint Thine Image"
- Как восходящее золотое солнце (текст), переведенный из избранных строф Кинго 1689 г. "Som den gyldne Sol frembryder"
- "Верде мунтер" (mp3, только орган, шесть куплетов), мелодия на «Как восходящее солнце золотое»