Мехилта ле-Сефер Деварим - Mekhilta le-Sefer Devarim

В Мехилта ле-Сефер Деварим (иврит: מכילתא לספר דברים) - это галахический мидраш к Второзаконие из школы Раввин Измаил которого больше не существует. Ни один мидраш с таким названием не упоминается в Талмудический литературе, и средневековые авторы не ссылаются на такое произведение. Несмотря на то что Маймонид говорит: "Р. Измаил объяснил от" ве-эле шмот "до заключения Тора, то есть Мехилта »,[1] он не видел этого мидраша, который также включает Второзаконие, так как он не цитирует никаких отрывков из Мехильты в этой книге Пятикнижие в его Сефер ха-Мицвот, хотя он опирается на галахический мидраш при обсуждении большинства заповедей. Таким образом, Маймонид, вероятно, знал, что существует такой мидраш рабби Измаила, просто благодаря старой традиции, которую он слышал.

Доказательства в пользу его существования

Но есть и другие обстоятельства, подтверждающие, что когда-то такое произведение было. Многие мидраши бараито к Второзаконие представлены в Талмуд со словами «Tena debei R. Yishmael», и может быть признан по форме и содержанию как мидраш Р 'Измаила.[2] Бава Батра 124b цитирует отрывок из стиха Второзакония из «Шеар Сифре девей Рав», термина, которым Мехильта де-рабби Ишмаэль обозначен.[3] Это ясно указывает на то, что во Второзаконие был мидраш. Р. Измаил в период Амораим.

Это произведение, которое также называлось «Мехилта», рано исчезло и поэтому было неизвестно средневековым авторам. Редактор Мидраш ха-Гадол, однако, знал это и включил многие отрывки из него в свое собрание. Цитаты из Мехильты Р. Измаила во Второзаконие, содержащиеся в Мидраш га-Гадол, были собраны Давид Цви Хоффманн и напечатан под заголовком Liuṭe Mekilta: Collectaneen aus einer Mechilta[4] и отдельно под заголовком Liuṭe Batar Liḳḳuṭe: Neue Collectaneen aus einer Mechilta zu Deuteronomium.[5] Из этих отрывков следует, что этот мидраш содержал много ценного материала из ранних галахических экзегетов. Особого внимания заслуживает утверждение, что Р. Саймон Гамалиэль, вместе с Р. Йоханан б. Заккай направил циркулярное письмо галилеянам и другим общинам,[6] утверждение, которое, безусловно, предшествует параллельному отрывку из Tosefta, Сань. 2:6.

Коллекция отрывков из Мехильты Гофмана включает также множество цитат из Маймонид ' Яд.[7] Помимо отрывков, включенных в Мидраш ха-Гадол, некоторые фрагменты мехилты сохранились в Каир Гениза; они были обнаружены С. Шехтер и опубликованы им в Дж. К. Р.

Библиография еврейской энциклопедии

  • Д. Хоффманн, Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim, п. 77, Берлин, 1887 г .;
  • идем, Ueber eine Mechilta zu Deuteronomium, в Jubelschrift zum Siebzigsten Geburtstag des Dr. Isr. Hildesheimer, Немецкая часть, стр. 83-98, Берлин, 1890.

Рекомендации

  1. ^ Введение в Мишне Тора
  2. ^ Сравнивать Д. Хоффманн, Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim, п. 77; идем, Ueber eine Mechilta zu Deuteronomium, в Hildesheimer Jubelschrift, Немецкая часть, стр. 83-98.
  3. ^ Сравните Hoffmann, l.c. п. 40
  4. ^ в Hildesheimer Jubelschrift, Hebr. часть, стр. 3-32
  5. ^ Берлин, 1897 г.
  6. ^ Liuṭe Mekilta, п. 30
  7. ^ Сравнивать Д. Хоффманн, Ueber eine Mechilta, п. 85, и его предисловие к Liuṭe Mekilta, п. 4

внешняя ссылка

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеИсидор Сингер и Якоб Заллель Лаутербах (1901–1906). "Мекилта ле-Сефер Деварим". В Певица Исидор; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.