Меша Стела - Mesha Stele
Меша Стела | |
---|---|
Стела Mesha на ее нынешнем местонахождении: коричневые фрагменты являются частями оригинальной стелы, тогда как более гладкий черный материал - это реконструкция Ганно 1870-х годов. | |
Материал | Базальт |
Письмо | Моавитский язык |
Созданный | c. 840 г. до н.э. |
Обнаруженный | 1868–70 |
Текущее местоположение | Лувр |
Идентификация | AP 5066 |
В Меша Стела, также известный как Моавитовый камень, это стела датируется около 840 г. до н.э. Ханаанская надпись во имя короля Меша из Моав (королевство, расположенное в современном Иордания ). Меша рассказывает, как Чемош, бог Моава, рассердился на свой народ и позволил подчинить его Израилю, но в конце концов Чемос вернулся и помог Меше сбросить иго Израиля и восстановить земли Моава. Меша описывает свои многочисленные строительные проекты.[1] Некоторые говорят, что это написано в Финикийский алфавит, но другие говорят, что это написано в Древнееврейское письмо, который тесно связан.[2]
Камень был обнаружен целым Фредерик Август Кляйн, Англиканский миссионер, на месте древнего Дибон (сейчас же Дибан, Иордания ) в августе 1868 года. Кляйн привел к нему Эмир Саттам аль-Файез, сын Бани Сахр король Фенди Аль-Файез[3], хотя ни один из них не мог прочитать текст.[4] В то время исследователи-любители и археологи прочесывали Левант для доказательства, подтверждающего Библия историчность. Известие об этой находке вызвало гонку между Францией, Великобританией и Германией за приобретение этого изделия. А "сжимать "(а папье-маше впечатление) был получен местным арабом от имени Шарль Саймон Клермон-Ганно, археолог из консульства Франции в Иерусалиме. В следующем году стела была разбита на несколько фрагментов Бани Хамида Это было расценено как акт неповиновения властям Османской империи, которые вынудили бедуинов передать стелу Германии. Позже Клермон-Ганно удалось собрать фрагменты и собрать их вместе благодаря отпечатку, оставленному до разрушения стелы.[5]
Стела Меша, первая Ханаанская надпись найдено в регион Палестины,[6] самый длинный Железный век надпись, когда-либо найденная в этом регионе, является основным доказательством Моавитский язык, и является «краеугольным камнем семитской эпиграфики»,[7] и история.[8] Стела, история которой повторяет, с некоторыми отличиями, эпизод из библейского Книги королей (2 королей 3: 4 –8), предоставляет бесценную информацию о моавитском языке и политических отношениях между Моавом и Израилем в один из моментов IX века до нашей эры.[9] Это самая обширная из когда-либо обнаруженных надписей, относящаяся к Царство Израиля ("Дом Омри "); это самая ранняя внебиблейская ссылка на израильского бога Яхве.[4] Французский эпиграфы, Андре Лемэр и Эмиль Пуэш, предположил в 1994 году, что сильно поврежденная часть строки 31 могла читать "Дом Дэйвид ", что означало бы, что он может содержать самое раннее внебиблейское свидетельство Давида.[4][10] В 2019 году в высоком разрешении были сфотографированы как сама надпись, так и исходная выжимка.[11] Новое исследование было истолковано одним исследователем как доказательство прочтения Лемера:[12] в то время как другая группа исследователей пришла к выводу, что имя правителя состояло из трех согласных и начиналось с держать пари, что исключает чтение «Дом Давида» и, в сочетании с городом проживания монарха «Хоронаим» в Моаве, делает вероятным, что упомянутый является Царь Балак, имя также известно из Числа 22–24.[11][13][14] Это также одна из четырех известных современных надписей, содержащих имя Израиля, остальные - Мернептах Стела, то Тель Дан Стела, а Курхский Монолит.[15][16][17] Его подлинность оспаривалась годами, и некоторые библейские минималисты предполагают, что текст был не историческим, а библейской аллегорией, но стела считается подлинной и исторической подавляющим большинством библейские археологи сегодня.[18]
Стела в настоящее время выставлена во Франции в Лувр музей и Иордания потребовал его возврата.[19]
Описание и открытие
Стела представляет собой сглаженный блок из базальт около метра в высоту, 60 см в ширину и 60 см в толщину, с сохранившейся надписью из 34 строк.[20]
8 февраля 1870 г. Джордж Гроув из Фонд исследования Палестины объявил о находке стелы в письме к Времена, приписывая открытие Чарльз Уоррен. 17 февраля 1870 года 24-летний Клермон-Ганно опубликовал первое подробное объявление о стеле в Revue de l’Instruction Publique.[21] Через месяц за этим последовала записка от Фредерик Август Кляйн опубликовано в Pall Mall Gazette, описывая свое открытие стелы в августе 1868 года:
... Впоследствии я убедился, что утверждение [Ганно] о том, что ни один европеец до меня не видел этот камень, было совершенно правдой. ... Мне очень жаль, что я был также последним европейцем, которому выпала честь увидеть этот древнееврейский памятник в его идеальном состоянии сохранности. ...
... Камень лежал среди руин Дхибана совершенно свободно и открыто, надпись сверху. ...
... Камень, как видно из сопроводительного рисунка, закруглен с обеих сторон, а не только на верхнем конце, как упоминал г-н Ганно. В нижних углах пропущено не так много слов надписи, как было бы, если бы она была квадратной внизу, о чем г-н Ганно ошибочно сообщил своим авторитетом; ибо точно так же, как в верхней части, так и в нижней части, линии становятся меньше постепенно. ...
... по моим подсчетам, было тридцать четыре строки, потому что две или три верхние строки были очень сильно стерты. Сам камень находился в идеальном состоянии сохранности, ни единой части не было сломано, и только из-за большого возраста и воздействия дождя и солнца некоторые части, особенно верхняя и нижняя линии, несколько пострадали.
— Ф. А. Клейн. к Джордж Гроув (из Фонд исследования Палестины ), Иерусалим, 23 марта 1870 г., как опубликовано в Pall Mall Gazette от 19 апреля 1870 г.[22]
В ноябре 1869 г. стела была разбита местным бедуинским племенем ( Бани Хамида ) после того, как османское правительство втянулось в спор о собственности.[23] В прошлом году Бани Хамида был разбит экспедицией на Балка во главе с Решид-пашой, Вали Дамаска. Зная, что османы приказали передать камень германскому консульству, и обнаружив, что правитель Соль собирался надавить на них, они нагрели стелу в костре, облили ее холодной водой и разбили на куски валунами.[24]
"Сжать" (а папье-маше оттиск) полной стелы был получен незадолго до ее разрушения. Перевод Гинзберга[23] официального отчета "Über die Auffindung der Moabitischen Inschrift",[25] заявил, что Ганно послал араба по имени Якуб Каравакка, чтобы получить давление, поскольку он «не хотел рисковать предпринять очень дорогостоящее [и опасное] путешествие».[26] Каравакка был ранен местным бедуином, когда он добирался до него, и один из двух сопровождающих его всадников защитил его, оторвав его еще влажным от камня на семь фрагментов, прежде чем скрыться.[24]
Части оригинальной стелы, содержащие большую часть надписи, 613 букв из примерно тысячи, были позже восстановлены и собраны вместе. Из существующих фрагментов стелы верхний правый фрагмент содержит 150 букв, нижний правый фрагмент содержит 358 букв, средний правый - 38, а остальные фрагменты содержат 67 букв.[27] Остальная часть стелы была реконструирована Ганно из выдавливания, полученного Караваккой.[27]
Текст
Надпись, известная как КАЙ 181, описывает:
- Как Моав угнетал Омри Царь Израиля и его сын в результате гнева бога Чемош
- Победы Меши над сыном Омри (без имени) и людьми Гад в Атарот, Небо и Джехаз
- Его строительные проекты, восстановление укреплений в его опорных пунктах и строительство дворца и резервуаров для воды.
- Его войны против Хоронаим
- Утраченный вывод в разрушенных финальных строках
Полного авторитетного издания Моавитской надписи не сохранилось.[28] Используемый здесь перевод - это перевод, опубликованный Джеймсом Кингом (1878 г.), на основе переводов М. Ганно и доктора Гинзберга.[29] Номера строк, добавленные к опубликованной версии, были удалены.
Я Меша, сын Чемош-гада,[30] царь Моава Дибонит. Мой отец правил Моавом тридцать лет, а я царствовал после своего отца. И я построил это святилище для Чемош в Карче, святилище спасения, ибо он спас меня от всех агрессоров и заставил смотреть на всех моих врагов с презрением. Омри был царем Израиля и много дней угнетал Моава, и Чемош разгневался его агрессией. Его сын наследовал ему, и он также сказал: Я угнетаю Моава. В мои дни он сказал: пойдем, и я увижу мое желание к нему и его дому, и Израиль сказал: я истреблю его навсегда. Омри взял землю Мадеба и оккупировал ее в свое время и сорок лет во дни сына своего. И Чемош в мое время смилостивился над этим. И построил я Ваал-Меона, и сделал там ров, и построил Кириафаим. И люди Гада жили в стране Атароф с древних времен, и царь Израильский укрепил Атароф. Я штурмовал стену и захватил ее, и убил всех воинов города, чтобы угодить Чемошу и Моаву, и я снял с нее всю добычу и предложил ее Чемошу в Кирьяфе; и поместил туда жителей Сирана и жителей Мохрата. И сказал мне Чемос: пойди, возьми Нево с Израилем, и я пошел ночью, и сражался с ним от рассвета до полудня, и взял его; и перебил всех семь тысяч человек, но не убил. женщины и девушки, потому что я посвятил их Аштар-Чемошу; Я взял из него сосуды Господни и предложил их Хемошу. И укрепил царь Израильский Иахаз и занял его, когда он воевал против меня, и Чемос выгнал его передо мной, и я взял из Моава всего двести человек, и поместил их в Джахазе, и взял его, чтобы аннексировать его. Дибону. Я построил Карча стену леса и стену Холма. Я построил его ворота и построил башни. Я построил дворец короля и построил тюрьмы для преступников в стене. А внутри стены в Карчах не было колодцев. И я сказал всему народу: «Сделайте каждый себе колодец в своем доме». И я вырыл канаву для Кархи с избранными людьми Израиля. Я построил Aroer и пересек Арнон. Я взял Бет-Бамоф, потому что он был разрушен. Я построил Безер, потому что он был срублен вооруженными людьми Дейбона, ибо теперь весь Дайбон был лоялен; и я царствовал из Бикрана, который я добавил к своей земле. И я построил Беф-Гамул, Беф-Дивлафаим и Беф-Ваал-Меон, и поселил там бедняков земли. А что до Хоронаима, то жители Едома жили в нем, происходя от древних времен. И сказал мне Чемос: пойди, сойди с Оронаимом и возьми его. Я набросился на него и взял его, потому что Чемош восстановил его в мои дни. Посему я сделал .... ... год ... и я ....
Интерпретация
Анализ
Стела Меша - самая длинная надпись железного века, когда-либо найденная в регионе, главное свидетельство моавитского языка и уникальное свидетельство военных кампаний. Поводом для этого стало возведение святилища для Чемоша в Кархо, акрополе (цитадели) Дибона, столицы Меши, в знак благодарности за его помощь в борьбе с врагами Меши. Чемошу приписывают важную роль в победах Меши, но он не упоминается в связи с его строительной деятельностью, что отражает острую необходимость признания бога нации в национальной борьбе не на жизнь, а на смерть. Тот факт, что для завершения многочисленных строительных проектов потребовались бы годы, предполагает, что эта надпись была сделана спустя много времени после военных кампаний или, по крайней мере, большинства из них, и отчет об этих кампаниях отражает королевскую идеологию, которая стремится представить короля как послушный слуга бога. Царь также утверждает, что действует в национальных интересах, устраняя угнетение израильтян и возвращая утраченные земли, но при внимательном чтении повествования остается неясным, все ли завоеванные территории ранее были моавитянами - в трех рассказах о кампании нет явных ссылок на предшествующий контроль моавитян.[31]
Параллельно 2 королям 3
Надпись, кажется, параллельна эпизоду в 2 королей 3: Иорам Израильский заключает союз с Иосафат царь Иудеи и неназванный царь Эдом (к югу от Иудеи) подавить своего восставшего вассала Мешу; у трех царей были лучшие результаты кампании, пока Меша в отчаянии не приносил в жертву своему богу Хемошу либо своего старшего сына, либо старшего сына царя Едома; жертвоприношение переломило ситуацию, «на Израиль пришел великий гнев», и Меша, по-видимому, одерживает победу. Это очевидное соответствие является основой обычной датировки надписи примерно 840 г. до н.э., но Андре Лемэр предупредил, что идентификация не точна и что стела может быть датирована 810 г. до н. э.[32]
Предлагаемые ссылки на Давида и «Дом Давида»
Открытие Тель Дан Стела привел к переоценке стелы Меша некоторыми учеными. В 1994 году Андре Лемер реконструировал BT [D] WD как «Дом Давида», что означает Иуда,[4] в строке 31. Этот раздел сильно поврежден, но, кажется, повествует о завоевании Мешей южных земель Моава, точно так же, как в более ранней части речь идет о победах на севере. Строка 31 говорит, что он захватил Хоронен у кого-то, кто его занимал. Кто были оккупантами, неясно. Разборчивые буквы были приняты Лемером за BT [*] WD, а квадратные скобки обозначают поврежденное место, которое, вероятно, содержало только одну букву. Это не является общепринятым - например, Надав Нааман, когда-то его называли BT [D] WD [H], «Дом Даодо», местной правящей семьей.[33] Если Лемер прав, стела предоставит самое раннее свидетельство существования Иудейского царства и его династии Давидов.
В 2001 году Энсон Рейни предложил, чтобы фразу из двух слов в строке 12 - «R'L DWDH» можно было рассматривать как ссылку на «жертвенник Давида» в Атароте, одном из городов, захваченных Мешей.[34] Предложение гласит: «Я (то есть Меша) перенес оттуда (Атартот) 'R'L его DWD (или: его' R'L DVD), и я перетащил его перед Чемошем в Кериоте». Значение обоих слов неясно. Одна линия мысли видит 'R'L как имя человека (буквально «Эль - мой свет») и переводит DWD как «защитник», так что смысл отрывка заключается в том, что Меша, победив Атарот, потащил его » защитник », которого звали« Эль - мой свет », к алтарю Чемоша, где он предположительно был принесен в жертву.[35] Кажется более вероятным, что имелся в виду какой-то культовый сосуд, и другие предложения включали «статую льва его возлюбленного», то есть бога города.[36]
В 2019 году Майкл Ланглуа использовал два новых высокотехнологичных метода визуализации, чтобы «подтвердить» точку зрения Андре Лемера о том, что строка 31 содержит фразу «Дом Давида».[37][12] Однако в том же году Исраэль Финкельштейн Надав Нааман и Томас Ремер пришли к выводу на основе тех же самых новых фотографий сжатия с высоким разрешением, что реконструкция Лемера была ошибочной. По их свидетельству, упомянутый монарх упоминается тремя согласными, начинающимися на букву «Б», и наиболее вероятным кандидатом является не Давид, а Балак, библейский моавитянин.[13][38][39]
Подлинность
Спустя годы после открытия стелы ряд ученых поставили под сомнение ее подлинность.[40][41][42][43][44][45][46]
Сейчас подавляющее большинство библейских археологов считает стела подлинной древностью на том основании, что на момент ее открытия ученым не было известно никаких других надписей на этом языке или языке сопоставимого возраста.[47] В то время Ассирийский лев были самой старой из обнаруженных надписей в финикийском стиле.[48]
Открытие Хирбат Атаруз Надписи на алтаре, сделанные археологом Чан Хо Цзи в древнем моавитском святилище в Иордании в 2010 году, служат свидетельством подлинности стелы Меша.[49] Подлинность стелы сегодня считается полностью установленной и неоспоримой библейскими археологами.[50][51][52]
Минималистские виды
Томас Л. Томпсон, бывший профессор теологии Копенгагенского университета, тесно связанный с Библейский минимализм движение, известное как Копенгагенская школа, которое считает "Израиль" проблематичным понятием, считает, что надпись на стеле Меша не историческая, а аллегория. В 2000 году он написал: «Надпись Меша принадлежит не историческому тексту, а значительной литературной традиции рассказов о царях прошлого ... Фраза« Омри, царь Израиля », эпоним покровителя нагорья Bit Humriпринадлежит к теологическому миру Нарнии ».[53]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Роллстон 2010, п. 53–54.
- ^ Роллстон, Крис А. (2010). Письмо и грамотность в мире древнего Израиля: эпиграфические свидетельства железного века. Общество библейских лит. п. 54. ISBN 9781589831070.
- ^ Уолш, Уильям (1872). Моавитский камень. ЛОНДОН: ГАМИЛЬТОН И КО .; Дж. НИСБЕТ И КО .: ПОРТЕУС И ГИББС, ПРИНТЕРЫ УКЛАУ-УЛИТ, 16. С. 8, 12.
- ^ а б c d Андре Лемэр ""Дом Давида" восстановлен по Моавитской надписи " Обзор библейской археологии 20:03 (май / июнь 1994 г.) - (Архив )
- ^ «Когда Бог не был таким великим: что первое появление Яхве говорит о раннем иудаизме». Гаарец. 13 сентября 2018 г.. Получено 11 октября 2018.
- ^ Мейерс, Эрик М .; Исследования, Американские школы востока (1997). «Моавитовый камень». Оксфордская энциклопедия археологии Ближнего Востока. Издательство Оксфордского университета. п. 39. ISBN 978-0-19-511218-4.
Моавитский камень и как Камень Меша / Надпись были первым (1868 г.) из основных эпиграфических документов, обнаруженных в Цис- или Трансиордании и составленных на языке, тесно связанном с ивритом.
- ^ Олбрайт 1945, п. 250: «Моавитский камень остается краеугольным камнем семитской эпиграфики и палестинской истории»
- ^ Кац, Рональд (1986). Структура древних аргументов: риторика и ее ближневосточное происхождение. Нью-Йорк: Шапольский / Стейнмацкий. п. 76. ISBN 9780933503342.
- ^ Роллстон 2010, п. 54.
- ^ Пиоске, Даниэль (2015). Иерусалим Давида: между памятью и историей. Рутледж изучает религию. 45. Рутледж. п. 210, сл. 18. ISBN 978-1317548911. В архиве из оригинала 18 июня 2020 г.. Получено 16 сентября 2020.
- ^ а б Американские друзья Тель-Авивского университета (пресс-релиз) (2 мая 2019 г.). «Новое прочтение надписи на стеле Меша имеет серьезные последствия для библейской истории». Американская ассоциация развития науки (AAAS). Получено 22 октября 2020.
- ^ а б Майкл Ланглуа, 2019; Короли, город и дом Давида на стеле Меша в свете новых методов визуализации; Semitica, Vol. 61, стр. 23–47; Петерс, Париж, Франция
- ^ а б Ариэль Дэвид, "Библейский царь начинается с буквы B: загадка 3000-летней давности, возможно, была разгадана", Гаарец, 2 мая 2019
- ^ Финкельштейн, Израиль; На'Аман, Надав; Рёмер, Томас (2019). «Восстановление строки 31 на стеле Меша:« Дом Давида »или библейский Балак?». Тель-Авив. 46: 3–11. Дои:10.1080/03344355.2019.1586378. S2CID 194331133.
- ^ Лемче 1998, стр. 46, 62: «Ни в одной другой надписи из Палестины или Трансиордании в железный век до сих пор не содержалось какого-либо конкретного упоминания об Израиле ... Имя Израиля было найдено только в очень ограниченном количестве надписей, одной из Египта, другой, отделенный по крайней мере на 250 лет от первого, в Трансиордании. Третье упоминание найдено в стеле из Тель Дана - если оно подлинное, вопрос еще не решен. Ассирийские и месопотамские источники только однажды упоминают царя Израиля, Ахав, в ложном переводе имени ".
- ^ Маейр, Арен М. (2013). "Израиль и Иуда". Энциклопедия древней истории. Нью-Йорк: Блэквелл: 3523–3527.
Самое раннее достоверное упоминание этнонима Израиль встречается в победной надписи египетского царя МЕРЕНПТА, его хорошо известной «Израильской стелы» (ок. 1210 г. до н. Э.); недавно возможное более раннее упоминание было обнаружено в тексте времен правления Рамзеса II (см. RAMESES I – XI). После этого до IX века не упоминается ни Иуда, ни Израиль. Фараон Шешонк I (библейский Шишак; см. ШЕШОНК I – VI) не упоминает ни одно из имен по имени в надписи, описывающей его кампанию в южном Леванте в конце десятого века. В девятом веке израильские цари и, возможно, иудейский царь упоминаются в нескольких источниках: арамейская стела из Тель Дана, надписи ШАЛМАНЕСЕРА III из Ассирии и стела Меши из Моава. С начала восьмого века и далее царства Израиля и Иудеи упоминаются довольно регулярно в ассирийских, а затем и в вавилонских источниках, и с этого момента наблюдается относительно хорошее согласие между библейскими рассказами, с одной стороны, и археологическими свидетельствами, и дополнительными. библейские тексты с другой.
- ^ Флеминг, Дэниел Э. (1 января 1998 г.). «Мари и возможности библейской памяти». Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale. 92 (1): 41–78. JSTOR 23282083.
Анналы ассирийских царей, наряду с надписями Меша и Дан, показывают процветающее северное государство под названием Исраэль в середине IX века, а непрерывность поселения вплоть до раннего железного века предполагает, что установление оседлости должно быть связано с это население, независимо от их происхождения. В середине 14-го века в письмах Амарны не упоминается ни Израиль, ни какое-либо из библейских племен, в то время как стела Мернептах помещает человека по имени Израиль в холмистую Палестину ближе к концу позднего бронзового века. Язык и материальная культура зарождающегося Израиля демонстрируют сильную местную преемственность, в отличие от отчетливо чуждого характера ранней материальной культуры филистимлян.
- ^ Готвальд, Норман Кароль (1 января 2001 г.). Политика древнего Израиля. Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664219772.
На самом деле, ведение военных операций и ритуальное убийство пленников настолько удивительно похоже на стиль и идеологию библейских повествований о «священной войне», что многие толкователи сначала были склонны рассматривать стелу Меша как подделку, но затем палеографические основания, его подлинность в настоящее время неоспорима.
- ^ http://jordantimes.com/news/local/centre-planning-protest-demand-return-mesha-stele-louvre
- ^ Никитюк 2004, п. 95.
- ^ "Моавитский камень с иллюстрацией", Ежеквартальный фонд исследования Палестины Заявление 2.5 (1 января - 31 марта 1870 г.): 169–183.
- ^ Как опубликовано в Фонд исследования Палестины Ежеквартальный отчет № 6, апрель-июнь 1870 г., стр.42
- ^ а б Гинзберг 1871, п. 13.
- ^ а б Король 1878, п. 20.
- ^ Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Bd. 24 (1870)
- ^ Гинзберг 1871, п. 13–14.
- ^ а б Гинзберг 1871, п. 15.
- ^ Паркер 1997, п. 44.
- ^ Король 1878, п. 55-58.
- ^ Это прочтение имени отца Меши, цитируемого здесь по причинам авторского права, больше не принято. В свете Надпись Эль-Керак, обычное чтение теперь - "кмш [ыт]", то есть "Чемош-ыт". В соответствии с Х. Л. Гинзберг, второй элемент может быть озвучен ятти, Короче для Яттин, спряжение северо-западных семитских ytn, с протосемитского wtn "давать"; хорошо известная производная ntn. См. Уильям Л. Рид и Фред В. Виннетт, «Фрагмент ранне-моавитской надписи из Керака», Бюллетень американских школ восточных исследований 172 (1963), стр. 8 п. 20а; и Ромен Гарнье и Гийом Жак Заброшенный фонетический закон: ассимиляция претонического йода со следующим корональным в северо-западных семитских. Бюллетень школы восточных и африканских исследований, Cambridge University Press (CUP), 2012, 75 (1), стр.135–145.
- ^ Паркер 1997 С. 44–58.
- ^ Андре Лемэр Стела Меша и династия Омри в Ахав Агонистес: Взлет и падение династии Омри, Отредактированный Лестером Л. Граббе. Международная издательская группа «Континуум». 2007 г.
- ^ Зеленый 2010, п. 118 сл. 84.
- ^ Рейни 2001, п. 300–306.
- ^ Липинский 2006, п. 339–340.
- ^ Шмидт 2006, п. 315.
- ^ Аманда Боршель-Дан (3 мая 2019 г.); "Высокотехнологичное исследование древнего камня предлагает новое доказательство династии царя Давида ", The Times of Israel; Иерусалим.Доступ 22 октября 2020 г.
- ^ «Новое прочтение Меша-стелы может иметь далеко идущие последствия для библейской истории», Phys.org 2 мая 2019 г .: «Новые фотографии стелы Меша и сжатия указывают на то, что чтение« Дом Давида », принятое многими учеными на протяжении более двух десятилетий, больше не является вариантом», - заключают авторы. «С должной осторожностью мы предлагаем имя моавитского царя Валака, который, согласно рассказу Валаама в Числах 22–24, стремился навести божественное проклятие на народ Израиля».
- ^ Исраэль Финкельштейн, Надав Нааман и Томас Ремер (2019). «Восстановление строки 31 на стеле Меша:« Дом Давида »или библейский Балак?». Тель-Авив. 46 (1): 3–11. Дои:10.1080/03344355.2019.1586378. S2CID 194331133.
- ^ Альберт Леви, Критический анализ так называемой моавитской надписи в Лувре, 1903 г., 3-й выпуск изм. и с поправками, стр. 31: «В области Семитология, видные критики, профессор Штейншнайдер и покойный доктор Зунц, были почти единственными учеными, которые, когда их спросили, выразили свои сильные сомнения в подлинности Моавитской надписи ".
- ^ Исследования и тексты по фольклору, магии, средневековому роману, еврейским апокрифам и самаритянской археологии, том 1, Моисей Гастер, KTAV Publishing House, Inc., 1971 «... Моавитский камень, если последний подлинный ...»
- ^ Фридрих Вильгельм Шульц, профессор теологии Университета Бреслау, писал в 1877 году. Realencyklopädie für protestantische Theologie und Kirche [1] (перевод с немецкого А. Лоуи): «Хотя подлинность признана всеми, кто высказался по этому поводу, есть несколько моментов, вызывающих сильные сомнения». Шульц описывает совпадения: (а) единственный моавитский царь, упомянутый по имени в Библии, оставил единственную обнаруженную моавитскую стелу, и (б) почти все имена в библейском «пророчестве против Моава» (главы 15–16 Священного Писания) Книга Исайи ) упомянуты на стеле.
- ^ Das Buch Daniel nach der Septuaginta Hergestellt, Лейпциг: Эдуард Пфайфер, 1904, "Die Mesha-Inschrift Aufs Neue Untersucht"
- ^ Die Unechtheit der Mesainschrift, Руперт Сторр, Лаупп, 1918 г.
- ^ Альберт Леви, Критическое рассмотрение так называемой моавитской надписи в Лувре, 1903 г., 3-й выпуск изм. и исправлено. Аргументы Лоуи против подлинности стелы были связаны с (а) очевидными ошибками в языке, композиции и палеография текста, (б) признаки плагиата из Библии, и (в) риторический вопрос "Может ли абсолют unicum которые, как литературное произведение, как утверждается, исходят от древнего, ныне несуществующего народа, служат приемлемым доказательством его собственной подлинности, если такие доказательства будут оспорены? "
- ^ "История подделки и Мешской надписи", А.С. Яхуда, Еврейский ежеквартальный обзор, новая серия, Vol. 35, № 2 (октябрь 1944 г.), стр. 139–164
- ^ Олбрайт 1945, pp. 248–249: «Во-первых, тогда еще не было известно надписей сопоставимого возраста, и, соответственно, для величайшего ученого того времени было невозможно угадать истинные формы знаков, используемых в третья четверть девятого века до нашей эры. E… Очень легко определить точное состояние знания в то время, исследуя Шредер справочник, Die phonizische Sprache, и монография Леви, Siegel und Gemmen, оба из которых появились в 1869 году. Нет надписей на иврите или ханаане на лапидарном языке, датируемых шестым веком (правление Псамметих II ) тогда было известно, кроме все еще неразборчивого Нора и надписи Босса и несколько древнееврейских печатей, датировать которые тогда вообще нельзя. Поскольку формы знаков быстро менялись между 900 и 590 годами до н.э., то не существовало никакого способа узнать, каким мог быть алфавит времен Меши. Сейчас у нас есть много надписей, датируемых примерно 850–750 гг. До н.э., некоторые из которых, например, почти современные стела Киламува из Шам'ала, надпись Азаила из Арслан Таш, а Венадад Стела, очень похожи на Камень Меша по сценарию. Некоторые формы персонажей тогда не были обнаружены ни в каких документах. Таким образом, выковать Камень Меша было по-человечески невозможно.
- ^ Генри Роулинсон (1865 г.), Двуязычные чтения: клинопись и финикийский. Заметки о некоторых табличках из Британского музея, содержащих двуязычные легенды (ассирийские и финикийские) «Прежде чем закончить свои записи об этих легендах о табличках и печатях, я хотел бы заметить, что они являются одними из самых древних образцов финикийской письменности, которые у нас есть. Британский музей, один из которых явно датируется периодом правления Тиглата Пилесера II (744–726 гг. До н.э.). Другие гири носят королевские имена: Салманасер, Саргон и Сеннахериб ».
- ^ Адам Л. Бин; Кристофер А. Роллстон; П. Кайл Маккартер; Стефан Дж. Виммер (2018). «Алтарь с надписью из святилища Моавитян Хирбат Атаруз»; Левант; vol.50, No. 2, pp. 211-236; Рутледж; Великобритания
- ^ Лоуренс Микитюк (2004). Выявление библейских личностей в семитских надписях северо-запада 1200-539 гг. До н.э .; п. 99; Брилл, Лейден, Нидерланды
- ^ Норман Кароль Готвальд (2001). Политика Древнего Израиля; п. 194; Вестминстерская пресса Джона Нокса; Луисвилл, Кентукки, США
- ^ Меир Любецки; Шломо Моссаев (2007). Новые печати и надписи, иврит, идумейский, клинопись; п. XV, Sheffield Phoenix Press, Великобритания
- ^ Томас Л. Томпсон (2000). «Проблемы жанра и историчности с описаниями Палестины». В Андре Лемэр, Магне Саэбо (ред.). Дополнения к Vetus Testamentum, том 80. Брилл. С. 323–326. ISBN 978-9004115989.
дальнейшее чтение
- Олбрайт, Уильям Ф. (1945). «Является ли надпись Mesha подделкой?». Еврейский ежеквартальный обзор. Университет Пенсильвании Press. 35 (3): 247–250. Дои:10.2307/1452186. JSTOR 1452186.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Грин, Дуглас Дж. (2010). «Я предпринял великие дела»: идеология домашних достижений в западно-семитских королевских надписях. Мор Зибек. ISBN 9783161501685.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Гинзберг, Кристиан (1871). Моавитский камень Факсимиле оригинальной надписи (PDF). Ривз и Тернер. Архивировано из оригинал (PDF) 31 марта 2012 г.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кинг, Джеймс (1878). Патриархальный камень Моава: рассказ о моавитском камне, его истории и учении. Бикерс и сын.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лемче, Нильс Питер (1998). Израильтяне в истории и традициях. Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664227272.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лемче, Нильс Питер (2008). Ветхий Завет между теологией и историей: критический обзор. Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664232450.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Липинский, Эдвард (2006). На окраинах Ханаана в железный век: историко-топографические исследования. Peeters Publishing. ISBN 9789042917989.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Микитюк, Лоуренс Дж. (2004). Идентификация библейских личностей в семитских надписях северо-запада 1200–539 гг. До н. Э. Общество библейской литературы. ISBN 9781589830622.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Паркер, Саймон Б. (1997). Рассказы в Священном Писании и надписях: сравнительные исследования повествований в северо-западных семитских надписях и еврейской Библии. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195353822.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Рейни, Энсон Ф. (2001). «Сетка и синтаксис». У Дирмана, Дж. Эндрю; Грэм, М. Патрик (ред.). Земля, которую я вам покажу. Серия дополнений к изданию Sheffield Academic Press, нет. 343. ISBN 9781841272573.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Роллстон, Крис А. (2010). Письмо и грамотность в мире древнего Израиля: эпиграфические свидетельства железного века. Общество библейской литературы. ISBN 9781589831070.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шмидт, Брайан Б. (2006). "Неоассирийские и сиро-палестинские тексты I: Моавитский камень". В Chavalas, Марк Уильям (ред.). Древний Ближний Восток: исторические источники в переводе. Джон Вили и сыновья. ISBN 9780631235804.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Работы, связанные с Надпись на стеле Мешань в Wikisource
- Собрание Лувра - включает большое современное фото стелы
- Перевод с северо-западных семитских надписей
- Базальт моавитового камня - Минералогический анализ Моавитового камня Т.Г. Бонни (1902)