Стиль новостей - News style

Стиль новостей, журналистский стиль, или стиль написания новостей это проза стиль, используемый для Новости репортажи в СМИ, таких как газеты, радио и телевидение.

Написание новостей пытается ответить на все основные вопросы о любом конкретном событии - кто, что, когда, где и почему ( Пять Вт ), а также часто как - при открытии статья. Такую форму структуры иногда называют "перевернутая пирамида ", чтобы указать на уменьшающуюся важность информации в последующих параграфах.

Новостные сюжеты также содержат по крайней мере одну из следующих важных характеристик, относящихся к целевой аудитории: близость, известность, своевременность, человеческий интерес, странность или последствия.

Связанный термин журнальный иногда используется, обычно уничижительно,[1] относится к написанию новостей. Другой заголовок.

Обзор

Газеты обычно придерживаются пояснительное письмо стиль. Со временем и в месте, журналистская этика и стандарты различались по степени объективность или сенсационность они включают. Неэтично не приписывать совок журналисту (ам), опубликовавшему статью, даже если они работают в конкурирующей организации. Определения профессионализм различаться среди информационные агентства; их репутация, как в соответствии с профессиональными стандартами, так и в соответствии с ожиданиями читателей, часто связана с видимостью объективности. В своей наиболее идеальной форме написание новостей стремится быть понятным для большинства читателей, увлекательным и лаконичным. В этих пределах новости также стремятся быть исчерпывающими. Однако здесь задействованы и другие факторы, некоторые стилистические, а некоторые - связанные с формой СМИ.

Среди более крупных и уважаемых газет справедливость и сбалансированность - главный фактор в представлении информации. Комментарии обычно ограничиваются отдельным разделом, хотя у каждой статьи может быть свой общий уклон. Редакционная политика диктует использование прилагательных, эвфемизмов и идиом. Например, газеты с международной аудиторией, как правило, используют более формальный стиль письма.

Конкретные решения, сделанные редактором или редакционной коллегией новостного агентства, часто собираются в гид по стилю; общие руководства по стилю включают Книга стилей AP и Книга стилей новостей США. Основные цели написания новостей можно резюмировать азами журналистики: точность, краткость и ясность.[2]

Условия и структура

Журналистская проза ясна и точна, старается не полагаться на жаргон. Как правило, журналисты не употребляют длинное слово, когда подойдет короткое. Они используют конструкцию субъект-глагол-объект и яркую активную прозу (см. Грамматика ). Они предлагают анекдоты, примеры и метафоры, и они редко зависят от обобщения или Абстрактные идеи. Авторы новостей стараются избегать использования одного и того же слова более одного раза в абзаце (иногда это называется «эхо» или «зеркало слова»).

Заголовок

В Заголовок (также заголовок, голова или заглавие, или hed на журналистском жаргоне[3]) рассказа обычно представляет собой законченное предложение (например, «Пилот летит ниже мостов для спасения дайверов»), часто с удаленными вспомогательными глаголами и артиклями (например, «Остается в лагере Колорадо, связанное с пропавшим человеком из Чикаго»). Однако в заголовках иногда опускается тема (например, «Прыгает с лодки, ловит колесо») или глагол (например, «Женщине-кошке повезло»).[4]

Подзаголовок

А подзаголовок (также подзаголовок, подзаголовок, подзаголовок или колода) может быть как подчиненным заголовком под основным заголовком, так и заголовком подраздела статьи.[5][требуется полная цитата ] Это заголовок, предшествующий основному тексту, или группа абзацев основного текста. Это помогает инкапсулировать весь отрывок или информирует читателя о теме его части. Длинные или сложные статьи часто имеют более одного подзаголовка. Таким образом, подзаголовки являются одним из типов точек входа, которые помогают читателям сделать выбор, например, с чего начать (или прекратить) чтение.

Рекламный щит

Статья рекламный щит представляет собой краткий текст краткого содержания, часто всего одно предложение или фрагмент, который помещается в боковую панель или текстовое поле (напоминающее открытый рекламный щит ) на той же странице, чтобы привлечь внимание читателя, пролистывающего страницы, чтобы побудить их остановиться и прочитать эту статью. Когда он состоит из (иногда сжатого) образца текста статьи, он известен как вызывать или вызывать, и когда он состоит из цитаты (например, предмета статьи, информатора или интервьюируемого), он называется цитата или цитата. Дополнительные рекламные щиты любого из этих типов могут появиться позже в статье (особенно на последующих страницах) для дальнейшего чтения. Журналистские веб-сайты иногда используют методы анимации для замены одного рекламного щита на другой (например, по прошествии некоторого короткого времени слайд с выноской может быть заменен фотографией с цитатой). Такие рекламные щиты также используются в качестве указателей на статью в других разделах публикации или сайта или в качестве рекламы статьи в других публикациях или сайтах.

Свинец

Пресс-релиз правительства Швейцарии. Типичная структура с заголовком, ведущим абзацем (резюме выделено жирным шрифтом), другими абзацами (подробностями) и контактной информацией.

Самый важный структурный элемент рассказа - это вести (также вступление или Lede на журналистском жаргоне), включая первое или два первых предложения рассказа, которые почти всегда образуют отдельный абзац. Произношение Lede (/ˈляd/, от Ранний современный английский ) также используется в Американский английский, изначально во избежание путаницы с печатный станок тип, ранее сделанный из металла вести или родственный типографский термин "ведущий ".[6]

Чарни утверждает, что «эффективная зацепка - это« краткое, резкое изложение основных фактов истории »».[7][требуется полная цитата ][требуется разъяснение ] Заголовок обычно представляет собой первое предложение или, в некоторых случаях, первые два предложения, и в идеале его длина составляет 20–25 слов. Лид должен уравновесить идеал максимального количества передаваемой информации с ограничением нечитабельности длинного предложения. Это превращает написание лида в проблему оптимизации, цель которой состоит в том, чтобы сформулировать наиболее всеобъемлющее и интересное утверждение, которое писатель может сделать в одном предложении, учитывая материал, с которым он или она должны работать. Хотя практическое правило гласит, что наводка должна отвечать на большую часть или все пять Вт, немногие отведения могут соответствовать всем этим.

Ссылки на статьи иногда делятся на жесткие и мягкие. А жесткий свинец стремится предоставить исчерпывающий тезис, который рассказывает читателю о том, что будет охватывать статья. А мягкий свинец представляет тему в более творческом, привлечение внимания мода, и обычно следует параграф из скорлупы (или ореховый граф), краткое изложение фактов.[8]

Пример жесткого абзаца
НАСА предлагает еще один космический проект. Объявленный сегодня бюджетный запрос агентства включал план отправки еще одной миссии на Луну. На этот раз агентство надеется создать долгосрочный объект, который станет отправной точкой для других космических приключений. Бюджет проекта требует около 10 миллиардов долларов.
Пример предложения с мягким вводом
Люди снова отправятся на Луну. Объявление НАСА было сделано, когда агентство запросило 10 миллиардов долларов ассигнований на проект.

An "не ведущий"- вторая по важности новость на первой полосе дня. Отключенная ссылка отображается либо в верхнем левом углу, либо прямо под заголовком справа.[9]

К "закопать свинец"- начать статью со справочной информации или подробностей, не имеющих второстепенного значения для читателей,[10] принуждение их к более глубокому чтению статьи, чем им следовало бы, чтобы обнаружить существенный момент (и). Это распространенная ошибка в пресс-релизы,[11] но характеристика академическое письмо стиль.[12]

Краткий параграф

А краткий параграф (также просто вкратце, или график ореха, ореховый граф, нутграфи т. д. на журналистском жаргоне) - это короткий абзац (иногда их может быть несколько), в котором резюмируется новостная ценность статьи, иногда пуля и / или отправляться в ящик. Абзацы из ореховой скорлупы используются особенно в тематических статьях. (увидеть "Стиль функции " ниже).

Абзацы

Абзацы (сокращено как графики, графики, графы или парсы на журналистском жаргоне) составляют основную часть статьи. Обычно одно или два предложения образуют отдельный абзац.

Структура перевернутой пирамиды

Журналисты обычно описывают организацию или структуру новостного сюжета как перевернутую пирамиду. Существенные и наиболее интересные элементы рассказа помещаются в начало, а вспомогательная информация приводится в порядке убывания важности.

Такая структура позволяет читателям прекратить чтение в любой момент и при этом уловить суть рассказа. Это позволяет людям исследовать тему только на той глубине, которая соответствует их любопытству, и без навязывания деталей или нюансов, которые они могут счесть несущественными, но при этом сделать эту информацию доступной для более заинтересованных читателей.

Структура перевернутой пирамиды также позволяет обрезать статьи до любой произвольной длины во время макета, чтобы они поместились в доступном пространстве.

Писателей часто предостерегают "Не хороните свинец!" чтобы убедиться, что они сначала представляют наиболее важные факты, а не заставляют читателя просматривать несколько абзацев, чтобы найти их.

Некоторые писатели начинают свои рассказы с «отведения 1-2-3», но существует множество вариантов отведения. Этот формат неизменно начинается с вводного абзаца «Five Ws» (как описано выше), за которым следует косвенная цитата, которая служит для поддержки основного элемента первого абзаца, а затем прямая цитата для поддержки косвенной цитаты.[нужна цитата ]

Кикер

Кикер может относиться к нескольким вещам:

  • Последний сюжет в выпуске новостей; «счастливая» история в конце шоу.[13][14][15]
  • Короткое, броское слово или фраза, сопровождающая основной заголовок, «призванная вызвать интерес, передовицу или ориентацию»[16]

Стиль функции

Новости - не единственный материал, который публикуется в газетах и ​​журналах. Более длинные статьи, такие как статьи на обложке журналов и статьи, ведущие во внутренние разделы газеты, известны как Особенности. Очерки отличаются от Прямо новости несколькими способами. Прежде всего, это отсутствие прямых новостей в большинстве случаев. Вместо того, чтобы предлагать суть истории заранее, авторы статей могут попытаться привлечь читателей.

В то время как прямые новости всегда остаются в третье лицо с точки зрения тематической статьи часто бывает первое лицо. Журналист часто подробно описывает взаимодействия с интервью предметы, делая произведение более личным.

Первые абзацы функции часто относятся к интригующему моменту или событию, как в «анекдотическом поводе». От подробностей человека или эпизода его взгляд быстро расширяется до общих сведений о предмете рассказа.

Раздел, который указывает, о чем функция, называется ореховый график или рекламный щит. Рекламные щиты отображаются в виде третьего или четвертого абзаца сверху и могут иметь длину до двух абзацев. В отличие от свинца, рекламный щит редко все выдает. Это отражает тот факт, что авторы статей стремятся удерживать внимание своих читателей до конца, что требует пробудить любопытство и предложить «вознаграждение». Основные абзацы обычно длиннее, чем в новостях, с более плавными переходами между ними. Авторы статей используют конструкцию с активным глаголом и конкретные объяснения прямых новостей, но часто вкладывают больше индивидуальности в свою прозу.

Очерки часто заканчиваются «кикером», а не просто исчезают.

Другие страны

В других культурах существуют в целом похожие форматы с некоторыми особенностями, присущими отдельным странам.

Япония

Письменный японский язык в целом и написание новостей в частности делают упор на краткость и часто используют Китайско-японский словарь и пропуск грамматики, которая будет использоваться в речи. Чаще всего двухсимвольный кандзи соединения используются для краткого выражения концепций, которые в противном случае потребовали бы длинного предложения при использовании разговорной речи. Также часто встречается номинализация, часто сжимающая фразу в строку кандзи. Также часто используются сокращения, сокращающие термин или состав кандзи до начальных символов (как в акронимы в алфавитном системы письма ); эти сокращенные термины могут не использоваться в разговорной речи, но их можно понять, если посмотреть на символы в контексте. Кроме того, заголовки написаны стиль телеграммы, что дает обрезанные фразы, не являющиеся грамматическими предложениями. Большие статьи, особенно статьи на первой полосе, также часто имеют в начале резюме из одного абзаца.[нужна цитата ]

использованная литература

Заметки

  1. ^ Уилсон, Кеннет Г. (1993). Руководство Columbia по стандартному американскому английскому. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета / MJF Books. Запись "ЖУРНАЛ", стр. 260. ISBN  1-56731-267-5.
  2. ^ Билл Паркс. "Основы написания новостей" (PDF). Получено 2009-07-29.
  3. ^ «Что, черт возьми, такое Hed / Dek? Изучение жаргона в периодических изданиях, Дженен Маскарелла». WritersWeekly.com. 20 июля 2005 г.. Получено 29 июля, 2009.
  4. ^ Моррисон, Дэниел. «Как писать заголовки и колоды (хеды и колоды)». Info-Truck: блог о доставке информации грузовиком..
  5. ^ Словарь американского наследия
  6. ^ "Слово дня Мавенов". Случайный дом. 28 ноября 2000 г.. Получено 29 июля, 2009.
  7. ^ Чарни 1966: 166
  8. ^ Кенслер, Крис (2007). Распакованный! Написание новостей. ISBN  9780768924923.
  9. ^ «Объяснитель: Объясняя сегодняшние статьи», от Скотт Шугер, Шифер, 7 сентября 1998 г., обновлено 14 декабря 2005 г. (получено 28 декабря 2018 г.)
  10. ^ «Похорони леде». Викисловарь. Получено 2018-04-08.
  11. ^ Старр, Дуглас Перре; Дансфорд, Дебора Уильямс (14 января 2014 г.). Работа над историей: руководство по освещению и написанию новостей для журналистов и специалистов по связям с общественностью. Роуман и Литтлфилд. п. 122. ISBN  9780810889125.
  12. ^ Коттер, Коллин (11 февраля 2010 г.). News Talk: исследование языка журналистики. Издательство Кембриджского университета. п. 167. ISBN  9781139486941.
  13. ^ Томпсон, Мэлоун, Роберт, Синди (2004). Справочник по телевещательной журналистике: Руководство по выживанию в телевизионных новостях. Роуман и Литтлфилд. стр.182. ISBN  0-7425-2506-6.
  14. ^ Бойд, Эндрю. Радиовещательная журналистика: приемы новостей на радио и телевидении. Тейлор и Фрэнсис. п. 422.
  15. ^ Стюарт, Александр, Питер, Рэй. Радиовещательная журналистика: приемы новостей на радио и телевидении. Рутледж. п. 170.
  16. ^ "Как журналисты переосмысливают слово" кикер "'". www.merriam-webster.com. Получено 2019-03-26.

Список используемой литературы

  • Линда Йоргенсен. Информационные бюллетени реального мира (1999)
  • Марк Левин. Записная книжка репортера: инструменты для письма студентам-журналистам (2000)
  • Бак Райан и Майкл О'Доннелл. Набор инструментов редактора: Справочное руководство для начинающих и профессионалов, (2001)
  • Аллан М. Сигал и Уильям Г. Коннолли. Руководство по стилю и использованию New York Times: официальное руководство по стилю, используемое писателями и редакторами самой авторитетной газеты мира, (2002)
  • М. Л. Штейн, Сьюзан Патерно и Р. Кристофер Бернетт, Справочник редактора новостей Введение в журналистику (2006)
  • Брайан А. Гарнер. Отчет-победитель: 100 советов для убедительного брифинга в суде первой и апелляционной инстанций (1999)
  • Филип Джерард, Творческая документальная литература: исследование и создание историй из реальной жизни (1998)
  • Стив Пеха и Марго Кармайкл Лестер, Будьте писателем: ваш путеводитель по писательской жизни (2006)
  • Андреа Сатклифф. Руководство по стилю и использованию Нью-Йоркской публичной библиотеки для писателей, (1994)
  • Билл Уолш, Слоны стиля: куча советов по важным и серым вопросам современного американского английского (2004)

внешние ссылки