О. В. Виджаян - O. V. Vijayan

Оттупулакал Велуккуты Виджаян
О. В. Виджаян.jpg
Родившийся(1930-07-02)2 июля 1930 г.
Палаккад, Малабарский район, Президентство Мадраса, Британская Индия
Умер30 марта 2005 г.(2005-03-30) (74 года)
Род занятийПисатель, автор рассказов, карикатурист, журналистка
НациональностьИндийский
ЖанрРоман, рассказ, очерки
ПредметСоциальные аспекты
Литературное движениеМодернизм, Магический реализм
Известные награды
СупругТереза ​​Виджаян
ДетиМадху Виджаян
РодственникиО. В. Уша (сестра)

Оттупулакал Велуккуты Виджаян (2 июля 1930 - 30 марта 2005), широко известный как О. В. Виджаян, был индийским писателем и карикатуристом, который был важной фигурой в современном Язык малаялам литература. Наиболее известен своим первый роман Хасаккинте Итихасам (1969) Виджаян был автором шести романов, девяти сборников рассказов и девяти сборников эссе, мемуаров и размышлений.

Рожден в Палаккад в 1930 г. Виджаян окончил Виктория Колледж в Палаккаде и получил степень магистра английской литературы от Президентский колледж, Мадрас. Он написал свой первый рассказ «Скажи отцу Гонсалвесу» в 1953 году. Хасаккинте Итихасам (Легенды Хасака), Первый роман Виджаяна, появился в 1969 году.[1] Это вызвало великую литературную революцию и раскололо историю малаяламской литературы на дохасак и постхасак. Пока Хасаккинте Итихасам продолжает оставаться его самой известной работой как сердитый молодой человек, его более поздние работы, Гурусагарам (Бесконечность благодати), Правачаканте Важи (Путь Пророка) и Таламуракал (Поколения) говорят о зрелом трансценденталисте.

Виджаян является автором многих томов рассказов, которые варьируются от комических до философских и демонстрируют разнообразие ситуаций, тонов и стилей. Виджаян перевел большинство своих произведений с малаялама на английский. Он также был редакционным карикатуристом и политическим обозревателем и работал для новостных изданий, в том числе Государственный деятель и Индуистский.

Ранние годы

О.В. Виджаян в молодости

О. В. Виджаян родился 2 июля 1930 г. в селе Вилаянчаатханур в г. Палаккадский район в Керале.[2] Рожденный недоношенным на седьмом месяце, Виджаян с детства был болезненным и большую часть времени проводил в своей комнате. Его отец О. Велуккутты был офицером Малабарская особая полиция бывшего Провинция Мадрас в Британская Индия.[3][4] Его младшая сестра О. В. Уша поэт малаялам.[5] В детстве Виджаян в основном обучался на дому. Формальное образование началось в возрасте двенадцати лет, когда он поступил в среднюю школу Раджи. Коттаккал в Малабар, прямо в шестой класс. Неформального образования, организованного его отцом во время заочного обучения, было достаточно, чтобы держать его на одном уровне со своими сверстниками. В следующем году Велуккутти был переведен, и Виджаян поступил в школу в Кодуваюр в Палаккад. Он окончил Виктория Колледж в Палаккаде и получил степень магистра английской литературы от Президентский колледж.[6] Виджаян некоторое время преподавал в Малабарский христианский колледж, Кожикоде, и колледж Виктории, прежде чем выбрать журналистику.[3]

Литературная карьера

Хасаккинте Итихасам

Когда автобус остановился в Кооманкаву, это место не показалось Рави незнакомым. Он никогда не был там раньше, но он видел себя подходящим к этой заброшенной заставе под огромным кроном деревьев с ее дюжиной лавок и лачуг, поднятых на сваях; он видел все это в периодических предчувствиях - доброкачественном возрасте деревьев, речной коры и корней, выступающих над землей.
(первый абзац Хасаккинте Итихасам )[7]

Хасаккинте Итихасам (Легенды Хасака), Первый роман Виджаяна, на написание и переписывание которого ушло двенадцать лет, чтобы достичь своей окончательной формы, был опубликован в 1969 году.[8] Годом ранее он был сериализован в Матрубхуми еженедельно в течение 28 недель, начиная с 28 января 1968 г.[9] и положил начало великой литературной революции и разделил историю художественной литературы на малаялам на дохасакскую и постхасакскую эпохи.[10] Прежняя эпоха была романтической и формальной; последний - модерн, постмодернизм и пост-постмодернизм, с огромными экспериментами в стиле и содержании. Роман, сравниваемый с сто лет одиночества из Габриэль Гарсиа Маркес,[11][12] повествует о Рави, учителе центра неформального образования в Хасаке, и его жизненных кризисах.[13] Главный герой показан как провидец, закончивший аспирантуру по физике в колледже Тамбарам. Роман заканчивается, когда Рави начинает свое путешествие в некоторые другие сферы существования.[14] В этом романе исследуется экзистенциальная загадка человека относительно того, почему он должен существовать. В романе введен новый поэтический стиль прозы, сочетающий Тамильский, то Палаккад диалект и санскритизированный Малаялам.[9] Он также представил повествовательный стиль, который перешел от реальности к мифам и обратно.[15] Позднее произведение было адаптировано как пьеса Дипан Сивараман.[16]

Дхармапуранам

Дхармапуранам (Сага о Дхармапури, 1985)[17] внешне это великая политическая сатира, автор которой не знает сдержанности в высмеивании политических истеблишментов.[8] В произведениях делается попытка высмеять способы управления через персонажей и сеттинг. Центральный персонаж - Сидхартха, созданный по образцу Гаутама Будда, личность которого показано, как вести людей к просветлению. Роман, хотя и сатирический по своему тону, имеет и духовный уровень. Малаяланаду еженедельник объявил, что роман будет сериализован с июля 1975 года, но от этого плана отказались, когда Чрезвычайная ситуация был провозглашен 25 июня 1975 года. Роман был окончательно сериализован только в 1977 году, после того, как было отменено чрезвычайное положение, и он оказался пророческим. Были препятствия для его публикации также из-за его сексуально-копрологического языка и образов, а также из-за того, что зверства, совершенные во время чрезвычайной ситуации, все еще преследовали публику. Наконец, он был опубликован в 1985 году. Два года спустя Книги о пингвинах опубликовал английский перевод, и книга получила критические отзывы. ... опасный материал и порез близко к кости были слова Дэвид Селборн, в Литературное приложение к The Times и Хушвант Сингх оценил роман как не из тех романов, которые забываешь в спешке. Сам Виджаян описал это как акт очищения, который он не хотел повторять.[18]

Поздние романы

Третий роман, Гурусагарам (Бесконечность благодати, 1987) отличается по языку, видению и характеристике от более ранних работ.[8] Это имманентность Гуру в жизни искателя. Гуру везде и проявляется в каждом. Ищущий принимает участие в милости Гуру, когда он случается с ним неожиданно и безоговорочно. Главный герой - журналист из Кералы, работающий в Дели, выполняющий задание освещать индо-пакистанскую войну 1971 года. Он проходит мучительный духовный и физический опыт, чтобы узнать, как уничтожить все формы эго. Гурусагарам принес ему Премия Ваялар, Центральный Премия Сахитья Академи и Керала Сахитья Академия Премия 1991 г.

Мадхурам Гаяти (1990) был назван "фантастическим аллегория сплав мифологии, духовности и экологии ». Это аллегорическая басня о мире после Холокоста с его нелюбовью и дисгармонией. Правачаканте Важи (Путь Пророка; 1992) подчеркивает видение того, что интуиция вечна и всегда одна и та же. Это единство откровения делает пути всех пророков одинаковыми. Это великое духовное образование было получено в те варварские дни в Дели, когда на сикхов маниакально охотились и безжалостно истребляли после убийства Индира Ганди. Последний роман Виджаяна Таламуракал (Поколения; 1997) во многом автобиографичен. Это в еще большей степени историческое. Помимо автобиографии и истории, роман - это путешествие по коллективному опыту семьи в поисках осведомленности о себе и своем клане. Этот поиск имеет большое значение, когда коллективный опыт субкультуры очень горький, а индивидуальное чувство клановости намного выше. Роман представляет собой повествование о четырех поколениях семьи Понмуди в Палаккад, Керала.[19]

Прочие литературные произведения

Он написал свой первый рассказ «Расскажи отцу Гонсалвесу» в 1953 году. Он написал много томов рассказов, первый том которых был опубликован в 1957 году. Три войны. Рассказы, варьирующиеся от комических до философских, демонстрируют поразительное разнообразие ситуаций, тонов и стилей. Самая известная коллекция О. В. Виджаяна на английском языке - это После повешения и других историй в котором есть несколько шедевров, похожих на драгоценные камни, в частности, заглавный рассказ о бедном полуграмотном крестьянине, отправлявшемся в тюрьму, чтобы забрать тело своего повешенного сына; Бородавка и Плод о травме фашистского ЧП; трансцендентный Аэропорт, Маленькие, и несколько других. Он также написал много эссе, а также опубликовал одну книгу мультфильмов - Итири Нерамбоке, Итири Даршанам (Маленькое времяпрепровождение, Маленькое видение) - 1990. Итихасатинте ИтихасамНаписанный им исторический трактат многими считается шедевром.[20]

Кроме того, проницательный писатель на английском языке, Виджаян перевел большинство своих произведений с малаялама на английский. Избранные работы опубликованы Пингвин Индия. Его собственные переводы его рассказов на английский язык - После повешения и других историй и Избранные истории и романы, Сага о Дхармапури, Легенда о Хасаке и Бесконечность благодати - имели всеиндийскую привлекательность, хотя многие критиковали свободы, которые он получил благодаря своим собственным произведениям, а также своему английскому стилю.[21]

Мультфильмы

Виджаян покинул родной штат в 1958 году, чтобы продолжить карьеру карикатуриста в Дели.[22] Присоединяясь к знаменитым Еженедельник Шанкара, Дели, как карикатурист и писатель политической сатиры, он переехал в Патриот в качестве штатного художника-карикатуриста в 1963 году.[20] Виджаян также был редакционным карикатуристом и политическим обозревателем в различных новостных изданиях. Государственный деятель и Индуистский - а позже стал фрилансером.[23] Его мультфильмы также появлялись в таких изданиях, как Дальневосточное экономическое обозрение и Нью-Йорк Таймс. Философия и политика слились в его карикатурах, так же как революция и духовность слились в его произведениях. Его резкий комментарий о чрезвычайном правлении Индиры Ганди и о ее возвращении к власти в 1980 году останутся яркими моментами в истории индийского рисования.

Позже жизнь и смерть

Виджаян был женат на Терезе Габриэль, ученой, и у пары родился сын Мадху.[3] Он был нанесен болезнь Паркинсона в течение 20 лет, а в марте 2005 года он был госпитализирован в больницу. Хайдарабад где он скончался от органной недостаточности 30 марта 2005 года в возрасте 75 лет,[6] пережил его жена и сын.[24][25] Его мертвое тело было доставлено в Кералу специальным рейсом и кремировано со всеми государственными почестями в крематории Ivor Madom в Памбади. Триссур возле Тирувилвамала на берегу Бхаратапужа где его племянник, Рави Шанкар, известный карикатурист зажег костер.[26][27] Тереза ​​Виджаян умерла через год после его смерти,[6] а его сын живет в США.[22]

Награды и награды

Виджаян получил Премия Одаккужал за Хасаккинте Итихасам в 1970 г.[28] Его третий роман, Гурусагарам, принес ему три награды, Премия Сахитья Академи[29] и Премия Кералы Сахитья Академи за роман в 1990 году[30] и Премия Ваялар в 1991 г.[31] Когда Премия Муттатху Варки был учрежден в 1992 году, он получил инаугурационную награду.[32] Правительство Кералы наградило его Эжутхачан Пураскарам, их высшая литературная награда, в 2001 г.[33] в том же году, когда он был назначен почетным членом Керала Сахитья Академи.[34] Правительство Индии наградило его Падма Бхушан, третья по величине гражданская награда, в 2003 году.[35] Литературная премия Матрубхуми Последняя награда, которую он получил, была в 2004 году, за год до смерти.[36][37] Мемориал, Мемориал О. В. Виджаяна был построен правительством Кералы в Тасраке, в месте действия его романа, Хасаккинте Итихасам.[38][39][40]

Литературная премия О. В. Виджаяна

В О. В. Виджаян Сахитья Пураскарам (Литературная премия О. В. Виджаяна) учреждена Naveena Samskarika Kala Kendram, Хайдарабад в 2011 году в память о Виджаяне, который провел последние дни в Секундерабад.[41] Премия состоит из денежной части 50 001, сувенир от Канайи Кунхираман, и цитата. Награда вручается лучшей книге писателя за год.[42] Сара Джозеф, Захария, Виджаялакшми, Б. Радживан и Уша Кумари - некоторые из получателей награды.[43]

Библиография

Романы

  • О. В. Виджаян (1969). Хасаккинте Итихасам (Легенды Хасака). DC Книги. ISBN  978-81-7130-126-3.
  • О. В. Виджаян (1985). Дхармапуранам (Сага о Дхармапури). DC Книги.
  • О. В. Виджаян (1987). Гурусагарам (Бесконечность милости). DC Книги.
  • О. В. Виджаян (1990). Мадхурам Гаяти. DC Книги. КАК В  B007E5FFA4.
  • О. В. Виджаян (1993). Правачаканте Важи. DC Книги. ISBN  9788171302581.
  • О. В. Виджаян (1997). Таламуракал (Поколения). DC Книги. ISBN  978-81-7130-742-5.

Короткие истории

Сборник сочинений

Воспоминания

Мультфильмы

Переводы на английский язык

Переводы на французский язык

  • О. В. Виджаян; Доминик Виталиос (переводчик) (2004 г.). Les Légendes de Khasak. Файярд. ISBN  978-2-213-61994-1.
  • О.В. Виджаян: L'Aéroport, пер. из малаялама Доминика Виталья, Revue Europe, ноябрь-декабрь. 2002, с. 236–241.
  • О.В. Виджаян: Les Rochers, перевод с английского Валери Блавиньяк, Revue Europe, апрель 2001 г., стр. 132–138.

Переводы на хинди

Письма о Виджаяне

Рекомендации

  1. ^ «Нджаттупура воссоздает магию Тасрака». 22 марта 2015 г.. Получено 23 июля 2017.
  2. ^ "О. В. Виджаян - индийский карикатурист и писатель". Энциклопедия Бриттаника. Великобритания: Бриттаника. 2017 г.. Получено 23 июля 2017.
  3. ^ а б c «Виджаян: писатель, карикатурист». www.rediff.com. Получено 30 января 2019.
  4. ^ "ВИДЖАЯН О В Палаккад". DC Книги онлайн. 23 июля 2017 г.. Получено 23 июля 2017.
  5. ^ Аджит Кумар, Дж. (24 ноября 2002 г.). «Страсть к неизведанному». Индуистский. Получено 2 февраля 2014.
  6. ^ а б c "Виджаян О. В. - Профиль DC Books". dcbooks. Получено 16 мая 2013.
  7. ^ Байджу Говинд (23 апреля 2017 г.). «Всемирный день книги: возвращаемся к Тасраку, где родилась легенда». OnManorama. Получено 31 января 2019.
  8. ^ а б c «Виджаян: гуру целого поколения». Rediff. Получено 30 января 2019.
  9. ^ а б «Хасаккинте Итихасам - 50 лет». Мадхьямам. Получено 31 января 2019.
  10. ^ «Магический реалист и политический комментатор Кералы - Почему всем следует читать О. В. Виджаяна». www.thenewsminute.com. 12 июн 2018. Получено 30 января 2019.
  11. ^ Гопалакришнан, К. К. (3 мая 2014 г.). "Утрачено при переводе". Индуистский. Получено 31 января 2019.
  12. ^ "Требуется деревня". Индийский экспресс. 17 апреля 2016 г.. Получено 31 января 2019.
  13. ^ «Хасаккинте Итихасам». 23 июля 2017 г.. Получено 23 июля 2017.
  14. ^ Налини Натараджан; Эммануэль Сампат Нельсон (1996). Справочник по литературе Индии ХХ века. Издательская группа «Гринвуд». С. 195–. ISBN  978-0-313-28778-7.
  15. ^ «Остаток дня». Индийский экспресс. 13 октября 2016 г.. Получено 31 января 2019.
  16. ^ Ганеш, Дипа (5 мая 2016 г.). «Местный маршрут». Индуистский. Получено 30 января 2019.
  17. ^ «Дхармапуранам». 23 июля 2017 г.. Получено 23 июля 2017.
  18. ^ К. Сатчиданандан. «Мудрец и бунтарь». frontline.thehindu.com. Получено 30 января 2019.
  19. ^ Великий Малабарский роман - Обзор
  20. ^ а б «Умер ведущий индийский писатель О.В. Виджаян». 30 марта 2005 г.. Получено 31 января 2019.
  21. ^ Балакришнан, Сунита. «Этот роман вложенных повествований рассказывает о битвах двух женщин (или трех, включая автора)». Scroll.in. Получено 31 января 2019.
  22. ^ а б «О В. Виджаян скончался». www.rediff.com. Получено 30 января 2019.
  23. ^ Лев зимой The Rediff Interview / О. В. Виджаян
  24. ^ «Индус: Национал: Указание сыну О.В. Виджаяна». www.thehindu.com. Получено 30 января 2019.
  25. ^ «Семейная драка вспыхивает из-за праха Виджаяна - Times of India». Таймс оф Индия. Получено 30 января 2019.
  26. ^ "Может ли ваш прах быть частью вашего имения?". www.telegraphindia.com. Получено 30 января 2019.
  27. ^ А. Сикри (10 марта 2006 г.). «Ш. Мадху Виджаян и Анр. Против Ш. С. Г. Равишанкара, 10 марта 2006 г.». indiankanoon.org. Получено 14 января 2017.
  28. ^ «Лауреаты Премии Одаккужал». www.keralaculture.org. Департамент по делам культуры правительства Кералы. 31 января 2019 г.. Получено 31 января 2019.
  29. ^ «Награды Кендры Сахитья Оскар (малаялам)». Отдел по связям с общественностью, Правительство Кералы. Архивировано из оригинал 24 мая 2007 г.. Получено 11 апреля 2011.
  30. ^ «Премия Кералы Сахитья Академи за роман». Керала Сахитья Академи. 31 января 2019 г. Архивировано с оригинал 9 ноября 2013 г.. Получено 31 января 2019.
  31. ^ "Страница награды (малаялам)". Академия Кералы Сахитья. 31 января 2019 г.. Получено 31 января 2019.
  32. ^ «Индус: Новости Кералы: награда Муттатху Варки за Захарию». www.thehindu.com. 29 апреля 2005 г.. Получено 31 января 2019.
  33. ^ «Премия Эжутхачан». Керала Сахитья Академи. 31 января 2019 г.. Получено 31 января 2019.
  34. ^ "Стипендия Академии Кералы Сахитья". Керала Сахитья Академи. 30 января 2019 г.. Получено 30 января 2019.
  35. ^ "Падма Награды" (PDF). Министерство внутренних дел, правительство Индии. 2015 г.. Получено 21 июля 2015.
  36. ^ «Литературная премия Матрубхуми». www.keralaculture.org. Департамент культуры правительства Кералы. Получено 31 января 2019.
  37. ^ «Лауреаты литературной премии Матрубхуми». Керала Сахитья Академи. 31 января 2019 г.. Получено 31 января 2019.
  38. ^ Шаджи, К. А (18 марта 2016 г.). «Герои Хасаха встречают посетителей мемориала Виджаяна». Индуистский. Получено 31 января 2019.
  39. ^ Мультимедиа, Г. Л. О. (31 января 2019 г.). "Мемориал О. В. Виджаяна". Получено 31 января 2019.
  40. ^ Шаджи, К. а (23 сентября 2014 г.). «Работа над мемориалом О.В. Виджаяна в Тасраке в Кожикоде». Индуистский. Получено 31 января 2019.
  41. ^ «Награда Саре Джозеф». Индуистский. 28 октября 2011 г.. Получено 31 января 2019.
  42. ^ «Мыслитель, намного опередивший свое время». Ханс Индия. 12 ноября 2012 г.. Получено 1 июля 2013.[постоянная мертвая ссылка ]
  43. ^ «Писатель малаялам получил литературную премию О. В. Виджаяна». The Economic Times. 20 октября 2015 г.. Получено 30 января 2019.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка