Сквозь темное стекло (фильм) - Through a Glass Darkly (film)

Сквозь темное стекло
Såsom i en spegel.jpg
Афиша шведского театрального выпуска
РежиссерИнгмар Бергман
ПроизведеноАллан Экелунд
НаписаноИнгмар Бергман
В главных роляхХарриет Андерссон
Гуннар Бьёрнстранд
Макс фон Сюдов
Ларс Пассгард
Музыка отЭрик Нордгрен
Иоганн Себастьян Бах
КинематографияСвен Нюквист
ОтредактированоУлла Риге
РаспространяетсяЯнус Фильмы
Дата выхода
  • 16 октября 1961 г. (1961-10-16)
[1]
Продолжительность
91 мин.[2]
СтранаШвеция
ЯзыкШведский

Сквозь темное стекло (Шведский: Såsom i en spegel, горит  'Как в зеркале') - шведское издание 1961 года. драма сценарий и режиссер Ингмар Бергман, и в главной роли Харриет Андерссон, Гуннар Бьёрнстранд, Макс фон Сюдов и Ларс Пассгард. В фильме рассказывается история одного шизофреник молодая женщина (Андерссон), отдыхающая с семьей на отдаленном острове, во время которого она переживает заблуждения о встрече Бог, который в конечном итоге является перед ней в виде чудовищного паука. Тем временем ее отец-автор пытается использовать ее болезнь в своей работе, а ее брат борется с сексуальным расстройством.

Бергман построил фильм как трехактный играть, опираясь на свой личный опыт и отношения. Этот фильм стал его первым из нескольких, снятых на острове Fårö, по рекомендации кинематографиста Свен Нюквист. В партитуре звучит музыка Иоганн Себастьян Бах. Исследуемые темы включают уравнение Бога с любовью, эксплуатацию в искусстве, психоз и сексуальность.

Сквозь темное стекло был отмечен положительными отзывами, особенно за выступление Андерссона, и выиграл Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке. Затем последовали тематически связанные фильмы Бергмана 1963 года. Зимний свет и Тишина.

участок

Сюжет разворачивается в течение 24 часов, когда четыре члена семьи проводят отпуск на отдаленном острове, вскоре после того, как одну из них, Карин, выпускают из приюта, где ее лечили. шизофрения. Муж Карин Мартин (фон Сюдов), уважаемый врач, говорит ее отцу Дэвиду (Бьорнстранд), что болезнь Карин почти неизлечима. Между тем, Минус (Пассгард), 17-летний брат Карин, говорит Карин, что хочет, чтобы он мог по-настоящему поговорить со своим отцом, и чувствует себя лишенным любви отца. Дэвид писатель страдать от "блок писателя "который только что вернулся из долгой поездки за границу. Он объявляет, что снова уедет через месяц, хотя пообещал, что останется. Остальные исполняют для него пьесу, которую написал Минус. Дэвид, симулируя одобрение пьесы, берет нападение, поскольку игру можно интерпретировать как нападение на его персонажа.

В ту ночь, отвергнув Мартина эротический увертюры, Карин просыпается и следует за звуком туманный рог на чердак. Она теряет сознание после эпизода, в котором слышит голоса за отслаивающимися обоями. Затем она входит в комнату Дэвида, просматривает его стол и находит его дневник, видя, что он описал ее болезнь как неизлечимую. Она обнаруживает его бессердечное желание зафиксировать подробности ее ухудшения. На следующее утро Дэвид и Мартин во время рыбалки противостоят друг другу из-за Карин. Мартин обвиняет Дэвида в том, что он принес в жертву свою дочь своему искусству и в том, что эгоцентричный, бессердечный, трусливый и фальшивый. Дэвид уклончив, но признает, что многое из того, что говорит Мартин, правда. Дэвид говорит, что недавно пытался убить себя проехав по обрыву, но был спасен неисправным коробка передач. Он говорит, что после этого он обнаружил, что любит Карин, Минус и Мартина, и это вселяет в него надежду. Тем временем Карин рассказывает Минус о своих эпизодах и о том, что она ждет, когда Бог появится за обоями на чердаке. Минус несколько сексуально разочарован, и Карин дразнит его, особенно после того, как обнаруживает, что он прячет порнографический журнал. Позже, на пляже, когда Карин видит, что надвигается шторм, она сталкивается с разбитым кораблем и в страхе съеживается. Минус идет ей и они занимаются кровосмесительный сексуальная активность.

Минус рассказывает другим мужчинам об инциденте на корабле, и Мартин вызывает скорую. Карин просит поговорить с отцом наедине. Она признается в своем проступке по отношению к Мартину и Минусу, говоря, что голос сказал ей действовать таким же образом, а также обыскать стол Дэвида. Она говорит Дэвиду, что хотела бы остаться в больнице, потому что она не может перемещаться между двумя реальностями, а должна выбрать одну. Пока они собираются в больницу, она бежит на чердак, где Мартин и Дэвид наблюдают за ее действиями. Она говорит, что Бог собирается выйти из двери туалета, и просит мужа позволить ей насладиться моментом. Она зацикливается на трещине в стене, из которой выходит паук. Скорая помощь, вертолет, пролетает мимо окна, сильно шумит и распахивает дверь. Карин нетерпеливо движется к двери, но затем она в ужасе убегает от нее и впадает в безумие паники. Карин исчезает и, снова появляясь в неистовстве, получает снотворное. Когда она встает, она рассказывает им о Боге: злобном пауке, который пытался проникнуть в нее. Она посмотрела в глаза Бога, и они были «холодными и спокойными», и когда Бог не смог проникнуть в нее, он отступил на стену. «Я видела Бога», - объявляет она.

Карин и Мартин уезжают на вертолете. Минус говорит отцу, что он боится, потому что, когда Карин схватила его на корабле, он начал покидать обычную реальность. Он спрашивает отца, сможет ли он таким образом выжить. Дэвид говорит ему, что может, если ему «есть за что держаться». Он рассказывает Минусу о своей надежде: люблю. Дэвид и его сын обсуждают понятие любви по отношению к Богу, и они находят утешение в идее, что их собственная любовь может помочь поддержать Карин. Минус благодарен и трепещет за то, что наконец-то имел настоящий разговор со своим отцом, произнося: «Папа говорил со мной».

Темы

Жанр «семейной драмы» - это один из аналитических подходов с академиком Фрэнком Гадо, называющим Минус «сознанием» этого изображения семьи.[3] Напряженные отношения между членами семьи раскрываются в сцене трапезы, где дети Дэвида встревожены его намерением уйти вскоре после возвращения в семью, что сдерживает радость по случаю.[4] Минус выражает свое желание: «Хотел бы я поговорить с папой хоть раз».[5] Игра «Минуса» также выявляет конфликты. Гадо написал, что история в рассказе проходит в часовне Святой Терезы, с Святая Тереза использовав "внутренний замок "как символ души.[3] Казалось, что это «готическая ерунда», но Гадо утверждал, что Минус пытался сказать Дэвиду, что он всегда был недостаточен как писатель, и что персонаж Минуса использует искусство, чтобы объяснить свои неудачи в любви, во многом так же, как Дэвид уходит к письму, чтобы не быть с Карин. Гадо также утверждал, что завязанные глаза Дэвида перед выступлением означают, что его глаза открываются в реальность.[6]

Тот факт, что Дэвид планирует использовать состояние Карин в качестве источника для своих сочинений, создает «портрет художника как шарлатана, болвана и бессердечного эксплуататора», - писал эссеист Питер Мэтьюз.[7] В конце концов, когда Дэвид делится своими мыслями о любви как Бога к Минусу, Гадо считал, что Минус больше всего впечатлен не теорией, а встречей «лицом к лицу» со своим отцом и разделением любви, обозначенным в заключительной строке Минуса » Папа говорил со мной ».[8]

В отношениях Карин с мужем психиатр Барбара Янг написала, что Карин кажется сексуально «отстраненной» от Мартина, но ее сексуальность «все еще жива в ее психозе».[5] Янг заметила то, что она описала как "кокетливый «У нее отношения с Минус, и когда она слышит голоса, она« сексуально массирует бедра ».[5] Ее сексуальность и знание Минуса сексуальное расстройство это то, что приводит ее к инцест с минусом, и почему они игнорируют табу на инцест, Написал Янг.[9] Она считала, что именно этот эпизод инцеста наконец привел Карин к осознанию того, что она «не может жить в двух мирах».[9]

Карин видит Бога как "бог-паук ". Следующий фильм Бергмана, Зимний свет объясняет метафору, когда персонаж Томас, которого играет Бьёрнстранд, связывает бога-паука со страданием, в отличие от его прежних представлений о Боге любви, который обеспечивает утешение.[10] История заканчивается обсуждением того, как Бог есть любовь, - вопрос, более подробно исследующийся в Зимний свет, который спрашивает, так ли просто понять Бога.[11] Один Зимний свет персонаж высмеивает идею Бога как любви, цитируя конец Сквозь темное стекло точно.[12] Название Сквозь темное стекло происходит от 1 Коринфянам 13, который, как заметил Гадо, также следует темам «веры, надежды и любви».[13]

Производство

Разработка

Отношения Бергмана с женой Кяби Ларетей повлияла на фильм, который ей посвящен.

После Ингмар Бергман делал записи о своих идеях для фильма в своем дневнике, опираясь на свой личный опыт в планировании встречи и примирения со своими родителями Карин и Эрик Бергман,[14] Ингмар написал сценарий на острове Торё в Стокгольмский архипелаг.[15] Он представлял это как трехактную пьесу, где номера служат «зеркальными панелями», показывая одно и то же с разных сторон.[13] Это привело к фразе из библейского отрывка 1 Коринфянам 13 используется в качестве названия фильма.[13]

Бергман утверждал, что персонаж Карин был вдохновлен женщиной, с которой он жил, когда был моложе. Он сообщил, что она слышала голоса, говорящие ей что-то делать.[3] Сцена, где Дэвид описывает свой попытка самоубийства также вдохновлен реальной попыткой Бергмана в Швейцарии, прежде чем Улыбки летней ночи в 1955 г.[16] Бергман объяснил, что «пока я готовил фильм, я заинтересовался человеческой драмой, окружающей другое человеческое существо, которое действительно уходило».[17] Он также назвал свой сценарий «отчаянной попыткой представить простую философию: Бог есть любовь, а любовь есть Бог».[18] Позже Бергман пожалел, что в этом сообщении отсутствует истина,[19] и признал, что оптимистический эпилог был «слабо привязан к концу», заставляя его чувствовать себя «неловко», когда позже столкнулся с ним.[20] Он добавил, что «я касался божественной концепции, которая реальна, но затем покрыл ее рассеянным слоем любви».[20]

Во время работы над Сквозь темное стекло, он адаптировался Чайка к Антон Чехов в Королевский драматический театр, и позаимствовал идею у Чайка свойство Минус написать пьесу.[3] Бергман посвятил фильм своей тогдашней жене Кяби Ларетей,[15] под влиянием того, что он назвал их «сложными, постановочными отношениями».[16]

Кастинг

АктерРоль
Харриет Андерссон...Карин
Гуннар Бьёрнстранд...Дэйвид
Макс фон Сюдов...Мартин
Ларс Пассгард...Минус

В соответствии с его представлением о фильме как о «камерной пьесе» по образцу произведения Август Стриндберг, Бергман назвал свой состав "струнный квартет ".[21] Бергман отправил Андерссон сценарий, но Андерссон сначала отказался, заявив, что роль будет для нее слишком сложной. Она сказала, что Бергман ответил: "Не надо мне столько дерьма!"[22] Чтобы подготовиться, Андерссон связался с медсестрой, чтобы обсудить шизофрению.[22] В то время, Ларс Пассгард был начинающим актером.[23]

Экранизация

Оператор Свен Нюквист и директор Ингмар Бергман стрельба Сквозь темное стекло.

Сквозь темное стекло был снят на острове Fårö, у кинематографиста Свен Нюквист рекомендация.[15] Это был первый фильм Бергмана, где он снимал еще несколько.[24] Нюквист развил свой стиль с фильмом, используя несколько движений камеры.[24] У режиссера и оператора были очень серьезные разговоры, в ходе которых они переосмыслили, как использовать освещение.[25] Нюквист и Бергман также планировали сделать Сквозь темное стекло как их первая коллаборация с цветными пленками, но остались недовольны видом цветных снимков, которые они тестировали.[17]

В фильме используются естественные звуки, чтобы передать тишину в жизни персонажей. виолончель музыка после сцены инцеста является исключением.[8] Четыре интерпретации Сарабанды из Сюита No. 2 ре минор для виолончели, BWV 1008 к Иоганн Себастьян Бах используются в фильме с виолончелистом Эрлинг Блендал Бенгтссон предоставляя их все.[26]

Релиз

В Швеции фильм выпустили SF Studios 16 октября 1961 г.[1] Фильм также был показан в 12-й Берлинский международный кинофестиваль в течение июня и июля 1962 г.[27]

Янус Фильмы запустил выпуск фильма в США в Нью-Йорк 13 марта 1962 г., отложив его до финалистов Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке были объявлены. Янус также продвигал свою кампанию на Оскар, показывая ее членам Академии в Лос-Анджелес до голосования.[23] 19 августа 2003 г. Коллекция критериев выпустил фильм на DVD в 1 регион, наряду с фильмами Бегмана Зимний свет и Тишина и Вилгот Шеман документальный фильм Ингмар Бергман снимает фильм.[28] 20 ноября 2018 года Criterion включил Блю рей версия вместе с 38 другими фильмами Бергмана в наборе Кинотеатр Ингмара Бергмана в Регион А.[29]

Прием

Критический прием

Многочисленные критики высоко оценили работу Харриет Андерссон.

В Швеции фильм получил положительные отзывы о своих героях, минималист сценарий и Харриет Андерссон производительность.[23] Разнообразие персонал описал Сквозь темное стекло как «Не самый приятный фильм, но отличный».[30] Время 'Обзор оценил его как «одно из лучших и, безусловно, самое зрелое творение Ингмара Бергмана».[31] В Нью-Йорк Таймс, Босли Кроутер назвал фильм «плотно построенным и совершенно реалистичным», а Андерссон «прекрасно выражающим преследующее осознание, агонию безумия, которые движут девушкой».[32] Критик США Брендан Гилл назвал Андерссона «почти идеальным».[23] Британский критик Том Милн написал, что, несмотря на концепцию, предполагающую «тоску и самоистязание», фильм «теплый и строго контролируемый», и Андерссон великолепен.[33] Новая Республика критик Стэнли Кауфманн, называя это "а Стриндбергский «исследование душевных мучений», написал, что его сцены были «захватывающими», а Андерссон - «резким, осажденным, непостоянным».[34]

Большая часть критики была сосредоточена на финале, где персонажи кажутся слишком спокойными, несмотря на потерю Карин, а Бог просто приравнивается к любви.[8] В 2008, Роджер Эберт добавил фильм в свой Отличные фильмы list, впечатлен освещением Нюквиста и заключает: «Мы поражены глубоким беспокойством Бергмана о том, что люди видят мир сквозь стекло, в темноте и неспособны постичь его значение».[35] В его Гид по фильмам 2014, Леонард Мальтин дал фильму три с половиной звезды, назвав его «мрачной, запоминающейся историей безумия».[36] Фильм имеет 100% рейтинг на Гнилые помидоры, на основе 20 отзывов, с средневзвешенное из 8.72 / 10.[37]

Награды и отличия

Фильм выиграл 1962 Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке,[38] отмечая второй год подряд, Бергман получает эту награду после Девственный источник в 1961 г.[39] Харриет Андерссон присутствовала на церемонии вручения премии Оскар от имени Бергмана.[17] Фильм также участвовал в конкурсе на Золотой Медведь на 12-й Берлинский международный кинофестиваль.[27]

НаградаДата церемонииКатегорияПолучатель (и)РезультатСсылка (ы)
Оскар9 апреля 1962 г.Лучший фильм на иностранном языкеИнгмар БергманВыиграл[38]
8 апреля 1963 г.Лучший оригинальный сценарийНазначен[40]
BAFTA Awards1963Лучший фильмСквозь темное стеклоНазначен[41]
Лучшая иностранная актрисаХарриет АндерссонНазначен
Национальный совет по обзору21 декабря 1962 г.Лучшие зарубежные фильмыСквозь темное стеклоВыиграл[42]

Наследие

Сквозь темное стекло иногда считается первым фильмом в трилогии, включающей Зимний свет и Тишина, и фокусируется на духовных вопросах. Бергман пишет: «Эти три фильма имеют дело с редукцией. Сквозь темное стекло - завоеванная уверенность. Зимний свет - проникла уверенность. Тишина - Божье молчание - негативный отпечаток. Поэтому они составляют трилогию ".[43] Позже он отказался от своих претензий, что фильмы образуют трилогию.[43]

Бергман вернется в Форё, чтобы снять еще несколько фильмов, в том числе Персона (1966), Час Волка (1968), Стыд (1968), Страсть Анны (1969), Fårö Document (1969) и Прикосновение (1971). Fårö Document является документальным фильмом, в то время как другие используют остров для символизма и были названы «островными фильмами».[15]

В 2004 году продюсер Эндрю Хигги убедил Бергмана разрешить сценическую версию произведения, первоначально предназначенную для постановки Эндрю Аптон и Кейт Бланшетт во время работы в качестве со-художественных руководителей в Сиднейская Театральная Компания. Аптон передал проект Дженни Вортон, драматург из Театр Алмейда, Лондон, где он был представлен в июле 2010 года, в главной роли Рут Уилсон в главной роли Карин.[44][45][46][47]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ а б Маркер и маркер 1992, п. 298.
  2. ^ Садул 1972, п. 327.
  3. ^ а б c d Гадо 1986, п. 272.
  4. ^ Молодой 2015 С. 90–91.
  5. ^ а б c Молодой 2015, п. 91.
  6. ^ Гадо 1986, п. 273.
  7. ^ Мэтьюз, Питер (18 августа 2003 г.). "Сквозь темное стекло: покровитель страха". Коллекция критериев. Получено 17 октября 2017.
  8. ^ а б c Гадо 1986, п. 271.
  9. ^ а б Молодой 2015, п. 92.
  10. ^ Памерло 2009, п. 123.
  11. ^ Жерве 2001, п. 77.
  12. ^ Жерве 2001, п. 78.
  13. ^ а б c Гадо 1986, п. 267.
  14. ^ Молодой 2015, п. 96.
  15. ^ а б c d Стин 2005, п. 40.
  16. ^ а б Харт 2008, п. 113.
  17. ^ а б c Вермилье 2002, п. 111.
  18. ^ Молодой 2015, п. 89.
  19. ^ Певица 2009, п. 25.
  20. ^ а б Бергман, Ингмар (1990). Моя жизнь в кино. Аркада. п. 243.
  21. ^ Гарсия 2016.
  22. ^ а б Коуи, Питер; Андерссон, Харриет (2015). Харриет Андерсон о криках и шепотах. Плач и шепот (Блю рей). Коллекция критериев.
  23. ^ а б c d Балио 2010, п. 141.
  24. ^ а б Гадо 1986, п. 278.
  25. ^ Харт 2008, п. 112.
  26. ^ Луко 2015.
  27. ^ а б «12-й Берлинский международный кинофестиваль, 22 июня - 3 июля 1962 г.». Международный кинофестиваль в Берлине. Получено 30 октября 2016.
  28. ^ Янис, Джейсон (19 сентября 2003 г.). «Кинотрилогия Ингмара Бергмана: Коллекция критериев». DVD Talk. Получено 30 октября 2016.
  29. ^ Читвуд, Адам (12 июля 2018 г.). «Criterion объявляет о выпуске массивной коллекции Blu-ray из 39 фильмов Ингмара Бергмана». Collider.com. Получено 15 июля 2018.
  30. ^ Персонал (31 декабря 1960 г.). »Рецензия:« Сквозь темное стекло »'". Разнообразие. Получено 30 октября 2016.
  31. ^ «Кино: Рождение темной надежды». Время. 23 марта 1962 г.. Получено 31 октября 2016.
  32. ^ Кроутер, Босли (14 марта 1962 г.). «Экран: Ингмар Бергман». Нью-Йорк Таймс. Получено 26 ноября 2016.
  33. ^ Вермилье 2002, п. 113.
  34. ^ Кауфманн, Стэнли (25 марта 1962 г.). "Мучение и время". Новая Республика. Получено 31 октября 2016.
  35. ^ Эберт, Роджер (24 июля 2008 г.). "Сквозь темное стекло". Rogerebert.com. Получено 30 октября 2016.
  36. ^ Мальтин 2013.
  37. ^ "Såsom I En Spegel (Сквозь темное стекло) (1961)". Гнилые помидоры. Получено 30 июн 2019.
  38. ^ а б «34-я церемония вручения премии Оскар (1962), номинанты и победители». Академия кинематографических искусств и наук. Получено 19 октября 2011.
  39. ^ Шаргель 2007, п. 186.
  40. ^ «Победители и номинанты». Академия кинематографических искусств и наук. Получено 30 октября 2016.
  41. ^ «Фильмы 1963 года». Британская академия кино и телевизионных искусств. Получено 30 октября 2016.
  42. ^ «Лауреаты премии 1962 года». Национальный совет по обзору. Получено 30 октября 2016.
  43. ^ а б Стин 2005, п. 39.
  44. ^ Жюри, Луиза (25 июня 2010 г.). «Любопытный случай Бланшетт и Бергман». Вечерний стандарт. Лондон. Архивировано из оригинал 11 августа 2010 г.. Получено 29 августа 2010.
  45. ^ Биллингтон, Майкл (17 июня 2010 г.). "Сквозь темное стекло". Хранитель. Великобритания. Получено 14 июля 2010.
  46. ^ "Алмейда - Сквозь темное стекло". Архивировано из оригинал 22 июля 2010 г.. Получено 28 августа 2010.
  47. ^ Бергман и Вортон, 2010 г..

Библиография

  • Балио, Тино (2010). Возрождение иностранного кино на американских экранах, 1946–1973 гг.. Университет Висконсин Press. ISBN  978-0299247935.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Бергман, Ингмар; Уортон, Дженни (2010). Сквозь темное стекло. Лондон: Книги Ника Херна. ISBN  978-1-84842-123-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Гадо, Франк (1986). Страсть Ингмара Бергмана. Дарем: издательство Duke University Press. ISBN  0822305860.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Гарсия, Карла Амброзио (2016). "Цезуры в Сквозь темное стекло". Бион в теории и анализе кино: отступление в кино. Рутледж. ISBN  978-1317274520.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Жерве, Марк (2001). Ингмар Бергман: Волшебник и пророк. Монреаль и Кингстон: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN  077352004X.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Харт, Кайло-Патрик Р. (2008). «Автор фильмов в роли звезды: чтение фильмов Ингмара Бергмана в роли автобиографических актов». Звезда кино и телевидения. Издательство Кембриджских ученых.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Луко, Алексис (2015). «Сквозь темное стекло» (1961). Сонаты, крики и тишина: музыка и звук в фильмах Ингмара Бергмана. Рутледж. ISBN  978-1135022730.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Мальтин, Леонард (2013). Гид Леонарда Мальтина по фильмам 2014 года. Печатная книга.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Маркер, Lise-Lone; Маркер, Фредерик Дж. (1992). Ингмар Бергман: Жизнь в театре (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521421217.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Памерло, Уильям К. (2009). «Религиозность в фильмах Ингмара Бергмана». Экзистенциалистское кино. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-0230235465.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Садул, Жорж (1972). Словарь фильмов. Перевод Питера Морриса. Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN  0520021525.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Шаргель, Рафаэль, изд. (2007). Ингмар Бергман: Интервью. Университетское издательство Миссисипи. ISBN  978-1578062188.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Певица, Ирвинг (2009). Ингмар Бергман, кинематографический философ: размышления о его творчестве. Кембридж, Массачусетс и Лондон: MIT Press. ISBN  978-0262264815.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Стин, Биргитта (2005). Ингмар Бергман: Справочное руководство. Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN  9053564063.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Вермиль, Джерри (1 января 2002 г.). Ингмар Бергман: его жизнь и фильмы. McFarland & Company Publishers. ISBN  978-0-7864-1160-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Янг, Барбара (15 октября 2015 г.). Личность Ингмара Бергмана: победа над демонами через кино. Роуман и Литтлфилд. ISBN  9781442245662.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка