Война и мир (сериал) - War and Peace (film series)

Война и мир
Плакат
Афиша оригинального театрального релиза
для части I: Андрей Болконский.
РежиссерСергей Бондарчук
Произведено
  • Виктор Циргиладзе
  • Николай Иванов
  • Г. Меерович
  • В. Кривонощенко
Сценарий от
  • Сергей Бондарчук
  • Василий Соловьев
На основеВойна и мир
от Лев Толстой
В главной роли
Музыка отВячеслав Овчинников
Кинематография
  • Анатолий Петрицкий
  • Ю-Лан Чен
  • Александр Шеленков
ОтредактированоТатьяна Лихачева
Производство
Компания
РаспространяетсяКонтинентальный дистрибьютор (НАС)
Дата выхода
  • 14 марта 1966 г. (1966-03-14) (Часть I)
  • 20 июля 1966 г. (1966-07-20) (Часть II)
  • 21 июля 1967 г. (1967-07-21) (Часть III)
  • 4 ноября 1967 г. (1967-11-04) (Часть IV)
Продолжительность
  • Часть I:
  • 147 минут
  • Часть II:
  • 100 минут
  • Часть III:
  • 84 минут
  • Часть IV:
  • 100 минут
  • Всего:
  • 431[1] минут
СтранаСоветский Союз
Язык
  • русский
  • Французский
  • Немецкий
Бюджет
  • 8 291 712 советских рублей
  • (9,2 млн долларов США)
Театральная касса58000000 советских рублей (оценка СССР)

Война и мир (русский: Война и мир, пер. Война и мир) - советский война драматический фильм соавтор сценария и режиссер Сергей Бондарчук и экранизация из Лев Толстой Роман 1869 года Война и мир. В фильме, выпущенном четырьмя частями на протяжении 1966 и 1967 годов, Бондарчук исполнил главную роль. Пьер Безухов, рядом с Вячеслав Тихонов и Людмила Савельева, который изобразил принца Андрей Болконский и Наташа Ростова.

Продюсировал фильм Мосфильм студии в период с 1961 по 1967 год при значительной поддержке советских властей и Красной Армии, которая предоставила сотни лошадей и более десяти тысяч солдат в качестве дополнительных услуг. По цене 8,29 млн. Советские рубли - равно 9,21 млн. Долларов США по ставкам 1967 года, или $ 50–60 млн в 2017 г. с учетом рублевой инфляции - это был самый дорогой фильм, сделанный в Советском Союзе. После его выпуска он имел успех у публики, продав около 135 миллионов билетов в СССР. Он получил в целом положительные отзывы критиков. Война и мир также выиграл Гран-при в Московский международный кинофестиваль, то Премия "Золотой глобус" за лучший фильм на иностранном языке и Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке.

участок

Часть I: Андрей Болконский

В Санкт-Петербург 1805 г., Пьер Безухов, то внебрачный сын богатого дворянина знакомят с высшим светом. Его друг, принц Андрей Болконский, присоединяется к Императорская Российская Армия в качестве адъютанта генерала Михаил Кутузов в Война Третьей коалиции против Наполеон. Когда отец Пьера узнает его, Пьер привлекает внимание Элен Курагина и женится на ней, только чтобы узнать по слухам, что она изменила и спала с Федором Долоковым, близким брата Элен Анатолий. Тем временем Андрей принимает участие в провальной кампании в Австрии, где становится свидетелем Битва при Шенграберне и Битва при Аустерлице, тяжело ранен и принят за мертвого. Он возвращается в поместье своего отца как раз вовремя, чтобы увидеть, как его жена Лиза умирает во время родов.

Часть II: Наташа Ростова

В конце 1809 года Наташа, юная дочь графа посещает свой первый бал в 16 лет. Андрей Болконский влюбляется в нее и собирается жениться на ней, но его отец требует, чтобы они подождали. Андрей уезжает за границу, и Наташа отчаянно по нему тоскует. Но затем она встречает красивого Анатолия Курагина, который влюбляется в нее и страстно следует за ней. Ошеломленная Наташа решает, что она предпочитает его Андрею. В последний момент она сожалеет о своем выборе и отказывается от планов сбежать с Анатолем. Однако Андрей узнал о ее планах и заявляет, что их помолвка окончена. У Наташи нервный срыв. Пьер, пытаясь ее успокоить, вдруг заявляет, что любит ее.

Часть III: 1812 год

В 1812 г. Армия Наполеона вторгается в Россию. Фельдмаршал Кутузов назначен царем для защиты земли. Кутузов просит Андрея присоединиться к нему в качестве штабного офицера, но тот просит командование в поле. Пьер приближается к полю боя предстоящего противостояния между армиями во время Бородинская битва, он добровольно помогает артиллерийской батарее. Подразделение Андрея ждет в резерве, но он ранен снарядом, и он, и Анатолий получают тяжелые ранения. В битве участвуют сотни тысяч солдат, тысячи лошадей, сотни пушек, стреляющих с обеих сторон. Французская армия заставляет русскую отступать, оставляя Москву без защиты. Наполеон достижения на Москва.

Часть IV: Пьер Безухов

Так как Москва в огне От отступающих русских Ростовы покидают свое поместье, забирая с собой раненых солдат и, не зная, Андрея. Пьер, переодетый крестьянином, пытается убить Наполеона, но попадает в плен. Поскольку французы вынуждены отступить, он месяцами марширует с Grande Armée, пока его не освободили партизаны. Французские армии разбиты фельдмаршалом Кутузовым в Битва при Красном. Андрея узнают и привозят в его имение. Он прощает Наташу на смертном одре. Она воссоединяется с Пьером, и они женятся, поскольку Москва восстанавливается.

В ролях

Производство

Начало

В августе 1959 г. Король Видор американско-итальянская совместное производство Война и мир был выпущен в Советском Союзе, собрав 31,4 миллиона зрителей и получив широкую известность. Грядущее 150-летие 1812 Французское вторжение, а также всемирный успех адаптации Видора русского национального эпоса - в то время, когда СССР и США боролись за престиж, - мотивировал советский Министр культуры Екатерина Фурцева начать планировать местную картину на основе Лев Толстой роман.[2] В открытом письме, появившемся в советской прессе за подписью многих кинематографистов страны, говорилось: «Для советской киноиндустрии - дело чести - создать картину, которая превзойдет американо-итальянскую по своим художественным достоинствам и качеству. подлинность ".[3] Согласно с Der Spiegel, фильм должен был послужить "контрударом" Видору.[4]

В 1960 г. возглавить проект предложили несколько ведущих советских режиссеров, в том числе Михаил Ромм и Сергей Герасимов. Но вскоре остался единственный жизнеспособный кандидат. Иван Пырьев. Поскольку его выбор на должность казался безопасным, несколько чиновников в Министерстве культуры предложили его сорокалетнему мужчине. Сергей Бондарчук, завершивший режиссерский дебют, Судьба человека в 1959 году. Бондарчук не искал эту должность и не знал о предложении до тех пор, пока ему не пришло письмо из министерства, но он предпочел принять его и поспорить с Пырьевым.[5]

Писатель Федор Раззаков писал, что приглашение Бондарчука было организовано многочисленными врагами Пырьева в истеблишменте, которые были полны решимости не допустить, чтобы он получил прибыльный проект; В начале февраля 1961 года министру было направлено письмо с одобрением Бондарчука, подписанное несколькими видными деятелями киноиндустрии. Сначала Фурцева распорядилась, что оба кандидата будут направлять пилота на проверку перед комиссией. Однако вскоре Пырьев отозвал свою заявку. Раззаков считал, что сделал это, осознав, что его шансы невелики: Бондарчук, карьера которого началась только во время Оттепель, представляла поколение молодых режиссеров, продвигаемых Никита Хрущев Кремль заменит старых кинематографистов из Сталин эпоха. В конце февраля после уступки Пырьева министр провел совещание и утвердил Бондарчука директором.[6]

Развитие

Режиссерский сценарий спектакля Война и мир

3 апреля 1961 года Владимир Сурин, генеральный директор Мосфильм студии, отправили Фурцевой письмо с просьбой утвердить адаптацию сценария к фильму в трех частях по мотивам Война и мир, а также выделить 150 000 Советские рубли в фондах. 5 мая министр ответил, разрешив приступить к написанию сценария и предоставив 30 000 рандов. В тот день началась работа над картиной.[7]

Бондарчук нанял драматурга Василия Соловьева своим помощником для написания сценария. Позже двое изменили прежнюю предпосылку и решили сделать четыре части вместо трех.[8] Они решили преуменьшить или полностью исключить некоторые сюжетные линии и темы Толстого, чтобы не сделать фильм слишком громоздким: эпизоды, касающиеся Николая Ростова и Марии Болконской, были сокращены, а Анатолий Курагин получил немного лучшую трактовку. Существенно отредактированы взгляды автора на философию и историю.[9]

Дирекция «Мосфильма» утвердила законченный сценарий 27 февраля 1962 года. 20 марта на пленуме в Министерстве культуры, в котором участвовали Сурин и А. Государственный комитет по кинематографии Заместитель председателя правления Басакова Фурцева одобрила сценарий и обратилась ко всем соответствующим ведомствам с просьбой о помощи производителям, включая Министерство обороны, которое считалось центральным в обеспечении поддержки проекта.[8]

Продюсеры назначили трех военных советников: генерала армии. Владимир Курасов стал главным консультантом фильма, а генерал армии Маркиан Попов также помогли;[10] генерал-лейтенант Николай Осликовский был привлечен как знаток кавалерии. В Советская Армия поставит тысячи солдат в качестве массовки во время съемок.[3]

Более сорока музеев[11] предоставил исторические артефакты, такие как люстры, мебель и столовые приборы, чтобы создать подлинное впечатление о России начала XIX века. Были сшиты тысячи костюмов, в основном военная форма наполеоновских войн,[12] в том числе 11 000 кивер.[3] Было отлито 60 устаревших пушек и построено 120 вагонов и тележек для производства.[11]

Предвидя потребность в кавалерии, линейный продюсер Николай Иванов и генерал Осильковский занялись поиском подходящих лошадей. Хотя кавалерийские соединения в армии давно упразднены, несколько частей в составе Закавказский военный округ и Туркестанский военный округ сохранилась конная горная артиллерия. Кроме того, Минсельхоз раздал девятьсот лошадей.[7] и Московская городская полиция организовал отряд из своего конного полка.[3] Продюсерам также нужно было устроить гончих для охота на волков в Ростовской усадьбе. Сначала планировалось использовать Борзая, как изображено в романе. Шестнадцать таких собак были получены от частных владельцев, но собаки не имели опыта охоты, и с ними было трудно обращаться. В конце концов, гончие Предоставленные Министерством обороны США, преследовали волков - предоставленные зоологическим отделом Государственной студии научно-популярных фильмов - в то время как борзые их ловили.[13]

Кастинг

Бондарчук начал проводить кастинги в мае 1961 года. Олег Стриженов получил главную роль принца Андрей Болконский. Однако весной 1962 года, незадолго до начала основных съемок, Стриженов передумал после того, как был принят в ансамбль Московской государственной академии им. МХАТ. Бондарчук пожаловался в Минкульт. Фурцева поговорила с актером, но убедить его не удалось. Затем директор попытался завербовать Иннокентий Смоктуновский, который должен был сыграть главную роль Григорий Козинцев с Гамлет. После обсуждения Смоктуновский принял предложение Бондарчука, но Козинцев использовал свое влияние в министерстве и получил обратно своего актера. В крайнем случае, Вячеслав Тихонов получила роль. Впервые он прибыл на съемочную площадку в середине декабря 1962 года, через три месяца после начала съемок.[14]

Бондарчук предвидел характер Пьер Безухов как обладающий большой физической силой, в соответствии с его описанием Толстого. Поэтому он предложил роль олимпийскому штангисту. Юрий Власов, и даже репетировал с ним. Власов вскоре бросил это дело, заявив режиссеру, что у него нет актерских способностей.[15][16][17] Бондарчук тогда сыграл главного героя. Его жена, актриса Ирина Скобцева, изображенный Элен Курагина, Первая жена Пьера. Во время создания третьей и четвертой частей сериала журналист Юрий Девочкин, внешне напоминавший режиссера, заменил его во многих сценах.[16]

Анастасия Вертинская, Людмила Гурченко и другие известные актрисы хотели изобразить Наташа Ростова, но Бондарчук выбрал неопытную 19-летнюю балерину. Людмила Савельева, который только недавно закончил Академия русского балета имени А.Я.Вагановой.[18] Никита Михалков был выбран на роль младшего брата Наташи, Пети Ростова, но, поскольку он был в подростковом возрасте и быстро рос, ему пришлось отказаться от роли в пользу Сергея Ермилова младшего.[19]

Тихонов был самым высокооплачиваемым участником актерского состава и получил 22 228 рандов за роль Болконского. Бондарчук заработал 21 679 рандов за режиссуру и 20 100 за изображение Пьера. Савельева получила 10 685 рандов. Большинство других актеров получили менее 3000 рандов.[20]

Кинематография

Гусарский офицерский пелис носил актер Николай Рыбников, сыгравший Денисова

Перед тем как приступить к основной съемке, продюсеры решили снимать картину с 70-мм. широкоформатная пленка с высоким разрешением вместо стандартной 35-мм. Хотя они думали купить его у Кодак или из ORWO в Германская Демократическая Республика, решили наконец использовать пленку советского производства, произведенную в Шосткинский Химический Завод как из-за финансовых недостатков, так и из соображений национальной гордости. Оператор-постановщик Анатолий Петрицкий вспоминал, что фильм Шостки был «ужасного качества» и что он часто фотографировал эпизод только для того, чтобы обнаружить, что пленка неисправна. Это, а также необходимость охватить большую толпу со многих сторон заставили режиссера повторить многие сцены; некоторые из наиболее сложных боевых сцен повторялись более сорока раз.[21] Согласно с Коммерсантъ журналист Евгений Жирнов, Бондарчуку пришлось переснимать более 10% отснятого материала в кадре из-за проблем с кинопленкой; По оценке Жирнова, это повысило себестоимость продукции на 10-15% и более.[22]

Первые операторы, муж и жена Александр Шеленков и Ю-Лан Чен, неоднократно ссорились с Бондарчуком. 20 мая 1963 года, через полгода после начала фотосъемки, они написали Сурину, прося уволить его с работы над картиной и заявляя, что Бондарчук «диктовал, не посоветовавшись с съемочной группой». На их место назначен 31-летний помощник Петрицкий, снявший до этого всего один фильм.[23]

Операторы первыми применили фотографическую технику, ранее не применявшуюся в советском кино. Над декорациями поднимались бугельные подъемники с камерами для создания «обзора пушечного ядра». Во время съемок первого бала Наташи оператор с ручной камерой кружила между танцующими статистами на роликовых коньках. Массовые сцены снимались с помощью кранов и вертолетов. Еще одной новой особенностью стало использование звукооператорами шестиканальной системы аудиозаписи.[24]

Основная фотография

Костюм, использованный во время съемок

7 сентября 1962 г. исполнилось 150 лет со дня основания Бородинская битва, основная фотография началось. Первая сцена, которая будет снята, изображает казнь подозреваемых в поджигателях французской армией и снимается в Новодевичий монастырь. Через несколько дней экипаж переехал в Московский Кремль для дальнейшей работы. Позже в том же месяце охоту в Ростовской усадьбе снимали в селе Богославское, в р. Ясногорский район.[25]

1 декабря Бондарчук и производственная бригада со 150 вагонами техники выехали в г. Мукачево в Закарпатская область. Режиссер планировал снять там всего два эпизода: Битва при Шенграберне и Битва при Аустерлице. Но из-за суровой зимы никого из них снять не удалось. Бондарчук пересмотрел свои планы и решил снять на Закарпатье 231 сцену, которые должны были быть сняты в другом месте, в ожидании улучшения погоды.[26] В Битва при Красном эпизод и связанные с ним части были сняты в снегу,[27] В нем участвовало 2500 советских солдат, выделенных в массовку, которые носили французскую форму, и 500 - в российской.[28] Когда условия позволяли, 3000 солдат из Карпатский военный округ воссоздал битву при Шенграберне возле деревни Куштановица. Битва при Аустерлице снималась в окрестностях Свалява. Поскольку бюджет был превышен из-за погодных условий и проблем с киностудией, Бондарчуку пришлось воздержаться от съемок нескольких боевых сцен. 17 мая экипаж вернулся в столицу.[29]

20 июля продюсеры отправились в очередную экспедицию, чтобы Дорогобуж, чтобы снять Бородинская битва и связанные с ним части сюжета. Фотография не могла быть осуществлена ​​в Бородино сам, в основном из-за множества расположенных там мемориалов. 1 августа работы были начаты. Съемки самого боя начались 25 августа 1963 года - в его 151-ю годовщину со дня его основания. Юлианский календарь. 13500 солдат и 1500 всадников заменены историческими армиями[30] (Несколько сообщений в западной прессе оценили количество солдат, участвовавших в войне, в 120 000 человек;[nb 1] однако в интервью 1986 г. Национальная география Бондарчук заявил: «Это преувеличение, у меня было всего 12 тысяч»).[35] Войска должны были вернуться на свои базы через тринадцать дней, но в итоге оставались там еще три месяца.[36] 23 тонны пороха, обработано 120 саперы, и 40 000 литров керосин использовались для пиротехника,[30] а также 10 000 дымовые гранаты.[28] Десятки тысяч кубометров земли были выкопаны, чтобы построить земляные валы, напоминающие Багратион флеши и редут Раевского.[37] Набор был разделен на секторы, и была установлена ​​система громкоговорителей - по одному на каждую зону, - чтобы директор мог координировать передвижение войск.[28] 4 ноября заседание закончилось, и Бондарчук вернулся в Москву.[30]

С конца декабря до середины июня 1964 года съемочная группа работала на киностудии «Мосфильм». В частности, здесь был сфотографирован бал дебютанток Наташи с пятью сотнями статистов. 15 июня съемочная группа выехала в Ленинград, где проходили съемки в Эрмитаж, то Летний сад, то Петропавловская крепость И в Васильевский остров.[38] По возвращении в студию 7 июля Бондарчук получил внезапное указание от начальства отказаться от всех других работ и сосредоточиться на подготовке первых двух частей к фильму 1965 года. Московский кинофестиваль, вопреки всем прежним замыслам и пока они далеки от завершения. В том же месяце он перенес серьезный остановка сердца и был клинически мертв ненадолго.[39] Его первыми словами после прихода в сознание были: «Если я умру, пусть Герасимов закончи это".[40] Съемки были отложены до конца сентября.[41]

Несмотря на плотный график, Андрей Болконский и Наташа Ростова были завершены и переданы в дирекцию «Мосфильма» 30 июня 1965 года, менее чем за неделю до фестиваля. Их мировая премьера состоялась 19 июля 1965 года в Кремлевский Дворец съездов.[42] В июле Бондарчук перенес еще один сердечный приступ: на этот раз он был клинически мертв в течение четырех минут.[43][44] Белая стена света, увиденная Болконским перед смертью, была навеяна режиссерским опытом.[15]

Работа над оставшимися сериями 3 и 4 частей возобновилась 9 августа. В течение следующих месяцев съемочная группа Можайск, Калинин и Звенигород. Последней сюжетной линией, которую нужно было снять, была Пожар Москвы; Съемки начались 17 октября 1966 года. За четыре месяца до этого в селе Теряево, рядом с Иосифо-Волоколамский монастырь.[42] Вся конструкция, залитая дизельным топливом, сгорела дотла, поскольку поблизости стояли пять пожарных машин. Основная съемка закончилась 28 октября 1966 года. 28 декабря смонтированный третий фильм был одобрен студией. Работа над четвертым, последним, продолжалась до начала августа 1967 года.[45]

Бюджет

В 1962 году чиновники Министерства культуры оценили Война и мир обойдется примерно в 4 миллиона рублей без поддержки армии. Для сравнения: самый дорогой советский фильм до того времени 1952 года. Незабываемый 1919 год, стоимостью 1,093 млн. рандов в ценах, скорректированных с учетом Денежная реформа 1961 г..[46] Война и мир остается самой дорогостоящей картиной в СССР.[47]

20 марта 1962 года Фурцева установила предварительный бюджет в 1,395 миллиона рандов.[8] 21 мая 1963 года министерство утвердило план серии из четырех частей с бюджетом 8 165 200 рандов.[48] 25 августа 1964 года Государственный комитет кинематографии издал директиву о пересмотре условий, разрешив потратить 8,5 миллиона рандов, из которых 1,51 миллиона рандов должны были покрыть расходы Министерства обороны.[49] Продюсер Николай Иванов вспоминал: «Позже отечественная пресса утверждала, что бюджет составлял 18 или 25 миллионов рандов, но у них было 8,5 миллиона, и им удалось сократить расходы до 7,8 миллиона во время основной съемки».[3]

К концу постпродакшена общая прогнозируемая стоимость оценивалась в 8 083 412 рандов. Однако в августе 1967 года, когда все работы были завершены, «в бухгалтерских книгах были сделаны последние дебетовые и кредитовые записи. Согласно финансовой отчетности, фильм потребил 8 291 712 рублей».[50] По обменному курсу 1967 года это равнялось 9 213 013 долларам.[nb 2] или примерно $ 50–60 млн в 2017 году с учетом инфляции в рублях.

В международной прессе циркулировали различные оценки бюджета сериала. Нью-Йорк Таймс сообщил, что это был «самый дорогой фильм из когда-либо созданных ... русские говорят, что он стоил 100 миллионов долларов».[53] Эта цифра повторялась в американской прессе.[54][55][56] Нью-Йорк Таймс оценивает, что эта цифра эквивалентна 700 миллионам долларов с поправкой на инфляция до уровня 2007 г.,[57] заявление, которое он повторил в 2019 году.[58] После его выпуска в Великобритании в 1969 году, Годовой регистр объявил это "по общему мнению" стоимость £ 40 миллионов (96 миллионов долларов).[59] 1979 год Книга рекордов Гиннеса опубликовал аналогичный номер, утверждая, Война и мир был «самым дорогим фильмом из когда-либо созданных», исходя из того, что «общая стоимость была официально заявлена ​​в размере более 96 миллионов долларов».[31] По другим оценкам, стоимость производства составляет от 25 до 60 миллионов долларов.[№ 3]

Прием

Распределение

Распространение (наряду с демонстрацией и последующим сохранением) такой массивной работы вызывало трудности. Уже колоссальные 20 канистр киноленты сделали транспортировку значительной проблемой.[62]

Андрей Болконский был показан в двух последовательных частях, выпущенных тиражом 2805 экземпляров в марте 1966 года.[63] За пятнадцать месяцев после этого в СССР было продано 58,3 миллиона билетов, и 58 миллионов зрителей остались до антракта. Таким образом, Болконский стал самым успешным фильмом года.[64] Соответственно, две его части также занимают 26-е и 27-е место среди всех картин, когда-либо сделанных в Советском Союзе.[65] Наташа Ростова, который открылся в июле с тиражом 1405 копий, показал себя хуже и привлек 36,2 миллиона зрителей за тот же период времени, заняв третье место в прокате 1966 года.[66] хотя в 1967 году он был бы девятым.[64] Прием в две заключительные части еще больше ухудшился: 1812выпущено 1407 копий, 21 миллион просмотров и Пьер Безухов продано всего 19,8 миллиона билетов;[64] они заняли 13-е и 14-е места в прокате 1967 года.[67]

Российский кинокритик Сергей Кудрявцев оценил внутреннюю выручку сериала "вероятно в пределах" 58 миллионов рандов.[63] в то время как Раззаков предположил, что каждый билет стоил в среднем 25 копейка.[20] Всего было продано около 135 миллионов билетов, Война и мир в то время считалось ошеломляющим коммерческим успехом.[9][50][63]

Сериал был показан в 117 странах мира,[68] включая Испанию, Японию, Западную Германию, Данию, Бельгию, Египет и Аргентину.[69] В Восточной Германии государственная DEFA Студия выпустила несколько более короткое издание серии, дублированное на немецкий, которое длилось 409 минут и сохранило порядок из четырех частей оригинала. Среди прочего, он показал Анжелика Домрезе, озвучивавшую Лизу Болконскую. В Германской Демократической Республике его просмотрели 2 225 649 зрителей.[70] В Западной Германии была выпущена гораздо более короткая версия, всего 337 минут.[71] в Польская Народная Республика, в 1967 году было продано более 5 000 000 билетов.[72] Во Франции, Война и мир было 1,236,327 госпитализаций.[73]

Уолтер Рид-младший компания Continental Distributors приобрела в США права на Война и мир за 1,5 миллиона долларов.[74] Коллеги Рида сократили американскую версию фильма на час и добавили дубляж на английском языке. Режиссером этого выпуска выступил Ли Кресел из Titan Productions и рассказано Норман Роуз.[75] Его премьера состоялась 28 апреля 1968 года в театре DeMille в Нью-Йорке, на ней присутствовали актрисы Людмила Савельева и Ирина Скобцева, а также послы. Анатолий Добрынин и Яков Малик.[76][77] Билеты на картину были позже проданы за 5,50–7,50 долларов - это самый высокий показатель приема за всю историю, побив предыдущий рекорд в 6 долларов. Забавная девчонка.[78] 23 января 1969 г. открылось издание Креселя в г. Лондон Кинотеатр Curzun.[79]

Телеканал США ABC трансляция Война и мир в течение четырех дней, 12–15 августа 1972 г.[80]

Награды

В июле 1965 г. Война и мир получил Гран-при на 4-й Московский международный кинофестиваль вместе с венгерской записью Двадцать часов. Людмила Савельева награждена почетной грамотой.[81] Читатели Советский ЭкранОфициальное издание Государственного комитета по кинематографии выбрало Савельеву и Вячеслава Тихонова лучшими актрисами и актерами 1966 года за их появление в картине.[82] В том же году, Война и мир также получил премию «Миллион жемчуга» от Ассоциации кинозрителей Roei в г. Япония.[83]

В 1967 году фильм вошел в 1967 Каннский кинофестиваль, вне конкурса.[84] Он был отправлен туда вместо Андрей Тарковский с Андрей Рублев, который был приглашен организаторами фестиваля, но признан советским правительством неуместным.[85]

В США он выиграл Премия "Золотой глобус" за лучший фильм на иностранном языке в 26-я премия "Золотой глобус".[86] Картина была советским въездом в 41-я награда Академии 14 апреля 1969 года. Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке и был номинирован на Лучшее художественное направление.[87]

Война и мир была первой советской картиной, получившей Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке, и был самым длинным фильмом, когда-либо получившим премию Оскар.[88] до тех пор О.Д .: Сделано в Америке. выиграл Премия Оскар за лучший документальный фильм в 2017.

Он также выиграл Премия Национального совета рецензентов за лучший фильм на иностранном языке[89] и Премия Нью-Йоркского общества кинокритиков за лучший фильм на иностранном языке на 1968 год.[90]

В 1970 году он был номинирован на Премия BAFTA за лучший производственный дизайн в 23-я премия Британской киноакадемии.[91]

Критический ответ

Советский кинокритик Ростислав Юренев писал, что Война и мир была «самой грандиозной и монументальной адаптацией величайшего произведения русской литературы […], призванной в огромных масштабах передать историческую концепцию Льва Толстого, его необычайно яркое и глубокое изображение человечества».[92] Во второй рецензии он добавил: «Стремление к еще большей глубине проникновения в человеческий характер, во все его аспекты […] привело к адаптации Сергея Бондарчука Толстого. Результат поистине изумительный».[93]

Frankfurter Allgemeine Zeitung Рецензент Брижит Джеремиас заявила, что фильм представляет историю «с большой тщательностью и хореографическим качеством […]. Это консервативный, романтический или, возможно, даже классический исторический фильм […]. Но он стремится к достоверности и поэтому несравненно лучше, чем адаптация Видора». "[71]

Французский критик Жорж Садул прокомментировал: «больше, чем просто масштаб батальных сцен», «заслуга фильма заключается в его ощущении русского пейзажа», продолжая: «Хотя, возможно, это впечатляющий пример создания фильма в большом масштабе», но это было » тяжеловесный любой стандартный»и„утомительно верный“к роману, с„ни один из его рассказа чутье или духа [...]. Иногда бравада или трогательные эпизоды не являются адекватными для упорного педантизм“.[94] Клод Мориак написал в Le Figaro littéraire что «мы уже посмотрели много советских фильмов […]. Но это самое красивое, что я видел с тех пор, ну с каких это пор?»[95] Питер Коуи отметил, что Бондарчук внес в свою экранизацию «эпический размах, ускользнувший от короля Видора».[96] Джозеф Гельмис из Newsday согласился с тем, что этот фильм «превосходит [видора] как драму и зрелище. Бондарчук не новатор. Вместо этого он использует практически все существующие кинематографические приемы ... антивоенный фильм, прославляющий жизнь, любовь, обновление».[80]

Рената Адлер из Газета "Нью-Йорк Таймс писали, что «персонажи - в том числе Савельева […], которая выглядит немного тошнотворной, и Бондарчук, слишком старый, чтобы играть Пьера, - безвкусные автоматы».[97] Она добавила, что фильм был «вульгарным в том смысле, что он требует чего-то великого и делает его одновременно претенциозным и лишенным жизни […]. Провалом в том смысле, что он даже не так приятен, как любое количество меньших фильмов».[98] Адлер также не одобрял английский дубляж, считая, что «хотя это замечательно - внешняя граница того, что можно сделать, - это была ошибка».[97] и «доказывает раз и навсегда бесполезность дубляжа».[98] Житель Нью-Йорка критик Пенелопа Гиллиатт также раскритиковал этот процесс: «решение прибегнуть к чужим голосам кажется безумием».[99] Джудит Крист написал в New York Magazine: «Эти русские…! А теперь, держу пари, они нас до луны обыграют! Будь проклят шовинизм - ставлю Унесенные ветром в историческую перспективу и второе место, конечно Война и мир это не только […] лучший эпос нашего времени, но также великий и благородный перевод литературного шедевра, превосходящий наши ожидания и воображение ».[100]

В Время журнал Рецензент написал, что фильм «ускользает от величия, кроме стоимости и продолжительности […] фильм великолепен на войне и малодушен в мире». В романе, в отличие от картины, «война - только фон […]. Пьер и Андрей - только поверхностные, буквальные изображения персонажей Толстого […]. К тому же дубляж катастрофический».[56] Ричард Шикель из Жизнь отметил, что американские дистрибьюторы фильма «сократили и дублировали его, уничтожив все достоинства, которые он мог иметь», но оригинал »имел свои недостатки […]. Отсутствует теория истории Толстого, а также его христианское послание (ни то, ни другое не соответствует марксистской теории. очень хорошо), и без этой основы фильму не хватит силы и цели ".[55] Роджер Эберт прокомментировал, что это был «великолепно уникальный фильм […]. Бондарчук, однако, способен уравновесить зрелищное, человеческое и интеллектуальное. Даже в самых длинных, самых кровавых сценах битв есть виньетки, которые выделяются […]. Это настолько зрелищно, насколько это вообще возможно, но в нем есть человеческая полнота ".[101]

Агрегатор отзывов интернет сайт Гнилые помидоры сообщает, что 100% из 19 отзывов были положительными, со средней оценкой 8,97 / 10.[102]

Анализ

Ян Эйткен считал Война и мир как «один из самых важных» фильмов, созданных в период перехода 1964–68 годов от Хрущевская оттепель к Брежневский застой. В тот период все еще ощущалась либеральная атмосфера «оттепели», хотя она отодвигалась на задний план по мере того, как советское кино становилось более сдержанным. Картина «отошла от официально разрешенных форм Социалистический реализм "и скорее соответствовали Дьёрдь Лукач 'модель интенсивной тотальности в нескольких аспектах: она основана на классическом реалистический роман которая сама повлияла на Лукача; имел сложную сюжетную структуру и изображал отношения людей в социальном контексте. Эйткен добавил, что в то же время в картине использовалось несколько «откровенно модернистских» приемов: «символическое, антиреалистичное использование цвета […] бестелесная речь, быстрое редактирование […] рефлексивной, ручной камеры». Автор полагал, что «главное значение» фильма заключается в демонстрации того, как «лукачанской модели интенсивной тотальности можно придать успешный модернистский оттенок». Он также отметил, что пока это был пример критический реализм а не соцреализм и имел модернистские черты, Война и мир был «достаточно политически безобидным», чтобы правительство Брежнева отметило его как большое достижение.[103]

Лев Аннинский, напротив, рассматривал картину Бондарчука как символ одобренного государством кинематографа, считая ее «антитезисом» и «тотальным контрастом» Андрей Рублев, в котором он видел нонконформистский подход в этой области. Аннинский отметил, что Война и мир проникнуты патриотическими мотивами и «теплой русской традицией, охватывающей зрителя», а Тарковский не имел такого чувства «истории, как если бы это было чрево матери».[104] Мира и Антонин Лием считали его «передовым» среди ранних брежневских фильмов, получивших «официальную поддержку», чтобы донести «русскую классику […] и историю до экрана в манере, соответствующей официальным стандартам вкуса». Однако они добавили, что «если измерять его моделями и амбициями», он может «стоять сам по себе».[105]

Дэвид С. Гиллеспи отметил ортодоксальные советские идеи в фильме: «Есть идеологические штрихи […]. Русские и австрийские солдаты (но не их офицеры) демонстрируют пролетарскую солидарность […]. В фильме нет упоминания о раннем творчестве Пьера. баловство с масонство, как будто контакт с иностранным вероисповеданием может частично подорвать его русскость ». Он писал, что это« остается гимном русской военной мощи и силе русской «души» ».[106]

Реставрация

В 1986 году Бондарчуку было предложено подготовить Война и мир для телетрансляции. 35-мм. копия сериала, которая снималась параллельно с основной версией и имела формат 4: 3 соотношение сторон, а не 70-мм. 2.20: 1, была подана после адаптации командой во главе с Петрицким.[24]

В 1999 г. в рамках инициативы по восстановлению своей старой классики «Мосфильм» принял решение отреставрировать Война и мир. Как оригинал 70-мм. барабаны были повреждены и не подлежали ремонту, студия использовала версию 4: 3 1988 года и оригинальный саундтрек для создания DVD издание, в процессе, который стоил 80 000 долларов.

В 2006 году директор «Мосфильма» Карен Шахназаров объявил о том, что идет новая «покадровая» реставрация. Какие элементы использовались, неясно, но, по словам Шахназарова, реставрация, вероятно, будет завершена к концу 2016 года.[107][108]

Готовую реставрацию впервые показали на Кинообщество Линкольн-центра в Нью-Йорке, затем в Лос-Анджелесе и других крупных городах. Criterion Collection выпустила реставрацию на 3-дисковые DVD и 2-дисковые наборы Blu-ray 25 июня 2019 года.[109]

Зарубежный выпуск

Сериал был показан один раз и только один раз в виде отдельного фильма (с 30-минутным перерывом в центре в качестве комфортного перерыва), разделенного на два 4-часовых раздела на британском телевидении, транслируемом на BBC2 на Рождество 1976 г.[110]

Смотрите также

Аннотации

  1. ^ В Книге рекордов Гиннеса 1979 года и в других источниках говорится, что «в воссоздании Бородинского сражения было задействовано 120 000 солдат Красной Армии».[31] Этой цифре противопоставляют несколько современных источников: Газета "Нью-Йорк Таймс журналист Теодор Шабад сообщил, что в нем приняли участие «12 тысяч солдат и 800 лошадей».[32] Главный военный консультант Владимир Курасов писали, что для Бородино будет использовано «12–13 тысяч солдат».[33] Николай Иванов напомнил «15 тысяч человек».[3] Даже в Книге рекордов Гиннеса 1971 года говорится: «В воссоздании Бородинского сражения было задействовано 12,000 мужчин и 800 лошадей ".[34] Цифра, использованная здесь, цитируется Раззаковым, имевшим доступ к производственным записям.
  2. ^ Курс рубля к доллару США с 1961 по 1971 год составлял 0,9: 1.[51] Другие используемые здесь обменные курсы - это курс 1969 года, составлявший 0,41667 фунта стерлингов за 1 доллар, и курс 1967 года, составлявший 3,9866 немецкой марки: 1 доллар.[52]
  3. ^ В марте 1965 г. британский журнал Фильмы и съёмки сообщил, что для двух первых частей потребовалось 9 миллионов фунтов стерлингов (25,2 миллиона долларов);[60] в июле, L'Express заявили, что они стоят 50 миллионов долларов.[61] Рене Дроммерт из Die Zeit сказали, что на их изготовление было потрачено 135 миллионов западногерманских марок (33,8 миллиона долларов),[11] в то время как Der Spiegel заявил, что это стоит 240 миллионов Западногерманская марка (60,2 миллиона долларов).[4]

использованная литература

  1. ^ Ук Ким (22 февраля 2013 г.). «Самый длинный фильм (продолжительность), получивший награду: 431 минута». Время. Time Inc. Получено 9 февраля 2019.
  2. ^ Раззаков. o Войне. п. 6.
  3. ^ а б c d е ж Гнединская, Анастасия (21 сентября 2011 г.). Товарищ Кутузов, что-то стало холодать! [Товарищ Кутузов, похолодало!]. Московский Комсомолец. Получено 10 сентября 2012.
  4. ^ а б "Fünfte Fassung" [Пятое издание]. Der Spiegel (на немецком). 20 февраля 1967 г.. Получено 11 сентября 2012.
  5. ^ Раззаков. Гибель советского кино. п. 74.
  6. ^ Раззаков. Гибель советского кино. п. 75.
  7. ^ а б Раззаков. o Войне. п. 224.
  8. ^ а б c Раззаков. o Войне. п. 225.
  9. ^ а б Маски. п. 274.
  10. ^ Палатникова. п. 75.
  11. ^ а б c Дроммерт, Рене (30 июля 1965 г.). "Tauziehen auf den Moskauer Festspielen" [Перетягивание каната на Московском фестивале]. Die Zeit (на немецком). Получено 10 сентября 2012.
  12. ^ Маски. п. 275.
  13. ^ Ртищева, Наталья (1 декабря 2010 г.). Николай Иванов: В моей биографии самое главное - "Война и мир" [Николай Иванов: В моей биографии «Война и мир» - самое главное] (на русском языке). Родная газета. Архивировано из оригинал 13 октября 2012 г.. Получено 10 сентября 2012.
  14. ^ Раззаков. Тайное становитсья явным. п. 18.
  15. ^ а б Нехамкин, Сергей (4 августа 2011 г.). Зеленая точка [Зеленая точка]. Аргументы недели. Получено 11 сентября 2012.
  16. ^ а б Раззаков. Тайное становитсья явным. п. 247.
  17. ^ Пальчиковский, Сергей (29 сентября 2005 г.). Тарас Шевченко - автор эпопеи "Война и мир" [Тарас Шевченко - создатель «Войны и мира»]. Первая Крымская газета. Архивировано из оригинал 13 октября 2012 г.
  18. ^ Палатникова. п. 192.
  19. ^ Велигжанина, Анна (27 октября 2005 г.). Никита Михалков снимает "Утомленных-2" и разводит кабанов [Никита Михалков снимает фильмы «Утомленные солнцем 2» и разводит кабанов]. Комсомольская правда. Получено 11 сентября 2012.
  20. ^ а б Раззаков. Тайное становитсья явным. п. 249.
  21. ^ Науменко, Алексей (24 июля 2004 г.). Анатолий Петрицкий: "Эта картина - самое главное, что я в жизни сделал" [Анатолий Петрицкий: «Это самый важный фильм, который я снял в своей жизни»] (на русском языке). Зеркало Неделы. Архивировано из оригинал 19 апреля 2013 г.. Получено 11 сентября 2012.
  22. ^ Жирнов, Евгений (20 сентября 2004 г.). Целлулоидное искусство [Целлулоидное искусство]. Коммерсантъ. Получено 11 сентября 2012.
  23. ^ Раззаков. Тайное становиться явным. п. 234.
  24. ^ а б Лсовой, Девять (февраль 2008 г.). Слово мастера [Слово Мастера] (на русском). Техника и технологии кино. Архивировано из оригинал 4 декабря 2010 г.. Получено 15 апреля 2011. п. 7.
  25. ^ Раззаков. o Войне. п. 18.
  26. ^ Раззаков. o Войне. п. 19.
  27. ^ Раззаков. Тайное становитсья явным. п. 232.
  28. ^ а б c Маски. п. 276.
  29. ^ Раззаков. o Войне. п. 20.
  30. ^ а б c Раззаков. o Войне. п. 23.
  31. ^ а б МакВиртер. 1979. п. 242.
  32. ^ Шабад, Теодор (12 января 1964 г.). «Война и мир на родной земле». Нью-Йорк Таймс. Получено 8 сентября 2012.
  33. ^ Курасов, Владимир (сентябрь 1962 г.). фильм о славе русского оружия [Фильм "Слава русскому оружию"]. Советский Экран. Получено 11 сентября 2012.
  34. ^ МакВиртер. 1971. п. 198.
  35. ^ Белый, Питер. Т. (июнь 1986 г.). «Мир Толстого». Национальная география. 169 (6): 764. ISSN  0027-9358.
  36. ^ Воробьев, Вячеслав (9 апреля 2012 г.). Директор "Войны и мира" [Продюсер фильма «Война и мир»]. Тверская Жизнь. Получено 11 сентября 2012.
  37. ^ Коуи. п. 39.
  38. ^ Раззаков. Тайное становиться явным. С. 241–242.
  39. ^ Палатникова. п. 56.
  40. ^ Бондарчук. п. 161.
  41. ^ Раззаков. Тайное становитсья явным. п. 242.
  42. ^ а б Раззаков. Тайное становиться явным. п. 243.
  43. ^ Стародубец, Анатолий (30 сентября 2005 г.). Наталья Бондарчук: на съемках "Войны и мира" Отец пережил две клинические смерти [Наталья Бондарчук: У моего отца было два сердечных приступа на съемках «Войны и мира»] (на русском). Газета Труд. Получено 11 сентября 2012.
  44. ^ Раззаков. Гибель советского кино. п. 129.
  45. ^ Раззаков. o Войне. п. 34.
  46. ^ М.М. Гольдин. Опыт государственного управления искусством: Деятельность первого отечественного министерства культуры. Москва (2006). п. 73.
  47. ^ Бьюмерс. п. 143.
  48. ^ Раззаков. o Войне. п. 30.
  49. ^ Дерябин. п. 637.
  50. ^ а б Раззаков. o Войне. п. 36.
  51. ^ «Центральный банк России: история изменения курса рубля к доллару США». cbr.ru. Получено 11 сентября 2012.
  52. ^ «Тихоокеанский обмен: единицы иностранной валюты за 1 доллар США, 1948–2011» (PDF). ubc.ca. Получено 11 сентября 2012.
  53. ^ Вейлер, Абрахам Х. (19 января 1968 г.). «Здесь заказаны 7-часовые« Война и мир »». Нью-Йорк Таймс. Получено 8 сентября 2012.(требуется подписка)
  54. ^ Крист, Джудит (29 апреля 1968 г.). «В ожидании Толстого». New York Magazine.
  55. ^ а б Шикель, Ричард (14 июня 1968 г.). «С Толстым этого не должно быть». Жизнь.
  56. ^ а б «Новые фильмы: Война и мир». Журнал Тайм. 3 мая 1968 года. Получено 11 сентября 2012.
  57. ^ Кер, Дэйв (19 октября 2007 г.). «Фильмы - Война и мир». Нью-Йорк Таймс. Получено 20 февраля 2019.
  58. ^ Бароне, Джошуа (15 февраля 2019 г.). «Бесподобный фильм« Война и мир »вновь обретает былую славу». Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 20 февраля 2019.
  59. ^ Ежегодный регистр: мировые события в 1969 году. 211: 435. 1970. ISSN  0266-6170. Отсутствует или пусто | название = (Помогите)
  60. ^ «Московское письмо». Фильмы и съёмки: 49. Март 1965. ISSN  0015–167X.
  61. ^ L'Express. 28 июня - 4 июля 1965 г. с. 35. Отсутствует или пусто | название = (Помогите)
  62. ^ https://www.vox.com/culture/2019/2/15/18223285/war-and-peace-sergei-bondarchuk-adaptation-1966
  63. ^ а б c Кудрявцев. 3500. п. 185.
  64. ^ а б c Землянухин, Сегида. п. 72.
  65. ^ Кудрявцев. Свое кино. п. 374.
  66. ^ Раззаков. Тайное становиться явным. п. 278.
  67. ^ Раззаков. Гибель советского кино. п. 190.
  68. ^ Тендора, стр. 92.
  69. ^ Общество современных исследований (1971). Современник. 15: 56. ISSN  0573-7958. Отсутствует или пусто | название = (Помогите)
  70. ^ Freie Welt. 169 (27): 8 октября 1970 г. ISSN  0427-5217. Отсутствует или пусто | название = (Помогите)
  71. ^ а б "Война и Мир" (PDF). berlinale.de. Получено 11 сентября 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
  72. ^ Лейко, с. 84.
  73. ^ "Guerre et Paix". allocine.fr. Получено 4 октября 2013.
  74. ^ Балио. п. 220.
  75. ^ Джонас, Джеральд (9 марта 1968). "Labials and Fricatives". Житель Нью-Йорка. Получено 11 сентября 2012.
  76. ^ Кертис, Шарлотта (29 апреля 1968 г.). «Война и мир открываются». Нью-Йорк Таймс. Получено 11 сентября 2012.
  77. ^ Ланкен, датчанин (2 мая 1968 г.). «На гала-премьере в Нью-Йорке состоится гала-премьера советской киноверсии о войне и мире». Montreal Gazette. Получено 11 сентября 2012.
  78. ^ Балио. п. 221.
  79. ^ Новое общество. 23 января 1969 г. с. 136. ISSN  0028-6729. Отсутствует или пусто | название = (Помогите)
  80. ^ а б Гельмис, Джозеф (6–12 августа 1972 г.). "'Колоссальный забег "Война и мир" за 4 ночи ". Телеканал Newsday. Получено 20 августа 2016.
  81. ^ «Премия ММКФ 1965-1965 годов». moscowfilmfestival.ru. Архивировано из оригинал 20 сентября 2012 г.
  82. ^ Победители конкурса журнала "Советский экран" [Советский Экран Победители конкурса. akter.kulichki.com. Октябрь 1983 г.. Получено 1 марта 2011.
  83. ^ Тендора. п. 287.
  84. ^ "Каннский фестиваль 1967 года вне конкурса". festival-cannes.com. Получено 11 сентября 2012.
  85. ^ Бьюмерс. п. 145.
  86. ^ "26-я ежегодная премия" Золотой глобус ". goldenglobes.org. Архивировано из оригинал 24 ноября 2010 г.. Получено 11 сентября 2012.
  87. ^ «41-я премия Академии» (1969), номинанты и победители ». oscars.org. Получено 15 ноября 2011.
  88. ^ Осборн. п. 206.
  89. ^ «Премия NBRMP за лучший фильм на иностранном языке». nbrmp.org. Архивировано из оригинал 10 октября 2012 г.. Получено 11 сентября 2012.
  90. ^ "Награды Круга кинокритиков Нью-Йорка, 1968". nyfcc.com. Получено 11 сентября 2012.
  91. ^ «23-я премия BAFTA». bafta.org. Получено 11 сентября 2012.
  92. ^ Юренев, с. 96.
  93. ^ Тендора. п. 93.
  94. ^ Садул, стр. 407.
  95. ^ Мориак, Клод (5 мая 1966). "Герр и мир Сержа Бондарчука, д'апре Толстого". Le Figaro littéraire (1046): 16.
  96. ^ Коуи, стр. 40.
  97. ^ а б Адлер, Рената (29 апреля 1968 г.). «В DeMille показан фильм продолжительностью 6 1/4 часа в 2 частях». Нью-Йорк Таймс. Получено 11 сентября 2012.
  98. ^ а б Адлер, Рената (5 мая 1968 г.). «Война и мир - и Годар». Нью-Йорк Таймс. Получено 11 сентября 2012.
  99. ^ Гиллиатт, Пенелопа (4 мая 1968 г.). «Памятник русским». Житель Нью-Йорка. Получено 11 сентября 2012.
  100. ^ Крист, Джудит (13 мая 1968 г.). «Война и мир - величайшее». New York Magazine.
  101. ^ "Война и мир :: rogerebert.com :: Обзоры". Rogerebert.suntimes.com. 22 июня 1969 г.. Получено 3 февраля 2012.
  102. ^ «Война и мир (1967)». Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 2 июля 2019.
  103. ^ Айткен, стр. 223.
  104. ^ Аннинский, с. 200.
  105. ^ Liehm, стр. 313.
  106. ^ Гиллеспи, стр. 18.
  107. ^ Яковлева, Елена (25 июля 2006 г.). От фабрики грез к фабрике смыслов [От фабрики грез к фабрике чувств]. Российская газета. Получено 11 сентября 2012.
  108. ^ Маслова, Лидия (5 июля 2000 г.). "Мосфильм" перепечатал "Войну и мир" [Мосфильм восстановил "Войну и мир"]. Коммерсантъ. Получено 18 сентября 2012.
  109. ^ Брамеско, Чарльз (15 февраля 2019 г.). «Один из величайших произведений фильма - 7-часовая адаптация« Войны и мира ».. Vox. Получено 20 февраля 2019.
  110. ^ Radio Times - декабрь 1976 г., рождественское издание

Список используемой литературы

  • Айткен, Ян (2001). Европейская теория кино и кино: критическое введение. Издательство Эдинбургского университета. ISBN  0253215056.
  • Аннинский, Лев (1991). Шестидезиатники и мы: Кинематограф, ставший и не ставший Историей.. Союз кинематографов СССР. OCLC  26810585.
  • Балио, Тино (2010). Возрождение иностранного кино на американских экранах, 1946–1973 гг.. Университет Висконсин Press. ISBN  978-0299247942.
  • Бьюмерс, Биргит (2009). История российского кино. Издательство Berg. ISBN  978-1-84520-215-6.
  • Бондарчук, Наталья (2009). Единственные дни. Астрель. ISBN  9785170625871.
  • Коуи, Питер (1975). 50 крупнейших кинематографистов. ТАК КАК. Барнс. ISBN  978-0498012556.
  • Дерябин, Александр (2010). Летопись российского кино, 1946–1965. Канон Плюс. ISBN  9785883731524.
  • Гиллеспи, Дэвид С. (2003). Российское кино. Лонгман. ISBN  978-0-582-43790-6.
  • Кудрявцев, Сергей (2008). 3500 авторскую книгу кинорецензии. Печатный двор. ISBN  978-5990131835.
  • Кудрявцев, Сергей (1998). Свое кино. Дубль-Д. OCLC  42657018.
  • Лейко, Малгожата; Сугьера, Малгожата; Байердёрфер, Ханс-Петер (1998). Polnisch-deutsche Theaterbeziehungen seit dem Zweiten Weltkrieg. Нимейером. ISBN  9783484660267.
  • Лием, Миера и Антонин Дж. (1977). Важнейшее искусство: советское и восточноевропейское кино после 1945 года. Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-04128-3.
  • Мак-Виртер, Норрис и Росс (1972). Книга рекордов Гиннеса 1971. Стерлинг. ISBN  978-0806900049.
  • МакВиртер, Росс (1980). Книга рекордов Гиннеса 1979 г.. Стерлинг. ISBN  978-0-8069-0130-5.
  • Маски, Игорь (2007). Сто великих отечественных кинофильмов. Вече. ISBN  978-5953323437.
  • Осборн, Роберт (1999). 70 лет Оскара: официальная история премии Оскар. Abbeville Press. ISBN  978-0789204844.
  • Палатникова, Ольга (2010). Неизвестный Бондарчук: Планета Гения. Эксмо. ISBN  9785699449576.
  • Раззаков, Федор (2008). Гибель советского кино. Эксмо. ISBN  9785699268467.
  • Раззаков, Федор (2005). Наше Любимое кино ... о Войне. Алгоритм. ISBN  9785699128822.
  • Раззаков, Федор (2004). Наше Любимое кино - Тайное становитсья явным. Алгоритм. ISBN  9785926501428.
  • Садул, Жорж (1972). Словарь фильмов. Калифорнийский университет Press. ISBN  978-0520021525.
  • Тендора, Наталья (2008). Вячеслав Тихонов князь из Павловского Посада. Алгоритм. ISBN  9785699387199.
  • Юренев, Ростислав (1968). Искусство рожденное октябрь. БП советского киноискусства. OCLC  247736059.
  • Землянухин, Сергей; Сегида, Мирослава (1996). Домашняя синематека 1918–1996. Дубль-Д. ISBN  978-5900902050.

внешние ссылки