Ида (фильм) - Ida (film)

Ида
Ида (фильм, 2013) .jpg
Польский театральный плакат
РежиссерПавел Павликовски
Произведено
  • Эрик Абрахам
  • Петр Дзенциол
  • Ева Пущинская
Написано
В главных ролях
Музыка отКристиан Эйднес Андерсен
Кинематография
ОтредактированоЯрослав Камински
Производство
компании
Распространяется
Дата выхода
  • 7 сентября 2013 г. (2013-09-07) (TIFF )
  • 11 сентября 2013 г. (2013-09-11) (Польша)
Продолжительность
82 мин.[1]
Страна
  • Польша
  • Дания
  • Франция
  • объединенное Королевство
Язык
  • Польский
  • Французский
  • латинский
Бюджет2,6 миллиона долларов[2]
Театральная касса15,3 млн. Долл. США[2]

Ида (Польский:[Ида]) 2013 год драма фильм режиссера Павел Павликовски и написано Павликовским и Ребекка Ленкевич. Действие происходит в Польше в 1962 году, и в нем рассказывается о молодой женщине, которая вот-вот должна была принять обет католической монахини. Осиротела в младенчестве во время Немецкая оккупация Второй мировой войны, она должна встретиться со своей тетей, бывшим государственным прокурором-коммунистом и единственной выжившей родственницей, которая сообщает ей, что ее родители были евреями. Две женщины отправляются в поездку по польской деревне, чтобы узнать о судьбе своей семьи.

Названный «компактным шедевром» и «устрашающе красивым дорожным фильмом», фильм также был назван «содержащим космос вины, насилия и боли», даже если некоторые исторические события (Немецкая оккупация Польши, то Холокост и Сталинизм ) остаются недосказанными: «об этом ничего не говорится, но все это, так сказать, встроено в атмосферу: страна чувствует себя мертвой, население малочисленным».[3][4][5]

Ида выиграл 2015 Академическая награда за Лучший фильм на иностранном языке, став первым польским фильмом, сделавшим это.[6] Ранее он был выбран как Лучший фильм 2014 года Европейская киноакадемия и, как Лучший фильм не на английском языке 2014 года Британская академия кино и телевизионных искусств (BAFTA).[7][8] В 2016 году фильм был назван 55-м лучшим фильмом 21 века по результатам опроса 177 кинокритиков со всего мира.[9]

участок

В 1960-е годы Польская Народная Республика, Анна, молодая монахиня-послушница, говорит ее настоятельница, что перед тем, как дать клятву, она должна навестить свою тетю, Ванду Груз, которая является ее единственным выжившим родственником. Анна едет навестить свою тетю Ванду, постоянно курящую, пьяницу и беспорядочную половую жизнь, которая раскрывает, что настоящее имя Анны - Ида Лебенштейн; Родители Иды были Евреи которые были убиты в конце Немецкая оккупация Польши в течение Вторая Мировая Война (1939–45). Ида была тогда младенцем и сиротой воспитывалась в монастыре. Ванда, которая была Борец коммунистического сопротивления против немецкой оккупации стал гособвинителем "Красная Ванда"[10] кто послал «людей на смерть».

Ванда говорит Иде, что она должна испытать некоторые мирские грехи и удовольствия, прежде чем она решит дать свой обет. По пути в отель на ночь Ванда подбирает автостопщицу Лис (по-польски «лиса»), которая оказывается альт-саксофон игрок, который собирается на концерт в том же городе. Ванда пытается заинтересовать Иду Лис и прийти на его шоу, но она сопротивляется, пока не спустится в нерабочее время, чтобы посмотреть, как группа завершает свой вечер песней после того, как толпа уходит. Лис тянется к Иде и разговаривает с ней перед тем, как она уходит на ночь, чтобы присоединиться к своей тете, которая потеряла сознание в их комнате.

Ида хочет увидеть могилы своих родителей, Рожи и Хаима Лебенштайн, и Ванда говорит, что неизвестно, где и были ли они похоронены. Ванда спрашивает ее, что произойдет, если она пойдет туда, где находятся их тела, и обнаружит, что Бога там нет. Ванда приводит ее в дом, в котором они родились и владели, который сейчас занимает поляк Феликс Скиба и его семья. Во время войны Скибы захватили дом и землю и спрятали Лебенштейнов от немецких властей. Ванда требует, чтобы Феликс сказал ей, где находится его отец, чтобы он мог рассказать ей, что случилось с ее семьей. После непродолжительных поисков Ванда и Ида находят его при смерти в больнице, где он вспоминает Роузу и хорошо отзывается о Лебенштейнах, но мало что говорит. Ванда показывает Иде, что она оставила своего сына с Ружой и Хаимом, когда она пошла сражаться в польском Сопротивлении, и что он предположительно умер вместе с ними, лишив ее возможности познакомиться с ним. Феликс не хочет, чтобы его отец умер, чувствуя себя виноватым в убийстве, и просит их не пускать его отца в их поиски. Вместо этого он соглашается сказать им, где захоронены тела, если Ида обещает, что они оставят Скиб в покое и откажутся от любых претензий на дом и землю.

Феликс отводит женщин к месту захоронения в лесу и выкапывает останки их семьи. Он признается Иде, что увел троих в лес и убил их. Феликс говорит, что, поскольку Ида была очень маленькой и могла прослыть христианкой, он смог отдать ее в монастырь. Но маленький сын Ванды был «темным и обрезанным», и, поскольку он не мог сойти за христианского ребенка, Феликс убил его вместе с родителями Иды. Ванда и Ида несут кости на свой семейный участок захоронения на заброшенном, заросшем еврейском кладбище в Люблин, и похоронить их.[11]

Затем Ванда и Ида расходятся и возвращаются к своему прежнему существованию и рутине, но их опыт глубоко затронул их обоих. Хотя Ванда продолжает пить и заниматься, по-видимому, бессмысленным случайным сексом, теперь она оплакивает не только потерю сына и сестры, но и племянницу. Ида возвращается в монастырь, но явно не в восторге от своей жизни там и сообщает настоятелю, что не готова принять свои торжественные клятвы. Меланхолия Ванды усиливается, и в конце концов она прыгает насмерть из окна своей квартиры. Ида возвращается, чтобы присутствовать на похоронах Ванды, где она снова видит Лис. В квартире Ванды Ида переходит из привычки монахини в Ванду. туфли на шпильке и вечернее платье, пробует курить и пить, а затем идет на концерт Лис, где позже учит ее танцевать.

После шоу Ида и Лис спят вместе. Лис предлагает пожениться, завести детей и после этого жить «обычной жизнью». На следующее утро Ида тихо встает, не разбудив Лис, снова надевает свою монастырскую одежду и уходит.

Бросать

Производство

Статуя Христа из фильма с дисплеями, показывающими, как снимались сцены.

Директор ИдаПавел Павликовский родился в Польше и прожил там свои первые четырнадцать лет. В 1971 году его мать внезапно эмигрировала вместе с ним в Англию, где он в конечном итоге стал известным режиссером. Ида его первый польский фильм; в одном из интервью он сказал, что фильм «является, среди прочего, попыткой восстановить Польшу моего детства».[12] Ида был снят в Польше с участием актеров и съемочной группы, в основном представителей польской киноиндустрии. Фильм получил решающее раннее финансирование от Польский институт кино по сценарию Павликовского и Ребекка Ленкевич, который является английским драматургом. После того, как заручился поддержкой Польского института кино, продюсер Эрик Абрахам взял на себя производство фильма.[13]

Первая версия сценария была написана на английском языке Ленкевичем и Павликовским, когда она имела рабочее название Сестра Милосердия. Затем Павликовский перевел сценарий на польский язык и адаптировал его для съемок.[13][14][15]

В основе персонажа Ванды Груз лежит Елена Волиньская-Брус, хотя жизнь и судьба Ванды существенно отличаются от реальной модели.[16] Как и персонаж, Волиньска-Брус была поляком-евреем, который пережил Вторую мировую войну в составе коммунистического сопротивления. При послевоенном коммунистическом режиме она была военным прокурором, участвовала в показательных процессах. Один печально известный пример этого привел к казни в 1953 г. Генерал Нил Филдорф, знаменитый боец ​​сопротивления. Хотя Волиньска-Брус могла быть замешана, она не была фактическим обвинителем в этом процессе.[17] Павликовски встретил ее в 1980-х годах в Англии, куда она эмигрировала в 1971 году; он сказал о ней, что «Я не мог сопоставить теплую ироническую женщину, которую я знал, с безжалостным фанатиком и сталинским палачом. Этот парадокс преследовал меня годами. Я даже пытался написать о ней фильм, но не мог обойтись или в кого-то столь противоречивого ".[18]

Павликовски столкнулся с трудностями при выборе роли Анны / Иды. После того, как он взял интервью у более чем 400 актрис, Агата Тшебуховская был обнаружен другом Павликовского, который видел, как она сидела в кафе в Варшаве и читала книгу. У нее не было актерского опыта или планов продолжить актерскую карьеру. Она согласилась встретиться с Павликовским, потому что была поклонницей его фильма. Мое лето любви (2004).[12]

Лукаш Гал и Рышард Ленчевски считаются кинематографистами. Ленчевский был оператором художественных фильмов Павликовского с тех пор. Крайнее средство (2000); в отличие от Павликовского, Ленчевский работал в Польше, а также в Англии до Ида. Ида снимается в черно-белом режиме и использует теперь необычное соотношение 4: 3 горизонтальных и вертикальных размеров изображения. Когда Павликовски сообщил продюсерам фильма об этих решениях относительно съемок, они, как сообщается, прокомментировали: «Пол, ты больше не студент, не будь глупым».[19] Ленчевский прокомментировал: «Мы выбрали черно-белое изображение и кадр 1,33, потому что он напоминал польские фильмы той эпохи, начала 1960-х годов. Мы разработали необычные композиции, чтобы зрители чувствовали себя неуверенно, чтобы смотреть по-другому». Первоначальный план заключался в том, чтобы Хал помогал Ленчевскому. Ленчевски заболел, и Шаль взял на себя проект.[20][21]

Производство на Ида Съемки были прерваны ранней метелью. Павликовски воспользовался двухнедельным перерывом, чтобы доработать сценарий, найти новые места и порепетировать. Он считает, что этот перерыв «сделал фильм связным ... определенным, особым образом».[12]

Ида редактировал Ярослав Каминский, ветеран польского кино.[22] Предыдущие англоязычные художественные фильмы Павликовски были отредактированы Дэвидом Чарапом. За исключением финальной сцены фильма, здесь нет музыкального сопровождения; в качестве Дана Стивенс поясняет: «саундтрек не содержит экстрадигетической музыки, то есть музыки, которую персонажи не слушают сами, - но вся музыка, которая там есть, важна и тщательно отобрана, от заветной коллекции классических пластинок Ванды до жесткой польской поп-музыки, которая играет на радио в машине, пока женщины едут к своей мрачной цели ".[11] Что касается финальной сцены, Павликовски сказал: «Единственное музыкальное произведение, которое не является эмбиентным (из-за пределов мира фильма - которое не транслируется по радио и не исполняется группой), это отрывок Баха в конце. Я был немного в отчаянии с финальной сценой, и я попробовал ее в миксе. Это в минорной тональности, но она кажется безмятежной и позволяет узнать мир и его сложности ».[23]

Критический прием

Ида получил широкое признание, критики высоко оценили его сценарий и кинематографию. На Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг одобрения 96%, основанный на 162 обзорах, со средней оценкой 8,36 / 10. Согласно консенсусу критиков на веб-сайте, "сочувственно написано, великолепно исполнено и красиво сфотографировано, Ида находит, что режиссер Павел Павликовски очень эффектно пересматривает свои корни ».[24] На Metacritic, фильм получил 91 балл из 100 на основе 35 обзоров, что свидетельствует о «всеобщем признании».[25]

А. О. Скотт из Нью-Йорк Таймс пишет, что «с захватывающей дух лаконичностью и ясностью - 80 минут сурового, тщательно оформленного черно-белого изображения - г-н Павликовский проникает в самые темные и тернистые дебри польской истории, считая преступления сталинизма и Холокоста».[26] Он заключает, что «г-н Павликовский снял один из лучших европейских фильмов (и один из самых проницательных фильмов о Европе, прошлом и настоящем) за последнее время».[5] Дэвид Денби из Житель Нью-Йорка позвонил Ида «компактный шедевр», и он обсуждает сдержанность фильма в отношении истории, в которую он встроен: «Между 1939 и 1945 годами Польша потеряла пятую часть своего населения, включая три миллиона евреев. За два года после войны коммунисты захватили над правительством на глазах у Красной Армии и советской тайной полиции, НКВД. Многие поляки, видные в сопротивлении нацистам, были обвинены в абсурдных преступлениях; независимые люди были застрелены или повешены. В фильме ничего из этого говорится, но все это встроено, так сказать, в атмосферу ... "[3] Денби считал Ида быть «безусловно лучшим фильмом года».[27] Питер Дебрюге был более сдержан в отношении успеха фильма, Разнообразие что «... возвращая вещи назад, как и этот фильм, рискует потерять подавляющее большинство зрителей по пути, предлагая интеллектуальное упражнение вместо эмоционального опыта для всех, кроме самых редких кинематографистов».[28]

Ида частично является "Дорожное "кино ", в которой отношения двух главных героев, Анны / Иды (Агата Тшебуховска) и Ванды (Агата Кулеша), развиваются по мере их путешествия в отдаленные районы Польши и в их общую историю. Обе актрисы получили положительные отзывы за свои выступления от нескольких критиков . Питер Брэдшоу написал в Хранитель что «Агата Тшебуховска чрезвычайно загадочна, будучи 17-летней послушницей в отдаленном монастыре: у нее бесстрастие и непостижимость юности».[4] Рива Рирдон пишет: «В своей дебютной роли актриса мастерски преодолевает непростую тонкость фильма, предлагая взглянуть на своего персонажа, лишь слегка шевеля уголком рта или просто переставив свои сверхъестественные черные глаза».[29] Дэвид Денби пишет, что «Ванда рассказывает ей о своем прошлом короткими фрагментами, и Кулеша делает больше с этими фрагментами - добавляя жест, паузу - чем кто-либо с тех пор. Грета Гарбо, который всегда подразумевал гораздо больше, чем она говорила ".[3] Дана Стивенс пишет, что «Ванду, потрясающе сыгранную ветераном польского телевидения, театра и кино Агатой Кулешой, сыграла Ванда - это водоворот персонажа, с которым так же интересно проводить время, как и ей безмерно грустно».[11]

Споры и критика

Фильм подвергся критике со стороны польских националистов за его взгляд на христианско-еврейские отношения в Польше.[30][31] Письмо с жалобой направили правые Польская антидиффамационная лига в Польский институт кино, который выделил значительные средства на создание фильма. Петицию с призывом добавить пояснительные титульные листы подписали более 40 000 поляков; В фильме прямо не упоминается, что тысячи поляков были казнены немецкими оккупантами за то, что они укрывались или помогали еврейским полякам.[32] Эрик Абрахам, один из продюсеров Ида, ответил: «Неужели они действительно предлагают, чтобы все фильмы, основанные на исторических событиях, сопровождались контекстными подписями? Расскажите об этом мистеру Стоуну, мистеру Спилбергу и мистеру фон Доннерсмарку», что относится к режиссерам JFK, Линкольн, и Жизни других.[30]

И наоборот, другие[нечеткий ] утверждали, что персонаж Ванды Груз, которая участвовала в преследовании тех, кто угрожал послевоенному режиму, поддерживаемому Советским Союзом, увековечивает стереотип о польских евреях как пособниках режима.[33][34][35][36]

Влияния

Некоторые критики заметили возможное влияние на Ида из Карл Теодор Дрейер фильмы и из Роберт Брессон с.[3][37] Таким образом Дэвид Томсон с энтузиазмом пишет, что видя Ида "похоже на то, чтобы увидеть Карла Дрейера Страсть Жанны д'Арк впервые "и что отношения Иды и ее тети Ванды" достойны Брессона из Дневник сельского священника."[38] Страсть Жанны д'Арк (1928) - немой фильм, который считается одним из величайших фильмов.[39][40] М. Лири расширил влияние на Ида: «Актриса, которая играет Иду, была явно замечена в кафе и изображена как чистый лист для этого персонажа, который становится немым свидетелем в фильме террора еврейского геноцида и советских последствий. Она немного похожа на Жанну Дрейера. в том, что ее персонаж больше связан с жестоким маршем истории, чем с ее католическим подтекстом ".[41] Дана Стивенс пишет, что «Ида» происходит «в начале 1960-х, и ее стилистическая строгость и интерес к теологическим вопросам часто напоминают работы Роберта Брессона (хотя Павликовски, как мне кажется, не хватает глубокой веры Брессона в спасение)».[11]

Другие критики подчеркнули стилистическое сходство с Новая волна фильмы, такие как окончательный французский фильм 400 ударов (режиссер Франсуа Трюффо -1959) и польский фильм Невинные колдуны (режиссер Анджей Вайда -1960).[36][42] Есть также сходство с Луисом Бунюэлем. Виридиана (1961).[43]

Театральная касса

Собрав более 3,8 миллиона долларов в прокате в Северной Америке, фильм был охарактеризован как «кроссовер-хит», особенно для фильма на иностранном языке.[44] Во Франции фильм посмотрели почти 500 000 человек, что сделало его одним из самых успешных фильмов на польском языке, когда-либо показанных там.[45] Во Франции фильм заработал почти столько же, 3,2 миллиона долларов, что и в США. Фильм заработал 0,3 миллиона долларов в Польше и менее 0,1 миллиона долларов в Германии.[2]

Похвалы

Ида был показан в разделе «Особые презентации» 2013 Международный кинофестиваль в Торонто[46] где он выиграл ФИПРЕССИ Специальная награда за презентации.[47] Среди других фестивалей Ида выиграл лучший фильм на Гдыня, Варшава, Лондон, Быдгощ, Минске, Хихон, Висбаден, Краков. Фильм также широко известен за Агата Кулеша 'песок Агата Тшебуховская спектаклей, а также за кинематографию Рышарда Ленчевского и Лукаш Гал.

Фильм отмечен национальной Польская киноакадемия как Лучший фильм 2013 года, победив в трех других номинациях и номинированный в семи дополнительных номинациях. В Европейская киноакадемия номинировал фильм в семи номинациях, выиграв 5, в том числе Лучший европейский фильм и Приз зрительских симпатий, на 27-я премия European Film Awards.[7] В Испанская академия искусств и кинематографических наук названный Ида как лучший европейский фильм на 29-я награда Гойи. На 68-я премия Британской киноакадемии фильм получил премию за Лучший фильм не на английском языке.[8]

На 87-я награда Академии он получил награду за Лучший фильм на иностранном языке,[6] а также был номинирован на Лучшая операторская работа.

Фильм получил номинацию от Голливудская ассоциация иностранной прессы на 72-я премия "Золотой глобус" за лучший фильм на иностранном языке,[48] и из Международная Академия Прессы на 19-я спутниковая награда за Лучший фильм на иностранном языке категория.

Это также было признано Шведский институт кино (50-я награда Guldbagge Awards ), Датская киноакадемия (31-я премия Роберта ), Французской академии искусств и техники кино (40-я премия César Awards ), Каталонская академия кино (7-я премия Гауди ). Фильм также был выбран Европейский парламент для Люкс Приз.

Домашние СМИ

Ида был выпущен на DVD как в регионе 1, так и в регионе 2 с английскими субтитрами.[49][50] Он также был выпущен с субтитрами на нескольких других языках. В декабре 2014 года фильм получил премию Люкс Приз Европейским парламентом; этот приз поддерживает субтитры фильмов на всех 23 официальных языках Европейского Союза.[51]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Ида (12A) ". Британский совет по классификации фильмов. 28 июля 2014 г.. Получено 1 февраля 2015.
  2. ^ а б c «Ида (2018) - Финансовая информация». Цифры. Получено 4 ноября 2018.
  3. ^ а б c d Денби, Дэвид (27 мая 2014 г.). "'Ида: шедевр кино ». Житель Нью-Йорка. Получено 10 января 2015. ... с самого начала меня привела в трепет страстная строгость фильма. Друзья сообщали о подобных реакциях: если не трепет, то, по крайней мере, крайняя концентрация и удовлетворение. Этот компактный шедевр имеет краткое определение и окончательную расплату - расплату, в которой гнев и скорбь сливаются воедино.
  4. ^ а б Брэдшоу, Питер (25 сентября 2014 г.). «Обзор Иды - устрашающе красивый роуд-фильм». Хранитель.
  5. ^ а б Скотт, А. О. (1 мая 2014 г.). "Пробудившийся невиновный: Ида, о раскопках истины в послевоенной Польше". Нью-Йорк Таймс.
  6. ^ а б Барраклаф, Лео (23 февраля 2015 г.). «Директор Польского института кино отмечает, что« Ида »стала первым польским фильмом, получившим Оскар за фильм на иностранных языках». Разнообразие.
  7. ^ а б Хоупвелл, Джон (8 ноября 2014 г.). "'Ида, номинация на лучшую европейскую кинопремию "Левиафан". Разнообразие.
  8. ^ а б «Премия Bafta Film Awards 2015: победители». Новости BBC. 9 января 2015.
  9. ^ 2016, 23 августа. «100 величайших фильмов 21 века». Получено 16 сентября 2016.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  10. ^ «Красная Ванда» - это перевод английских субтитров польского «Круава Ванда». Дословный перевод - «Кровавая Ванда»; видеть PWN Oxford Wielki Słownik Angielsko-Polski Англо-польский словарь. п. 118. ISBN  83-01-13708-8.
  11. ^ а б c d Стивенс, Дана (2 мая 2014 г.). «Ида: Путешествие, которое ты не забудешь». Шифер. Получено 5 мая 2014.
  12. ^ а б c Гросс, Терри (13 февраля 2015 г.). "'Режиссер Иды снял фильм «Возвращение Польши» из детства ». Свежий воздух. Национальное общественное радио (NPR).
  13. ^ а б Павликовский, Павел (21 ноября 2014 г.). «Как мы сделали« Иду »: Павел Павликовский на пути от сценария к фильму». Хранитель.
  14. ^ Коста, Мэдди (20 января 2013 г.). Драматург Ребекка Ленкевич: «В детстве у меня были злые мысли.'". Хранитель.
  15. ^ Блум, Ливия (5 мая 2014 г.). «Мужество убеждений: беседа с Ида Директор Павел Павликовский ". Режиссер. Получено 10 января 2015.
  16. ^ а б Фуллер, Грэм (май – июнь 2014 г.). «Обзор: Ида». Комментарий к фильму. Получено 10 января 2015.
  17. ^ Ходж, Ник (31 декабря 2008 г.). "Елена Волинска-Брус: 1919-2008. В Великобритании умер скандальный коммунистический прокурор". Почта Кракова. Архивировано из оригинал 13 июля 2011 г.
  18. ^ Левин, Сидней (8 января 2015 г.). "Интервью: Режиссер Павел Павликовски о его фильме" Ида ", номинированном на" Оскар ".'". IndieWire.
  19. ^ Стащишин, Бартош (19 сентября 2013 г.). "Ида - Павел Павликовский". Culture.pl.
  20. ^ Heuring, Дэвид. «10 кинематографистов Variety, на которые стоит обратить внимание: Рышард Ленчевски и Лукаш Зал - дуэт« Ида »вскружил голову с нетипичным обрамлением». Разнообразие. Получено 5 февраля 2015.
  21. ^ Десовиц, Билл (23 января 2015 г.). "Как кинематографисты Лукаш Зал и Рышард Ленчевски запечатлели возвышенную" Иду "'". Томпсон о Голливуде.
  22. ^ "Ярослав Каминский". FilmPolski.pl.
  23. ^ Штейн, София (28 мая 2014 г.). "Призрачная ИДА Павла Павликовского". Культурный Еженедельник.
  24. ^ "Ида". Гнилые помидоры. Получено 9 октября 2020.
  25. ^ «Ида Обзоры». Metacritic. Получено 21 октября 2014.
  26. ^ Скотт, А. О. (11 декабря 2014 г.). «10 лучших фильмов 2014 года А. О. Скотта:« Отрочество »и многое другое». Нью-Йорк Таймс.
  27. ^ Денби, Дэвид (13 декабря 2014 г.). «Десять лучших фильмов 2014 года». Житель Нью-Йорка. Получено 15 декабря 2014.
  28. ^ Дебрюге, Питер (10 сентября 2013 г.). "Теллурид Фильм Обзор: 'Ида'". Разнообразие. Получено 13 января 2015. Фильм предлагает зрителям совершить параллельное путешествие, утаивая при этом большую часть контекста (историческая предыстория, а также основные кинематографические подсказки, такие как музыка и движение камеры), от которого обычно зависит вовлеченность. Одно дело - создать яркую черно-белую композицию, а совсем другое - привлечь к ней людей, и откладывать вещи назад, как и в этом фильме, рискует потерять подавляющее большинство зрителей по пути, предлагая интеллектуальное упражнение вместо эмоционального переживания для всех, кроме самых редких кинематографистов.
  29. ^ Рирдон, Кива (9 мая 2014 г.). «Охота на скелетов, в черно-белом». Глобус и почта.
  30. ^ а б Сулькас, Рослин (23 января 2015 г.). «Польская группа требует 'Ида' добавить контекст о немецкой оккупации». The New York Times (блог Carpetbagger).
  31. ^ Вигура, Каролина (26 ноября 2013 г.). "Dlaczego" Ida "tak gniewa. Częściowe podsumowanie dyskusji o filmie Pawła Pawlikowskiego" [Почему "Ида" вас злит. Предварительное резюме обсуждения фильма Павла Павликовского] (на польском языке). Культура Либеральная.
  32. ^ Чайлд, Бен (30 января 2015 г.). «Директор Иды Павел Павликовски возражает против жалоб на историческую неточность». Хранитель.
  33. ^ Наласковский, Александр (26 декабря 2014 г.). "Идзи по нас Ида czyli film zrobiony z nienawiści. Przypominamy poruszający felieton prof. Aleksandra Nalaskowskiego z tygodnika" w Sieci"" [«Ида» топчет вас по грязи, чтобы получить премию или фильм, сделанный из ненависти. Статья профессора Александра Наласковского, ранее публиковавшаяся в еженедельнике "w Sieci", переиздана на wPolityce.pl] (на польском языке). w Sieci. Получено 27 декабря 2014.
  34. ^ Гера, Ванесса (27 февраля 2015 г.). «Поляки говорят, что оскароносная« Ида »искажает преследование евреев». The Times of Israel.
  35. ^ Яницка, Эльжбета (25 ноября 2013 г.). "Janicka: Ogon, który macha psem" [Яницка: Хвост, который виляет собакой]. Krytyka Polityczna (по польски).
  36. ^ а б Ройек, Зофта. ""Ида "pełna antysemickich stereotypów? Krytyka najnowszego filmu Pawlikowskiego" [Ида полный антисемитских стереотипов. Критика последнего фильма Павликовского. NaTemat.pl (по польски).
  37. ^ Маккарти, Тодд (20 сентября 2013 г.). "Ида: Обзор Торонто". Голливудский репортер. Красиво снятый в угольно-серых тонах в квадратном старом формате Академии, который напоминает работы датского мастера Карла Дрейера, это восхищение знатока, уникальная работа в наши дни.
  38. ^ Томсон, Дэвид (2 мая 2014 г.). "'Ида - новый шедевр польского кино ». Новая Республика.
  39. ^ Кристи, Ян (ред.). «50 лучших фильмов всех времен». Зрение и звук. Британский институт кино (Сентябрь 2012 г.). Получено 6 июн 2013.
  40. ^ Эберт, Роджер (16 февраля 1997 г.). «Великий фильм: Страсть Жанны д'Арк». rogerebert.com.
  41. ^ Лири, М. (20 июня 2014 г.). «Ида (Павликовский, 2013)». Filmwell. Другой журнал.
  42. ^ Брэдшоу, Питер (14 октября 2013 г.). "Ида - обзор Лондонского кинофестиваля". Хранитель. Это маленькая жемчужина, нежная и унылая, забавная и грустная, великолепно сфотографированная в ярком монохромном свете: этакий фильм в стиле новой волны с чем-то от классической польской киношколы и чем-то от Трюффо, но также с невозмутимыми пятнами Бела Тарр и Аки Каурисмяки.
  43. ^ Фостер, Фаррин (29 мая 2014 г.). «Обзор фильма: Ида». СитиМаг.
  44. ^ Роксборо, Скотт (19 августа 2014 г.). «Монахиня драма« Ида »- кандидат Польши на Оскар». Голливудский репортер.
  45. ^ "L'incroyable succès du film" Ida "(aussi) aux Etats-Unis" [Невероятный успех фильма «Ида» (также) в США]. telerama.fr (На французском). 29 октября 2014 г.
  46. ^ "Ида". 2013 Международный кинофестиваль в Торонто. Архивировано из оригинал 3 августа 2013 г.. Получено 20 июн 2014.
  47. ^ "TIFF 2013: 12 лет рабства - главный приз кинофестиваля". Торонто Стар. Рейтер. 15 сентября 2013 г.. Получено 20 июн 2014.
  48. ^ ОБЪЯВЛЕНЫ НОМИНАТЫ 72-Й ГОДОВОЙ GOLDEN GLOBE® AWARDS. Проверено 11 декабря 2014 г.
  49. ^ Ида (DVD (регион 1)). Музыкальные шкатулки. Май 2014. ISBN  9788379891719. OCLC  884738275.
  50. ^ Ида (DVD (регион 2)). Искусственный глаз. 24 ноября 2014 г. OCLC  891429574.
  51. ^ «Ида стала лауреатом премии LUX Европейского парламента». culture.pl. 19 декабря 2014 г.

внешняя ссылка