История польского - History of Polish

В Польский язык это Западнославянский язык, и, таким образом, происходит от Праславянский, и дальше от Протоиндоевропейский. В частности, он является членом Лехитовый ветвь западнославянских языков, наряду с другими языками, на которых говорят в областях в пределах или близко к области современного Польша, включая Кашубский, Силезский, а вымершие Словинец и Полабский.

Историю языка можно разделить на четыре периода развития: Старопольское, до начала 16 века; Среднепольский, с 16 до конца 18 века; Новый польский, до 1930 г .; и современный польский язык с 1930 года.[1]

На этой странице перечислены наиболее важные изменения, произошедшие в истории польского языка.

Фонетические процессы из Праславянский

ǫglь > vǫglь > Węgiel ("каменный уголь")
> / sʲã / > się (/ ɕɛ̃ / ~ / ɕɛ /) (родовое возвратное местоимение; я, сам; я, себя, себя, себя и т. д. также друг друга, друг друга)
белый > бялы ("белый")
  • Ablaut гласных перед твердым (без палатализованного) альвеолярный согласные: е > о, ě > а
другие > Niosę но несешь > Niesiesz ("несешь")
белый > бялы но белый > Биели («отбеливает»)
  • Следы перехода ě в а в глаголах после j, š, ž, č исчез
слышать, слышал, слышаль > Słyszeć, слышал, слышели («слышать, слышал, слышали»); сравнивать русский слышать (слышать)
Visětь, виселъ, висель > Wisieć, Wisiał, Wisieli («повесить, повесили, повесили»)
Единственные остатки Стоять, боять («стоять, бояться»)> Стояч, Бояч на диалектах Wielkopolskastać, bać на диалекте Малопольское воеводство и в литературный язык
  • Исчезновение слабого yers и смена сильных yers в / e /:
пьсъ > пироги ("собака (ном. )") но пьса > psa ("собака (ген. )")
sъnъ > сен ("спать (ном.)")
  • Образование долгих гласных в результате:
  • Праславянский ę и ǫ были объединены (после ę палатализовал предыдущий согласный)
  • примерно в 11 веке было 4 разных носовых гласных / ɛ̃ /, / ɛ̃ː /, / ɔ̃ /, / ɔ̃ː /, так как длинные и короткие рефлексы ę и ǫ
  • в 12 веке произношение ę и ǫ был понижен, в конечном итоге слился как / ã /
  • в 13 и 14 веках единственная разница заключалась в длина гласного, отсюда общий символ ø для всех носовых гласных
  • Затем, после слияния носовых гласных, исчезновение долгих гласных:
  • длина /я/, / ɨː /, / uː / бесследно исчез в начале 16 века
  • длина / aː /, / ɛː /, / ɔː /, / ãː / вызванный повышение (сжатие) этих гласных в начале 16 века:
  • / ɔː / > / о / > / u /, написано ó
  • / ã / > / ɛ̃ /, написано ę (с потерей носовых ходов местами); но / ãː / > / ɑ̃ / > / ɔ̃ /, написано ą
  • / aː / > / ɑ / или же / ɒ /, первоначально написано á или же å, но со временем снова объединились в короткие / а / к 18 веку. Однако во многих диалектах он стал / ɔ / (например. пон для стандартных Сковорода "человек") или сохранил старое произношение
  • / ɛː / > / e / > /я/ или же / ɨ /, записанный как é в 19 ​​веке ("daléj, daléj / niech się na powietrzu spali" - Адама Мицкевича Канун предков), но со временем он слился с коротким / ɛ /
Nesǫtъ > / nʲɔsãː / > niosą ("они несут") но другие > / nʲɔsã / > Niosę ("Я несу")
болото > / bɔːɡ / > буг ("бог (ном.)") но бога > / bɔɡa / > бога ("бог (ген.)")
куръ > / kuːr / > Кур ("петушок")
  • Развитие соноранты от протославянских жидких дифтонгов
X - любой согласный
Т - альвеолярный
Tʲ - палатализированный альвеолярный (или небно-альвеолярный )
П - губной или же лабиовеляр
К - веляр
Č - ретрофлекс ("шелест"), происходит от палатализированного велярного
  • XorX, XerT> XarX (иногда XerT> XʲarT, XorX> XurX, XorX)
Коркъ > карк ("шея")
Чернъйь > черный ("чернить")
зерно > зярно ("семя")
  • XerTʲ> XirTʲ> XʲerTʲ
вертить > Верчич ("сверлить")
  • XerK / XerP> XirzX> XʲerzX (иногда XarX)
verxъ > Wierzch ("верх")
верба > Wierzba ("ива")
perxъjь > пархия, но perchnǫtь > Pierzchnąć ("к главе")
  • в общем ir, irʲ> er, erz
Sěkyra > Сикира > Siekiera ("топор")
  • TolX, TelX> TłuX
delgъjь > długi ("длинный")
столпъ > stłup > słup ("столб")
  • но Toln, Teln> Tłun> Tłon
Солнце > Słuńce > Słońce ("солнце")
  • PolX, KolX, PelT> XełX, но иногда PolX> PołX, PułX
колбаса > Kiełbasa ("колбаса")
Velna > Wełna ("шерсть")
Молва > Mołwa > Мова ("речь")
полкъ > пулк ("полк")
  • ČelX> ČełX> ČołX> ČółX
чельно > czółno ("каноэ")
Желтъйь > ółty ("желтый")
  • PelTʲ, PelP, PelK> PilX
велкъ>Wilk ("волк")
Bogyni > Богини ("богиня")
  • Усиление палатализации: , , , , n > ś, ź, ć, , ń (/ ɕ, ʑ, t͡ɕ, d͡ʑ, ɲ /)
лось > łoś ("лось")
  • Небная ассимиляция
гость > гостʲ > Gość ("гость")
sъpi > spʲi > śpi ("спит")
  • Потеря палатализации в определенных средах
  • š, ž, č, , , дзо, р (> р > rz) и (обратите внимание, что трудно л > ł / w / или / ɫ̪ /) вообще потеряли палатализацию:
či > милый ("если")
  • п, , , , мʲ депалатализированный, когда в конце слова или перед согласным:
голбь > Gołãbʲ > gołąb ("голубь")
  • , , , , n в некоторых случаях депалатализируется перед непобедным согласным:
Котьнъйь > котыны > котны
  • кн >
кънендзь > Kniądz > ксёндз ("священник")
  • czs > cs > c, dźs > ćs > c, żs > szs > s
czso > co ("Какие")
лудлудски / lut͡skʲi / < Лудски («человек - человек»)
БогатыйBogactwo < bogaćstwo («богатый - богатый»)
Bógбоски < Boski («Бог - божественный»)
ВлохиWłoski < Włoszski («Италия - итальянский»)
Русьруски < русьский ("Русь - относящиеся к Руси »)
  • śćc > jc, dźc > ćc > jc
Miejsce < Mieśćce < městьce ("место")
Ojca < oćca < отьца ("отец")
раджа < Radźca ("члены совета")
  • źdźs > śćs > js
миастоМейски < Mieśćski («город - городской»)
Уяздujejski < ujeźdski
sześćset / ʂɛjsɛt / ("шестьсот")
среда > środa (набирать номер. Strzoda, Рсиода) ("Среда")
зреница > renica (набирать номер. Здрженица, рзеница) ("ученица")
  • zgn, rgn, rgm > zn, rn, rm
Розгневич > Розневач (Старое польское, «рассердиться»)
Burgmistrz (ср. Немецкий Бюргермейстер) > Burmistrz («мэр»)
  • rdc, здн, łdn, cztw, stb, stł, stl > rc, zn, łn, czw, zb, , śl
сердце > Sierdce > Serce ("сердце")
cztwarty > czwarty («четвертый»)
  • джи > я (хотя бы в орфографии и при четком произношении)
доджить > доич ("доить")
jixъ > ich ("их")
коло > Коло (первоначально / kɔɫɔ /, в настоящее время в основном / kɔwɔ /)
  • Словесное ударение первоначально сохранил мобильные парадигмы праславянского языка, но затем стал исходным, прежде чем, наконец, стать предпоследним сегодня.

Изменения в грамматике

Склонение

Существительные

Склонение существительных упростилось. Теперь это зависит от пола существительного (smok, o smoku - foka, o foce) (дракон, про дракона - печать, про печать) и в некоторой степени от твердости основы существительного (liść, liście - список, листы) (лист - листочки, буква - буквы). В мужском роде появились две категории: категория одушевленности и категория личности (но, widzę but, widzę buty - kot, widzę kota, widzę koty - пилот, widzę pilota, widzę pilotów) (ботинок, вижу ботинок, вижу туфли - кота, вижу кота, вижу кошек - летчик, вижу летчика, вижу летчиков).

Следы согласных основ все еще остаются, но почти исключительно в основах существительных среднего рода, оканчивающихся на -en, -ent- (cielę - cielęcia, imię - imienia) (теленок - теленка, имя - имени). Для всех остальных стеблей длинная или короткая форма стала характерной для всех случаев. В целом, в прошлом наиболее распространены окончания, характерные для основ, оканчивающихся на -o-, -jo- и -a-, -ja-. Остальные концовки исчезали. Окончания, не вызывающие изменения основы, становились все более популярными. Исчезли следы отсутствия мягкости в некоторых формах слов, смягченных гласными переднего ряда (в основном формы, оканчивающиеся на согласный или заканчивающиеся на -i-, например, krъvaxъ> * krwach> krwiach). Часто мягкость - единственный остаток окончаний старых существительных (Gen. kamane> kamienia) (из камня).

Единственное число
Именительный падеж

Исчезновение кратких форм основ можно интерпретировать как результат введения винительного падежа существительного в именительный падеж.

kamy> * kamy> kamień (камень) (камень)
kry> * kry> krew (пор. krъvь) (кровь)

Для существительных среднего рода окончание -ьje иногда приводило к сокращению -é (weselé) (свадьба). Названия учреждений, таких как podkomorzé, из-за влияния таких имен, как łowczy (охота), с XVI века отказались как прилагательные: подкоморзы (камергер).

Родительный падеж

Окончание -y стало применяться ко всем существительным женского рода.

Окончание -a стало применяться ко всем существительным среднего рода и большинству существительных мужского рода. В XVI веке окончание -å, другими словами, без острой буквы -a, применялось к среднему корню, оканчивающемуся на -ьje: oká (глаза) но wesela (свадьбы).

После периода частых изменений (который все еще не закончился) окончание -u все еще применяется к некоторым существительным мужского рода, не относящимся к личности, но не имеет существенной связи с первоначальной формой.

До XVI века окончание -ej, использовавшееся в склонении местоимений, применялось ко всем существительным в родительном и дательном падеже и к существительным женского рода в локальном падеже, если существительное имело старую основу, оканчивающуюся на -ja-: paniej, rolej , душей (господин, роль, душа).

Дательный

Окончание -'e по-прежнему применяется к существительным женского рода, основа которых заканчивается на -a-.

Окончание -y по-прежнему применяется к существительным женского рода с мягкой основой. Иногда в старопольском окончание -y применялось к существительным среднего рода с основанием, оканчивающимся на согласный: dziecięci, książęci (ребенок, принц).

Окончание -owi стало применяться почти ко всем основам существительных мужского рода. Иногда его применяли к основам существительных среднего рода.

Окончание -ewi из древнепольского языка иногда применялось вместо окончания -owi к существительным с мягкой основой, а в 15 и 16 веках оно начало применяться и к существительным с твердой основой.

Окончание -u стало применяться ко всем основам существительных среднего рода. Он до сих пор применяется к некоторым формам существительных мужского рода, оканчивающимся на -o-, -jo-. До 16 века оно использовалось чаще, особенно после предлога ку (człowieku (человек), głosu (голос), ku południu (к югу)).

Винительный

Винительный падеж остался таким же, как и именительный для всех существительных среднего рода.

Для существительных мужского рода винительный падеж остался таким же, как именительный падеж неодушевленных существительных, а для одушевленных существительных он стал таким же, как и родительный падеж. Причиной этого последнего изменения, скорее всего, был свободный порядок слов и двусмысленность, которую это могло повлечь за собой в таких фразах, как Сын Коча Ойцец (сын / ном. / любит отца / ном. /) и Ojciec Kocha Syn (отец / ном. / любит сына / ном. /). Изменение их форм на Сын Коча Ойца (сын /ном. / любит отца /acc./) и ojca kocha syn (отец /acc./ любит сына / ном ./) помог решить эту двусмысленность. Винительный падеж был таким же, как и именительный падеж до XIV - XV веков (в районе Мазовше до XVI века), и в настоящее время эта особенность сохраняется в общих фразах, таких как iść za mąż (жениться), siąść na koń (сесть на лошадь), na miły Bóg (о Боже!), быч за пан сопляк (быть в близких отношениях с sbd.).

Окончание -0 по-прежнему применяется к основам существительных женского рода, для которых это же окончание применяется и в именительном падеже.

Окончание -ę по-прежнему применяется к существительным женского рода.

В старопольском языке окончание -ą применялось вместо -ę к существительным, именительный падеж которых заканчивался на -å. widzę duszę, boginię (Я вижу душу, богиню) но wolą, pieczą (будет, забота). В настоящее время единственным остатком этого правила является винительный падеж. пани (леди).

Инструментальная

Окончание -ą по-прежнему применяется ко всем основам существительных женского рода.

Окончание -em стало применяться ко всем основам существительных мужского и среднего рода. Развитие -ъмь, -мь способствовало стабилизации использования этого окончания.

Окончание -im <-ьjemь применялось к существительным среднего рода, оканчивающимся на старое -ьje: wiesielim, miłosierdzim (радость, милосердие), Wyobrażenim (воображение).

Местный

Окончание -'e применяется к существительным с твердой основой. До 15-16 веков он применялся также к существительным мужского и женского рода, оканчивающимся на -k, -g, -ch: Бодзе (Бог), Gresze (грех), Mlece (молоко). Для основ существительных, оканчивающихся на -n-: Мы не знаем (днем и ночью), но в целом: w dniu (в течение дня).

Окончание -y стало применяться ко всем существительным женского рода с мягкой основой. До 14-15 веков он применялся также к очень небольшому количеству основ, оканчивающихся на -jo-, особенно i <-ьji для существительных среднего рода, оканчивающихся на -ьje.

Окончание -u стало применяться к существительным мужского и среднего рода с твердой основой, оканчивающимся на -k, -g, -ch. Он также сохранился в формах о сыну, дому (о сыне, о доме) и также присутствует в виде о пану (из-за влияния фразы w Пану Богу) (в Господе Боге).

Звательный

Окончание -'e (с -e, а не -ě2, поэтому смягчение связано с первой палатализацией) применяется к существительным мужского рода с твердой основой. До 16 века он применялся также к существительным, оканчивающимся на -k, -g, -ch. В настоящее время он присутствует в таких формах, как Божье, człowiecze, Kozacze (также człowieku, Kozaku), а также księże, дополнительно после -ec: ojcze, starcze(отец, старик) (связано с третьей палатализацией).

Окончание -u стало применяться к существительным мужского рода с мягкой основой, оканчивающимся на -k, -g, -ch, а также существительным с мягкой основой женского рода, известным как 'rodzinne' ('семейные существительные', используемые при обращении к другим членам семьи). (ciociu, Helu) (тетя, Хела). Он также сохранился в таких формах, как сыну, дому! (сынок, домой!).

Окончание -o сохранилось в старых существительных женского рода, оканчивающихся на -a-, а также распространилось на большинство старых существительных женского рода, оканчивающихся на -ja-.

Окончание -y по-прежнему применяется к существительным женского рода, которое в конце именительного падежа происходит от согласного (myszy, kości!) (мыши, кости!) и распространился на существительные того же типа, что и пани (леди).

Формы существительных среднего рода в звательном падеже остались такими же, как и их формы в именительном падеже.

Множественное число
Именительный падеж

До 15 века окончание -i было наиболее широко применяемым окончанием в основах существительных мужского рода. Начиная с 16 века он не применялся к основам неодушевленных существительных, а с 18 века - к основам существительных, относящихся к не-личностям. Формы Włoszy, mniszy (Итальянцы, монахи) были заменены Włosi, mnisi с фонетической мягкостью, введенной в 17 веке.

В винительном падеже -y постепенно заменяли -i в качестве окончания, применяемого к основам существительных мужского рода. С 16 века его применяли даже к основам существительных, относящихся к лицам. Это было особенно популярно в эпоху Просвещения (сыны, внуки, греки) (сыновья, внуки, греки). Для существительных женского рода он по-прежнему применяется к основам, оканчивающимся на -a-, а также к некоторым формам в именительном падеже единственного числа с окончанием -0.

Окончание -e, образованное от основы, оканчивающейся на -i- (gost-üje, lud-üje) (гости, люди), -n- (dün-e, kamen-e, mestjan-e) (дни, камни, жители города) и такие формы, как przyjaciele, cesarze (друзья, цезари), преобладают существительные мужского рода с мягкой основой. Для существительных женского рода он все еще применяется к основам, оканчивающимся на -ja-, и распространился на некоторые формы именительного падежа единственного числа с окончанием -0.

Окончание -owie в XIV - XV вв. Применялось ко всем основам существительных мужского рода. С XVI века он постепенно исчезает, особенно из неодушевленных существительных и тех, которые относятся к не-личностям, по-прежнему Norwid (1821–1883) использовал obłokowie (облака) составить рифму.

В старопольском языке к существительным с мягкой основой иногда применялось окончание -ewie вместо -owie.

Окончание -a по-прежнему применяется к основам существительных среднего рода. Из-за влияния латинского языка он применяется с 15 века к основам мужских существительных, заимствованных из латыни и немецкого языка: akta, foundationa, grunta, (файлы, фундаменты, основания) и временно также на исконно польские существительные: okręta, pociska (корабли, пули). Однако в настоящее время применение окончания -a к основам существительных мужского рода, как правило, невозможно: akta (файлы) || акты (действует).

Названия офисов, такие как подкоморзе до 15 века окончание -а также применялось во множественном числе. В XVI веке формы chorążowie podczasze podchorąże ma pod sobą широко использовались; в настоящее время в именительном падеже это Chorążowie (прапорщики), в дательном падеже подчорыч (виночерпий).

Окончание -´a (-´å) <-ьja сегодня используется для построения таких форм, как brat - bracia (брат - братья), ksiądz - księ (a (священник - священники). Первоначально эти формы интерпретировались как собирательные существительные (bracia stała = braty stały) (братья стояли), księża poszła = księdzowie poszli (священники пошли), и склонялись так же, как существительные женского пола (другие этого типа в винительном падеже применяли окончание -ą в родительном, дательном и локальном падежах: -ej). В трудах Скарга (1536–1612) они склонялись так же, как существительные во множественном числе (braciom, braćmi, braciach, księżom, księżmi, księżach) (братья, священники). В таких диалектных формах, как swaciå, muzykanciå, adwokaciå (сваты, музыканты, юристы)можно найти.

Родительный падеж

Окончание -0 начало широко применяться к существительным среднего и женского рода с твердой основой. Для существительных с мягкой основой также применяется окончание -y. До 17 века его следы присутствовали в старых мужских основах, оканчивающихся на -o-, -jo-: родительный падеж woz (перевозка), бог, тыщ (тысяча), dziej, włos (волосы). В настоящее время он присутствует в таких формах, как przyjaciół (друзья), dotychczas (до нынешнего момента).

Окончание -ów стало характерным для существительных мужского рода с твердой основой, для существительных с мягкой основой также применяется окончание -y. В старопольском у него было немного другое произношение и применялось более широко: pisarzow (писателей), koniow (лошадей), dniow (дней), miesiącow (месяцев), в диалектах: krolew (королей).

Для существительных с мягкой основой окончание, которое также применяется вместо -ów / -0, - -y.

Дательный

В прошлом окончание -om широко применялось к основам существительных мужского и среднего рода. Со среднепольского периода его начали применять к основам существительных женского рода.

В старопольском языке преобладало -am как окончание, относящееся к основам существительных женского рода. В 15-17 веках он применялся также к основам существительных мужского и среднего рода.

Окончание -em до 17 века иногда применялось вместо -om к основам существительных мужского рода. Нет никаких следов применения этого окончания к основам существительных среднего рода.

Окончания -um, -óm в старопольском языке иногда применялись к основам существительных среднего рода вместо -om.

Винительный

Изначально окончания -e / -y в винительном падеже мужского рода были распределены как окончания, применяемые к основам существительных, не являющихся личностями именительного падежа. Однако в 17 веке винительный падеж стал таким же, как и родительный падеж. Это изменение стало обычным явлением в 17 веке. Старый винительный падеж был и до сих пор используется по стилистическим причинам: króle (короли), пани (мастера), хлопий (крестьяне).

Формы существительных женского и среднего рода в винительном падеже множественного числа остались такими же, как и во множественном именительном падеже.

Инструментальная

В прошлом окончание -ami наиболее широко применялось к основам существительных женского рода. С 15 века он стал применяться к основам существительных среднего рода, а в 16-17 веках, несмотря на сопротивление грамматиков, к основам существительных мужского рода.

Окончание -mi применялось в старопольском языке к основам существительных мужского и среднего рода, особенно к существительным с мягкой основой, а также к основам некоторых существительных женского рода в именительном падеже, оканчивающемся на -0. В принципе, сегодня он применяется только к основам существительных мужского и женского рода в именительном падеже, оканчивающемся на -0 и имеющем фонетически мягкую основу.

Окончание -y применялось в старопольском языке к основам существительных мужского и среднего рода, особенно к коренным существительным. До сих пор это сохранилось в таких фразах, как Tymi Czasy (в эти дни).

Окончание -ома, образованное от двойного числа, применялось к основам существительных мужского рода в 16-17 веках.

Местный

В прошлом окончание -ach применялось к существительным женского рода. Его также можно было найти в мужском и среднем роде, но оно стало официально применяться к существительным в этих двух родах в 17 веке.

Окончание -'ech применялось в старопольском языке к существительным мужского и среднего рода, особенно к существительным с твердой основой: wilcech (волк), синех (сын), skrzydlech (крылья), leciech. Следы остались в названиях стран: Na Węgrzech (в Венгрии).

Окончание -ch применялось к существительным всех родов в XIV - XVI веках, особенно к существительным с мягкой основой, а также к существительным, оканчивающимся на -k, -g, -ch, скорее всего, из-за влияния таких окончаний, как -owie, -ów, -om.

Звательный

Множественное число звательного падежа осталось таким же, как именительный падеж.

Смешанное склонение

Смешанное склонение характерно для таких форм, как поэта (поэт), mężczyzna (человек), Ягелло, Фредро, Сендзия (судить).

В старопольских формах, таких как староста (префект), поэта (поэт) склонялись, как существительные женского рода. В 16 веке формы множественного числа были изменены из-за их значения (также множественное число, такое как Mężczyznam).

До 17 века такие существительные, как Fredro во множественном числе, имели формы Фредра, Фредрови, Фредре и так далее.

В XV веке такие существительные, как sędzia судить) были даны в родительном, дательном и винительном падежах единственного числа, как и в прилагательных. Позже такие формы, как sędzim, sędziem (судить) появился в инструментальной. Иногда местный падеж сендзей тоже присутствовал.

Прилагательные

Склонение прилагательных как существительных почти исчезло (исключение: pełen) (полный).

Прилагательное склонение в сочетании с местоимением дала начало новому типу склонения, сочетающему в себе два: склонение прилагательного и местоимения. Оно отличается от склонения существительных: jego, tego białego słonia (его, этого белого слона).

Местоимения с родом

Склонение местоимений с твердой основой с родами ассимилировалось с склонением местоимений с мягкой основой.

těxъ> * ciech> tych jak ich (эти как их)
togo> * togo> tego jak jego (это как его)

Прежде всего, единственным окончанием женского винительного падежа было -ę. Форма (она) была единственным исключением. Из-за влияния прилагательных более широкое распространение получила форма -ą. В настоящее время единственной существующей формой является . (В 1996 году винительный падеж был принят как неформальный стандартный польский язык.)

Местоимения без рода

Они претерпели лишь незначительные изменения:

азъ> джаз> джаз> джа (я)
mene> * mienie> mnie (я)
kogo> kogo (без значительных фонетических изменений)
čüso> czso> cso> co (что)

Старый родительный падеж čьso был перенесен в винительный падеж и распространился на именительный падеж. В старом винительном падеже сохранились предлоги: w niwecz

Цифры

Порядковые, мультипликативные и кратные числительные уменьшились и все еще уменьшаются так же, как и прилагательные, поэтому здесь они не обсуждаются.

Один

Цифра джединъ сохранил смешанное склонение местоименно-прилагательного.

Два - четыре
Пять десять
Сто

Для склонения числительных был построен новый и весьма необычный образец, основанный на двойном числе.

Одиннадцать - девятнадцать
Двадцать - девяносто, двести - девятьсот

Комбинации слов превратились в составные.

Коллективные числа

Были объединены формы собирательных числительных (чемодан )

мужской родительный падеж dъvoj-a или dъvoj-ego> dwoj (e) ga (два)

Двойной номер

Двойное число исчезло, сохранились только некоторые окончания: oczy (глаза), uszy (уши), rękoma или rękami (с руками), также в народных диалектах и ​​в пословицах: «mądrej głowie dość dwie słowie, lepszy wróbel w ręku niż gołąb na sęku ". («Для умной головы достаточно двух слов, птица в руке стоит двух в кустах»).

Конъюгация

Сохранено различие между основами глаголов настоящего времени и основами глаголов прошедшего времени.

Инфинитив

Окончание -i исчезло (сначала с окончаний * -cy <-ci):

by-ti> * byci> być (быть)
nes-ti> * nieści> nieść (нести)
dvigną-ti> * dźwignęci> dźwignąć (поднимать)

Настоящее время

Он претерпел незначительные изменения:

nes-ą> niosę (Я ношу)
rek-ą> * rzekę> rzeczę (я говорю), исключение: tłukę (Я разбиваю)
rec-i> * rzec (y)> rzeknij? (вы говорите), исключение: tłucz (ты разбиваешь)
nes-e-mъ> * niesiem> niesiemy (мы несем)

Многие глаголы изменили свои формы настоящего времени:

ywię - iesywiesz> yję - yjesz (Я жив / живу - ты жив / живешь)
grzebę - grzebiesz> grzebię - grzebiesz (Копаю / копаю - копаешь / копаешь)
kolę - kolesz> kłuję - kłujesz (Я жаляю / я жаляю - ты жалит / жалит)
porzę - porzesz> pruję - prujesz (Расстегиваю / расстегиваю - вы расстегиваете / расстегиваете)
rostę - rościesz> rosnę - rośniesz (Я расту / расту - ты растешь / ты растешь)
kradę - kradziesz> kradnę - kradniesz (Я ворую / ворую - вы воруете / вы воруете)
łupam - łupasz> łupię - łupiesz (Я разделяю / я разделяю - вы разделяете / вы разделяете)
kłamam - kłamasz> kłamię - kłamiesz (Я лгу / лгу - лжешь / лжешь)

Вместо -ętъ для атематических глаголов или для глаголов, основа которых заканчивается на -i-, используется форма -jątъ:

dus-ętъ> * dusią (t)> dusz (они душат / они душат)
папа-ętъ> * dadzią (t)> dadz (они дадут)
Конъюгация -am, -asz

На основе спряжения атематических глаголов было введено новое спряжение -am, -asz (очень редко -em, -esz):

gra-je-šь> * gra-je-sz> * gr-a: -sz> grasz (ты играешь)
гра-ж-тъ> * гра-ж-0> * гр-а: -0> гра (он / она / оно играет)
gra-je-mъ> * gra-je-my> * gr-a: -my> gramy (мы играем)
gra-je-te> * gra-je-cie> * gr-a: -cie> gracie (ты игра во множественном числе)

По аналогии с плотина (Я дам) - dasz (ты дашь):

gra-j> gra-j-ę (до 14-15 веков)> грамм (я играю)

в общем (сравните с дадзą) (они дадут):

гра-дже-тъ> граджо (они играют)

Прошедшие времена

Аорист - прошедшее совершенное время, используется для обозначения действия, которое произошло только один раз и полностью завершилось в прошлом. Первоначально оно использовалось как с глаголами совершенного, так и с несовершенным образом. Из трех типов аористов: асигматический, сигматический I и сигматический II, в польском языке использовался только сигматический I. Он использовался с глаголами, основа инфинитива которых оканчивалась гласной.

Несовершенное - использовалось для обозначения действия, которое имело место или повторялось в прошлом. Он использовался с глаголами несовершенного вида.

Аорист и Несовершенный слились, а затем исчезли. Конечная характеристика аориста сохранилась в некоторых диалектах: byłech, byłek (= byłem) (я был)

Прошедшее время несовершенного вида стало простым прошедшим временем bylъ jes-mь> byłem. (я был)

В идеальный в настоящее время исчезает.

Будущее время

Настоящие формы глаголов совершенного вида сохранили свое будущее значение.

Будущее время глаголов несовершенного вида по-прежнему строится путем сочетания спряжения Będę с инфинитивом или причастием прошедшего времени: będę chwalić или będę chwalił. (Я буду хвалить).

Условный

Протославянская форма условного была заменена аористом (старопольское быч), которые затем претерпели некоторые изменения из-за влияния окончаний прошедшего времени.

Причастия

  • Активное причастие настоящего времени склоняется так же, как и прилагательные. Также введено причастие настоящего времени наречия: gotujcy, gotując (Готовка).
  • Следы пассивного причастия настоящего времени сохранились в таких формах, как świadomy (в курсе), рзекома (предполагаемый).
  • Активное причастие прошедшего времени типа I осталось в форме причастия прошедшего времени наречия: ugotowawszy (приготовив), kopnąwszy (пнув), obdarłszy (раздев).
  • Активное причастие прошедшего времени типа II стало основой для построения прошедшего времени (gotowałem) (я готовил), а также будущее сложное время (będę gotował) (Я буду готовить). Он до сих пор используется с некоторыми непереходными глаголами (zgniły, zmokły) (гнилой, пропитанный).
  • Пассивное причастие прошедшего времени осталось одушевленным: bity (укушенный), познана (встретились), wiedzione (вел).

Двойной номер

Двойное число просуществовало до 14-15 веков с небольшими изменениями:

от первого лица -vě> * -wie> -wa (из-за влияния двойственного мужского рода от первого лица: dwa konja) (две лошади).
второе лицо -ta> -ta
третье лицо -te> * -cie> -ta (стало тем же самым, что и второе лицо, чтобы отличаться от второго лица множественного числа)

В 16 веке двойное число исчезло из литературного языка. Он сохранился в ряде диалектов, но значение слов в двойном числе равно их значению. смешивание во множественном числе. Окончание -ma от первого лица иногда используется в результате слияния -wa с -my.

chodźwa, chodźma (= chodmy) (/ мы / пойдем).

Только в районе Тарнобжега до сих пор существует различие между niesiewa, nieśwa (двойное число) и niesiemy, nieśmy (множественное число) (понесем, возьмем).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Język polski przez wieki - Nasz Dziennik - Kultura - Poniedziałek, 2 марта 2009 г., № 51 (3372)". 2012-03-03. Архивировано из оригинал на 2012-03-03. Получено 2020-01-30.

Источники

  • Станислав Роспонд, Gramatyka historyczna języka polskiego, PWN, Варшава-Вроцлав 2005
  • Deputacya Od Król. Towarzystwa Warsz. Przyjaciół Nauk, Rozprawy i Wnioski o Ortografii Polskiéj, Drukarnia Józefa Węckiego, Варшава 1830

внешняя ссылка