Римлянам 4 - Romans 4
Римлянам 4 | |
---|---|
← Глава 3 Глава 5 → | |
Фрагмент c - h, содержащий части Послание к римлянам в Папирус 40, написано около 250 г. | |
Книга | Послание к римлянам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 6 |
Римлянам 4 это четвертый глава из Послание к римлянам в Новый Завет из Христианин Библия. Автором Апостол Павел, пока он был в Коринф в середине 50-х годов нашей эры,[1] с помощью амануэнсис (секретарь), Тертиус, который добавляет свое приветствие в Римлянам 16:22.[2] В этой главе основное внимание уделяется Авраам, чья вера «вменилась (или вменялась) ему в праведность».[3] В Женевская Библия В кратком изложении главы говорится, что «десять раз в главе [Павел] бьет это слово, Вменение.[4]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 25 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 40 (~ 250 г. н.э .; дошедшие до нас стихи 1–8)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Codex Sinaiticus (330–360)
- Александринский кодекс (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; завершено)
Ссылки на Ветхий Завет
- Римлянам 4: 3: Бытие 15: 6
- Римлянам 4: 7–8: Псалом 32:1–2[5]
- Римлянам 4:17: Бытие 17: 5
- Римлянам 4:18: Бытие 15: 5
- Римлянам 4:22: Бытие 15: 6
Вера Авраама
Стих 3
Что говорит Писание? Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.[6]
Генрих Мейер объясняет, что цитата из Бытие 15: 6 («Он поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность») цитируется согласно Септуагинта (LXX), который отображает активный иврит: וְיַּחְשְׁבֶהָ (ва-я-шə-ше-ха; "и он это посчитал")[7][8] посредством пассивный Греческий: και ελογισθη (кай элог, "и было учтено").[9] Павел цитирует тот же стих таким же образом в Галатам 3: 6. Мейер также оспаривает обвинение протестантского теолога. Леопольд Иммануэль Рюкерт что Павел «неправомерно использовал этот отрывок для своих целей»,[10] потому что здесь Пол определенно понял δικαιοσύνη (dikaiosynēn, "праведность"[11]) 'в догматическом смысле', оправданным при этом, поскольку 'вменение веры как צְדָקָה (цу-ша-ках, "за правду"[8]) был, по сути, тем же судебным актом, который имеет место при оправдании христиан ».[9]
Смотрите также
- Авраам
- Дэйвид
- Связанный Библия части: Бытие 12, Бытие 15, Бытие 17, Бытие 22, Псалом 32, Исайя 53, К Галатам 3, Евреям 11
Рекомендации
- ^ Хилл 2007, п. 1084.
- ^ Дональдсон, Теренс Л. (2007). «63. Введение в Корпус Полины». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. п. 1077. ISBN 978-0199277186.
- ^ Римлянам 4: 3
- ^ Женевская Библия, Римлянам 4, Вступление
- ^ Киркпатрик, А.Ф. (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями. Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 838. Получено 28 февраля, 2019.
- ^ Римлянам 4: 3 NKJV
- ^ Бытие 15: 6 версия Мехон-Мамре
- ^ а б Анализ еврейского текста: Бытие 15: 6. Библия
- ^ а б Мейер, Генрих Август Вильгельм (1880). Комментарий к Новому Завету. Римлянам 4. Перевод Питера Кристи из шестого издания Мейера. По состоянию на 14 февраля 2019 г.
- ^ Рюкерт, Л. И., Комментарий к Римлянам, 1831 г., на который ссылается Мейер в своей Новый комментарий к Римлянам 4, по состоянию на 10 сентября 2016 г.
- ^ Анализ греческого текста: Римлянам 4: 3. Библия
Библиография
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (Дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
- Хилл, Крэйг С. (2007). «64. Римляне». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 1083–1108. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
внешняя ссылка
- Римлянам 4 Библия Короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)