Закон Индии о защите детей - Indian Child Welfare Act

Закон Индии о защите детей
Большая печать Соединенных Штатов
Длинное названиеЗакон об установлении стандартов для размещения индийских детей в приемных семьях или приемных семьях для предотвращения распада индийских семей и для других целей.
Акронимы (разговорный)ICWA
Принятто 95-й Конгресс США
Эффективный8 ноября 1978 г.
Цитаты
Публичное право95-608
Устав в целом92 Стат.  3069
Кодификация
Заголовки изменены
U.S.C. разделы созданы25 U.S.C. гл. 21 год § 1901 и след.
U.S.C. разделы изменены43 U.S.C. гл. 33 §§ 1602, 1606
Законодательная история
Верховный суд США случаи
Приемная пара против девочки

В Закон Индии о защите детей 1978 г. (ICWA) ((Pub.L.  95–608, 92 Стат.  3069, принят 8 ноября 1978 г.), 25 U.S.C.  §§ 19011963[1]) - это федеральный закон, регулирующий юрисдикцию в отношении удаления Коренной американец (Индийские) дети из семей, находящихся под опекой, приемными семьями и усыновлениями.

Он предоставляет племенным правительствам исключительную юрисдикцию в отношении детей, которые проживают или проживают в резервации. Он предоставляет параллельную, но предполагаемую юрисдикцию в отношении процедур размещения в приемных семьях детей коренных американцев, которые не проживают в резервации.

Обзор ICWA

Общий

ICWA дает племенным правительствам сильный голос в отношении опека над ребенком судопроизводства, в котором участвуют индейские дети, путем выделения племен исключительная юрисдикция в случае, если ребенок проживает или проживает в резервации, или когда ребенок сторожить племени; и одновременный, но предполагаемая, юрисдикция в отношении процедур размещения коренных американцев без резервации.[2]

История

ICWA был введен в действие в 1978 году из-за непропорционально высокого уровня принудительного выселения индийских детей из их традиционных домов и, по сути, из культур американских индейцев в целом. До принятия закона от 25 до 35 процентов всех индейских детей насильственно изымались, в основном из целых семей американских индейцев с расширенными семейными сетями, и помещались в преимущественно неиндийские дома, которые не имели никакого отношения к культурам американских индейцев.[3][4] В некоторых случаях Бюро по делам индейцев (BIA) заплатила штатам за то, чтобы они забрали индийских детей и поместили их в неиндийские семьи и религиозные группы.[5]

Свидетельство в Комитет по внутренним и островным делам показали, что в некоторых случаях процент индийских детей, находящихся в приемных семьях, на душу населения был почти в 16 раз выше, чем у неиндийских детей.[6] Племена заявили, что такое удаление продемонстрировало непонимание работниками службы социальной защиты детей роли расширенных семей в племенной культуре и поставило под угрозу выживание племени из-за столь частого удаления детей. Этот процесс также нанес ущерб эмоциональной жизни многих детей, которые потеряли связь со своим народом и культурой, как свидетельствовали взрослые, прошедшие через процесс. Конгресс признал это и заявил, что интересы племенной стабильности так же важны, как и интересы ребенка.[7] Одним из факторов в этом суждении было признание того, что из-за различий в культуре то, что было в интересах ребенка неиндийского происхождения, не обязательно отвечало интересам ребенка из Индии. Последние традиционно имеют большие расширенные семьи и племенные отношения в своей культуре.[8]

Как Луи Ла Роуз (Племя виннебаго из Небраски ) засвидетельствовал:

Я думаю, что самая жестокая уловка, которую белый человек когда-либо делал с индийскими детьми, - это подать их в суд по усыновлению, стереть все их записи и отправить их в какую-то туманную семью ... проживающую в белом сообществе, и он возвращается в резервация, и он абсолютно не знает, кто его родственники, и они фактически делают его не человеком, и я думаю ... они его уничтожают.[9]

Конгресс признал, что четыре основных фактора способствовали высокому уровню изъятия детей из Индии в штатах. Это были 1) "отсутствие культурно компетентный Государственные стандарты защиты детей для оценки пригодности индийских семей; 2) систематические нарушения процессуальных норм в отношении индийских детей и их родителей во время процедур опеки над детьми; 3) экономические стимулы, благоприятствующие удалению индийских детей из их семей и общин; и 4) социальные условия в индийской стране ».[10]

Различные другие группы также принимали участие в этих решениях. Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) Индийская программа размещения которые забирали индийских детей из их племен и помещали их в дома членов церкви. К 1970-м годам примерно 5000 индийских детей жили в мормонских домах.[9] Отсутствие знаний о культуре американских индейцев у большинства социальных работников также способствовало высокому уровню удаления. Большинство социальных работников настроены на "наилучшие интересы ребенка ", как указано За пределами интересов ребенка (второе издание), который защищает связь по крайней мере с одним взрослым в качестве родительской фигуры.[11] При этом не учитывалась племенная культура расширенной племенной семьи, в которой дети могли иметь тесные отношения с членами расширенной семьи. Обычная практика американских индейцев, когда о ребенке заботился дальний родственник, рассматривалась как отказ со стороны государственных социальных работников с якобы благими намерениями, но, возможно, патерналистскими. Но члены племени считали, что уход со стороны расширенного члена семьи является нормальным поведением и желательным способом обеспечить заботу о ребенке со стороны семьи.[12]

Во время рассмотрения в Конгрессе, проведенного по просьбе групп защиты интересов коренных американцев, несколько штатов, Церковь СПД и несколько групп социального обеспечения подняли возражение. Законопроект протолкнул Представитель Моррис Удалл из Аризона, который лоббировал президента Джимми Картер подписать счет.[9] Его сильно поддержал сенатор. Джеймс Абурезк штата Южная Дакота, который является автором законопроекта и ранее внес свой вклад в создание Комиссии по обзору политики американских индейцев и Специальный комитет по делам индейцев, каждое из которых он возглавлял.[13]

Главной целью Конгресса при принятии ICWA была защита индийской культуры и племенной целостности от ненужного вывоза индийских детей государственными и федеральными агентствами. Осведомленность о проблемах, с которыми сталкиваются дети американских индейцев, повысилась благодаря информационно-пропагандистской работе и исследованиям, проведенным Ассоциация по делам американских индейцев. Конгресс рассудил, что «нет более важного ресурса для продолжения существования и целостности индейских племен, чем их дети».[14]

Юридическая проблема

В октябре 2018 года судья Федерального окружного суда Рид О'Коннор опроверг некоторые части закона как неконституционные, утверждая, что они предписывают расовые предпочтения.[15] В декабре 2018 г. Апелляционный суд США пятого округа приказал, чтобы решение О'Коннора было отложено,[16] считая, что это нарушило племенной суверенитет. 9 августа 2019 года суд постановил, что закон не нарушает равная защита.[17] 7 ноября 2019 года суд проголосовал за повторное рассмотрение дела. в банке.[18] ICWA остается в силе.[19]

Юрисдикция

Минимальные стандарты

ICWA устанавливает минимальные федеральные стандарты почти для всех процедур опеки над детьми в Индии, включая усыновление, добровольное или недобровольное прекращение родительских прав, а также высылку и размещение индийских детей в приемных семьях, но исключая процедуры развода и правонарушений. ICWA предусматривает, что суды штатов не обладают юрисдикцией в отношении усыновления или опеки над индийскими детьми, проживающими в их собственной племенной резервации.[20] «Индийский ребенок» - это «любое не состоящее в браке лицо моложе восемнадцати лет, которое либо (а) является членом индейского племени, либо (б) имеет право на членство в индейском племени и является биологическим ребенком члена индейского племени. племя."[21]

ICWA подает заявление о возбуждении дела об опеке над детьми.[21] с участием индийского ребенка. Термин «процедура опеки над ребенком» включает: (i) «помещение в приемную семью», когда ребенок помещен в приемную семью, и родитель не может вернуть ребенка по требованию, но если родительские права не были прекращены; (2) прекращение родительских прав; (3) «предварительное размещение», что означает помещение ребенка в приемную семью после прекращения родительских прав, но до или вместо усыновления; и (4) усыновление.[21]

ICWA не покрывает слушания по вопросам опеки над детьми во время бракоразводных процессов. ICWA также не распространяется на случаи детской преступности, когда ребенок совершил что-то, что считалось бы преступлением, если бы это было совершено взрослым. Поскольку индейские племена играют важную роль в воспитании индейских детей, что значительно отличается от родительских, ICWA наделяет индейские племена важными юрисдикционными полномочиями в целях сохранения индийской культуры и будущего племени. Племенные суды либо исключительная юрисдикция или же параллельная юрисдикция зависит от нескольких факторов.[2]

Исключительная племенная юрисдикция

Согласно ICWA, индейское племя обладает исключительной юрисдикцией в отношении индийского ребенка, который проживает или проживает на территории племени. Это включает как земли резерваций, так и земли других племен, которые находятся в доверительной собственности федерального правительства в интересах племени или отдельного лица или принадлежат племени или отдельному лицу, подпадающим под действие ограничений Соединенных Штатов в отношении отчуждения. Последние два описывают земли племен, например Оклахома которые передавались отдельным индейцам по разным законам. Суды индейских племен также обладают исключительной юрисдикцией в отношении индийских детей, находящихся под опекой суда или племени, независимо от их местонахождения.[21]

Первый Верховный суд дело с ICWA было дело 1989 года Оркестр индейцев чокто из Миссисипи против Холифилда (490 U.S. 30, 109 S.Ct. 1597). Этот суд постановил, что ICWA дает племенному суду исключительная юрисдикция в случае, когда родитель проживал в резервации, независимо от личных желаний родителя в деле об опеке.

Параллельная юрисдикция

Параллельная юрисдикция - это общая юрисдикция между племенными судами и судами штата. Государственные суды подвергались резкой критике за игнорирование требований закона.[22] Во всех случаях, когда племенной суд не обладает исключительной юрисдикцией, он имеет параллельную юрисдикцию. Эти дела будут включать в себя процедуры опеки над индийскими детьми, которые не проживают или не проживают на землях племен (например, кто-то родился за пределами резервации и чьи родители не проживают в резервации). В этих параллельных решениях ICWA отдает предпочтение юрисдикции племен в делах об опеке над детьми в Индии.[21]

Процедуры

Поддержание племенных отношений

Уведомление и права

В рамках принудительного производства сторона, добивающаяся помещения ребенка,[23] которым часто, но не всегда, является штат, должен уведомить как родителя (ей), так и / или индейского опекуна (ей), а также племя ребенка не менее чем за 10 дней до судебного разбирательства. Экстренные разбирательства могут осуществляться в соответствии с законодательством штата, но последующие действия контролируются ICWA. Если штат не может определить, кто является родителем или племенем, то государство обязано уведомить Секретарь внутренних дел. Уведомление должно содержать всю необходимую информацию, указанную в 25 CFR § 23.111, и должно быть отправлено заказным или заказным письмом с запрошенной квитанцией о вручении,[23] и уведомленные стороны имеют право на дополнительные 20 дней на подготовку до начала судебного разбирательства.[24] Непредоставление такого уведомления может вызвать юридический недостаток, который может привести к отмене любой такой процедуры.[25][26][27]

Дело ICWA может быть отклонено из-за отсутствия надлежащей правовой процедуры, если не из-за отсутствия юрисдикции, «потому что» отсутствие надлежащего уведомления о переходе зависимости к племени, с которым может быть связан ребенок-иждивенец, исключает участие племени, [ ICWA] требования к уведомлениям имеют строгое толкование. [28]

«Определение статуса ребенка индейцем остается на усмотрение племени; поэтому суду по делам несовершеннолетних требуется только предположение об индейском происхождении, чтобы вызвать требование об уведомлении». [29]

Обстоятельства, при которых у суда по делам несовершеннолетних есть основания полагать, что ребенок является индийским ребенком, включают, помимо прочего, следующее: «(I) Любая сторона в деле, индейское племя, индийская организация или государственное или частное агентство информирует суд, что ребенок является индийским ребенком. (II) Любое государственное или лицензированное государством агентство, занимающееся услугами по защите детей или поддержке семьи, обнаружило информацию, которая позволяет предположить, что ребенок является индийским ребенком. (III) Ребенок, являющийся предметом судебного разбирательства, дает суду основания полагать, что он или она является индийским ребенком. (IV) Местожительство или место жительства ребенка, его или ее биологических родителей или индейского опекуна известно суду или доказано, что это преимущественно индийская община. (V) Сотрудник суда, участвующий в разбирательстве, знает, что ребенок может быть индийским ребенком ».

— Руководство для государственных судов; Процедура опеки над детьми в Индии (44 Федеральный регистр 67584, 67586 (26 ноября 1979 г.) (Руководящие принципы); [бывшее] правило 1439 (d) (2).) [30]

Группа индейцев чокто MOWA, племя, которое признано на федеральном уровне Федеральным правительством США, но не признано для услуг Бюро по делам индейцев согласно 25 CFR 83 и др., Используется в качестве прецедента во многих случаях, когда применяются следующие условия :

В случаях, когда мать не может быть членом племени, но имеет право на это, то, прежде чем будут применяться положения ICWA, «суд первой инстанции должен сначала определить, является ли ребенок индейским ребенком в значении ICWA». [31] Это потому, что «текущее зачисление родителя в школу не всегда свидетельствует о принадлежности ребенка к индейскому племени».[31] В случае вовлеченных детей был сделан вывод: «По делу C.H. et al., 510 N.W.2d (S.D. 1993) группа индейцев чокто MOWA считалась признанным на федеральном уровне племенем для целей ICWA.

Ребенку может быть предоставлен адвокат, и родители имеют право на адвоката, если они неимущие и не могут себе этого позволить. Если в штате нет положений о предоставлении малоимущим родителям адвоката, министр внутренних дел должен оплатить расходы на адвоката.

Все стороны имеют право ознакомиться со всеми документами и отчетами, относящимися к судебному разбирательству.[24]

В случае высылки сторона, добивающаяся высылки (обычно Служба защиты детей или аналогичное агентство), должна предпринять активные усилия по предоставлению родителю или опекуну лечебных и реабилитационных услуг, направленных на предотвращение удаления ребенка из индийской семьи. Требование «активных действий» также применяется, даже если сторона, добивающаяся удаления, является частной стороной, как в случае усыновления частной стороной.[24][32] Ребенок не может быть временно удален, за исключением случаев, когда существует вероятность "серьезного эмоционального или физического ущерба" ​​ребенку, если он останется в доме.[33]

Вмешательство

Племя и родители или индейский опекун индийского ребенка имеют безоговорочное право вмешиваться в дело, связанное с приемом на воспитание или лишением родительских прав. Вмешательство может быть в любое время, а не только в начале разбирательства.[24][34][35] Это право не применяется к процедурам предварительного усыновления или усыновления, если оно также не включает прекращение родительских прав.[35]

Передача в суд племени

Движение к передаче

При приеме на воспитание или прекращении родительских прав, когда племя и штат осуществляют параллельную юрисдикцию, племя, либо биологический родитель, либо индейский опекун могут подать ходатайство о передаче дела из суда штата в суд племен.[2][36] ICWA технически разрешает передачу в суд племен в любое время в ходе судебного разбирательства, но суды штатов различаются по тому, как они рассматривают запросы о передаче после того, как судебные разбирательства штата находятся в стадии рассмотрения. В некоторых случаях государство будет смотреть на Закон об усыновлении и безопасных семьях отказать в такой передаче на основании временных норм этого закона.[36][37] После подачи ходатайства о передаче дела предполагается, что дело будет передано в суд племени.

Суд штата обязан осуществить перевод, если не присутствует один из трех факторов:[2][36]

Возражение на перевод

Биологический родитель, будь то индиец или неиндейец, может возражать против предложенной передачи дела в суд племени и наложить вето. Потенциальный родитель, индийский ребенок или другая сторона могут возразить, но не могут наложить вето на передачу, и эти возражения будут подпадать под действие положения о «уважительной причине». В случае, если родитель наложит вето на передачу, дело останется в суде штата. Чаще всего это наблюдается, когда один из родителей не индиец.[2][36][37]

Отклонение судом племени

Племенной суд может отказать в принятии передачи дела из государственного суда.[2][36] Примером может служить ситуация, когда родители ходатайствуют о передаче дела, но племя отказывается признать юрисдикцию из-за отсутствия финансирования программ, которые поддерживали бы ребенка и родителей на уровне племени, но которые присутствуют на уровне штата.[38][39] Обратите внимание, что племенной суд может не быть традиционным трибуналом, но может быть любым другим административным органом, уполномоченным племенем действовать по вопросам опеки над детьми.[40]

Активные меры по исправлению положения

ICWA требует, чтобы в существующей семье были предприняты активные усилия по устранению первопричины проблем до удаления ребенка.[41] Многие племена сосредоточены на заступничестве перед кризисом. Привлекая семьи из группы риска и предоставляя услуги, они могут исцелить семью с резким улучшением результатов как для ребенка, так и для семьи.[42] Племена сосредотачиваются на восстановительных и реабилитационных услугах для защиты семьи и предлагают уникальные услуги, ориентированные на племенные ценности, чтобы помочь родителям понять свою роль как родителей в культуре. Раннее вмешательство и поддержка помогают лицам, осуществляющим уход, и семьям достичь лучших результатов, решая проблемы родительских навыков, зависимости, домашнего насилия и жилищной нестабильности.[43] Результаты исследования вмешательства / поддержки показали, что 81% случаев сохранили существующую семью или поместили ребенка в расширенную семью в племя. Работая с ICWA и племенами над созданием профилактических услуг, культурно чувствительный, состояния могут кардинально изменить результаты семей, которые привлекают их внимание. Такие услуги не должны быть ограничены членами племени, но также доступны для приемных и приемных семей, чтобы помочь им приобщиться к культурным корням ребенка.

Уважительная причина

Суд штата может отказать в передаче дела по «уважительной причине», но этот термин не определен в ICWA. BIA выпустило рекомендательный набор руководящих указаний для судов штатов, которые следует использовать при определении «уважительной причины».[36][44] Хотя эти руководящие принципы не являются обязательными, многие штаты приняли их, и они включают:

  • Нет племенного суда, как это определено ICWA,
  • Производство было на продвинутой стадии, когда был сделан запрос на передачу, и сторона, запрашивающая передачу, не запросила передачу сразу же после получения уведомления о процедуре,[45]
  • Индийский ребенок старше 12 лет и возражает против перевода,
  • Поездка в суд племени создаст чрезмерные трудности для сторон и / или свидетелей,[46] или же
  • Родители индийского ребенка старше 5 лет недоступны, и ребенок почти или совсем не контактировал с племенем.

BIA также установило факторы, которые государственные суды могут нет учитывать при определении наличия уважительной причины. Это обязательные правила, вступающие в силу с 12 декабря 2016 года.[47][48] Запрещенные факторы:

  • Находится ли судебное разбирательство на продвинутой стадии, если индийский родитель, опекун или племя не получили уведомление о судебном разбирательстве до продвинутой стадии;
  • Были ли ранее проведены судебные разбирательства с участием ребенка, в ходе которых не запрашивался перевод;
  • Может ли перевод повлиять на размещение ребенка;
  • Культурные связи ребенка с племенем или его резервацией; или же
  • Социально-экономические условия или негативное восприятие племенных социальных служб или судебных систем.

Существующее индийское семейное исключение

История исключения

В 1982 г. Верховный суд Канзаса постановил, что ICWA «не требовал, чтобы незаконнорожденный ребенок, который никогда не был членом индийского дома или культуры и, вероятно, никогда не будет, должен быть удален из его основного культурного наследия и помещен в индийскую среду вопреки явным возражениям. его неиндийской матери ".[49] Исходя из обстоятельств дела, суд заявил, что ICWA не применяется, если ребенок не является частью «существующей индийской семейной ячейки», но этот язык не был частью закона. Суд отрицал Кайова Племя Оклахомы право вмешаться в дело, заявив, что ICWA не применяется. Суд также постановил, что даже если ICWA действительно применил, суд первой инстанции не совершил обратимая ошибка потому что мать неиндейца возражала бы против передачи дела в суд племени и, таким образом, отклонила бы передачу.[49]

Этот случай послужил основой для развития юридической практики в отношении исключения «существующей индийской семьи» из ICWA. В годы после Канзаса Малышка Л. Примерно половина штатов приняла или расширила это исключение для «существующей индийской семьи», хотя такие формулировки не были частью текста ICWA.[50][51]

После Канзаса Малышка Л. в 1989 г. Верховный суд США слышал Оркестр индейцев чокто из Миссисипи против Холифилда. 490 НАС. 30 (1989)[52] Как в Малышка Л. случае, оба родителя в Холифилд согласились на добровольное лишение родительских прав и усыновление своих младенцев-близнецов неиндийской семьей. Все незамужние родители были чокто, входившими в племя. В отличие от родителей в Малышка Л.в этом случае мать проживала в резервации как до, так и после рождения детей вне резервации. Верховный суд постановил, что дети были классифицированы как «проживающие» в резервации, поскольку их биологическая мать проживала там. Он постановил, что следует ссылаться на исключительную юрисдикцию суда племен в соответствии с ICWA. Дело было возвращено в суд племени для определения опеки через три года после того, как близнецы были переданы приемным родителям неиндийского происхождения. Отмечая возможное нарушение жизни близнецов, Верховный суд заявил, что любого потенциального вреда можно было бы избежать, если бы родители и суд штата не отказали племени в его правах по закону ICWA.[52]

Хотя Верховный суд не рассматривал исключение «существующей индийской семьи», некоторые источники ссылаются на Холифилд как неявный отказ от исключения.[50][51][53] Другие источники отмечают, что Холифилд Дело рассматривается как поддержка обеих сторон в дебатах об исключении для «существующей индийской семьи»:

Как ни странно, Холифилд на него ссылались суды и стороны как для поддержки, так и для отклонения существующего исключения для индийских семей, на которое ссылались в разбирательствах с участием индийских детей и семей, живущих за пределами резервации и, следовательно, подпадающих под юрисдикцию суда штата одновременно с этим племенного суда.[54]

По состоянию на 2010 г. Алабама,[55] Индиана,[56] Кентукки,[57] Луизиана,[58] Миссури,[59] и Теннесси[60] по-прежнему использовать исключение «существующая индийская семья». Алабама и Индиана ограничили его применение дальнейшими судебными решениями.[51] Девятнадцать штатов отвергли эту доктрину либо решением суда, либо законом.

Верховный суд Канзаса прямо отменил Бэби Л. решение в In re A.J.S., заявив:

Принимая во внимание все вышесказанное, мы отменяем действие Baby Boy L. (цитата опущена) и отказываемся от существующей индийской семейной доктрины. Индийское наследие и обращение с ним имеет уникальную историю в законодательстве Соединенных Штатов. A.J.S. имеет как индийское, так и неиндийское наследие, и суды имеют право сопротивляться эссенциализации какой-либо этнической или расовой группы. Тем не менее, общий дизайн ICWA, включая его порог "уважительной причины" в 25 U.S.C. 1915, гарантирует, что все интересы - обоих биологических родителей, племени, ребенка и потенциальных приемных родителей - должным образом учтены и защищены. ICWA подает заявку на это судебное разбирательство по делу об опеке над детьми, в котором участвует A.J.S., и народу чероки должно быть разрешено вмешаться.[61]

В июне 2016 года Министерство внутренних дел категорически отклонило исключение для «существующей индийской семьи».[62] Правила отражают, что суды, отклонившие доктрину, поступили правильно, и что «Конгресс не намеревался ограничивать сферу применения ICWA теми гражданами племен, которые активно участвуют в индийской культуре». [63]

Критика

Некоторые критики жаловались, что существующее исключение для индийской семьи требует, чтобы суд штата определил, что значит быть индийским ребенком или индийской семьей, путем применения тестов для определения «индийского происхождения» ребенка. Один из таких тестов заключался в оценке того, живет ли ребенок «в« настоящем индийском жилище », очевидно, думая о типи, хогане или пуэбло».[64] В другой работе отмечается, что «государственные суды взяли на себя ответственность определять отношения отдельных лиц со своими племенами путем изучения таких контактов, как подписка на информационный бюллетень племен».[65]

В своих показаниях 1997 г. перед совместным слушанием Комитет ресурсов дома и Комитет Сената по делам индейцев, Помощник министра внутренних дел Ада Дир (Меномини индейское племя из Висконсина ) заявил:

... мы хотим выразить нашу серьезную озабоченность тем, что цели ICWA по-прежнему нарушаются из-за того, что суд штата создал судебные исключения из ICWA. Мы обеспокоены тем, что судьи государственных судов, создавшие «исключение для существующих индейских семей», вникают в деликатные и сложные области индийских культурных ценностей, обычаев и обычаев, которые в соответствии с существующим законодательством оставлены исключительно на усмотрение индейских племен ... Мы выступаем против любого законодательного признания концепции.[66]

Размещение и усыновление в приемных семьях

«Помещение в приемную семью» определяется как «любое действие, лишающее индийского ребенка его родителя или индийского опекуна для временного помещения в приемный дом или учреждение, или в дом опекуна или попечителя, если родитель или индийский опекун не может вернуть ребенка. требование, но без прекращения родительских прав ".[21][67]

Приемная пара против девочки (2013)

Верховный суд США вынес решение в отношении ICWA по делу Приемная пара против девочки 25 июня 2013 г. В заключении 5-4, вынесенном Правосудием Самуэль Алито, Верховный суд постановил, что повышенный стандарт подчинения юрисдикции племен, требуемый согласно § 1912 (f) Закона, не применяется, когда рассматриваемый родитель никогда не имел физической или юридической опеки над ребенком. Суд постановил, что Дастен Браун, Чероки мужчина, «не мог полагаться на формулировку федерального закона, Закона об охране детства индейцев, чтобы защитить себя от лишения его родительских прав над своей дочерью Вероникой после того, как другая пара попыталась ее усыновить».[68] Суд вернул дело в Верховный суд штата Южная Каролина, который постановил, что отец должен быть передан под опеку в соответствии с ICWA.

Южной Каролине было приказано рассмотреть обстоятельства дела в соответствии с новым стандартом, ограничивающим права отца. Решение большинства Суда не касалось того факта, что мать девочки, не являющаяся коренной американкой, пыталась скрыть предполагаемое усыновление от отца, который обратился за опекой, как только узнал об этом. Пара, желающая усыновить девочку, не уведомила отца в течение четырех месяцев после подачи документов для завершения иска.[68] Браун стремился заблокировать усыновление и получить опеку над своей дочерью, действия поддержали два суда штата Южная Каролина, которые рассмотрели это дело. Они постановили, что его «отказ от родительских прав был недействительным ... потому что приемная пара« не следовала четким процедурным директивам »федерального закона».[69]

В отношении Александрии П.

В 2017 году Верховный суд отказался вмешаться в урегулирование юрисдикции по делу девочки чокто, которую поместили в приемную семью в неиндийской семье в Калифорнии после того, как ее естественные родители не смогли заботиться о ней, что положило конец почти шестилетнему судебному разбирательству. . Пара пыталась усыновить девочку в нарушение законов штата и закона ICWA, хотя штат и суды предупредили их, что нация чокто в Оклахоме обладает юрисдикцией и что цель воссоединения семьи имеет первостепенное значение. Пару представлял адвокат, который оспаривал юрисдикцию племен в других делах ICWA. Пара отказалась освободить девушку в 2016 году, несмотря на постановление суда, и государству пришлось ее отстранить, что было предано гласности.[70]

Отец девушки и другие родственники боролись с усыновлением, и штат Калифорния поддержал их и племя в передаче девочки родственникам чокто. Девочку поместили к родственникам в Юте, которые воспитывали двух ее биологических сестер.[70]

Представление в популярной культуре

Барбара Кингсолвер 1994 год Роман Свиньи на небесах исследует последствия усыновления ребенка чероки другим родителем в условиях чрезвычайной ситуации. Он также рассматривает связанные с этим проблемы среди людей ее племени, историю ICWA и ее влияние через других персонажей. Он также исследует ICWA с точки зрения юрисдикции племен над детьми коренных американцев и вопросов для потенциальных приемных родителей.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Закон Индии о защите детей, (Pub.L.  95–608, 92 Стат.  3069, принятый 8 ноября 1978 г., 25 U.S.C.  §§ 19011963 )
  2. ^ а б c d е ж Закон Индии о защите детей, 25 U.S.C.  § 1911
  3. ^ Джонсон, Трой Р. (1999), "Государство и американские индейцы: кто получает индейского ребенка?", 14 Виказо Са Р. 197 (Университет Миннесоты)
  4. ^ Джонс, Б.Дж. (1995). «Закон о защите детей в Индии: необходимость в отдельном законе». Отделение общей практики, индивидуальное и малое предприятие. Американская ассоциация адвокатов. Получено 13 апреля, 2010.
  5. ^ Лоу, стр. 352
  6. ^ H. Rep. No. 95-608, 95-е собрание, 2д. Сесс. (1978), переиздано в 1978 г., Кодекс США. & Ad. Новости 7530, 1978 СНГ H443-53
  7. ^ Джозефи, стр. 124
  8. ^ Джонс, Справочник Закона Индии о защите детей, стр.12-13.
  9. ^ а б c Уилкинсон, стр. 258–260
  10. ^ 81 Fed. Рег. 38780 (14 июня 2016 г.) _
  11. ^ Гольдштейн, стр. 53
  12. ^ Джонс, Справочник Закона Индии о защите детей, стр.3-7.
  13. ^ Сюзетт Брюэр, «Война слов: ICWA сталкивается с многочисленными нападениями со стороны индустрии усыновления», Индийская страна сегодня, 8 июля 2015 г .; по состоянию на 9 июня 2016 г.
  14. ^ Закон Индии о защите детей, 25 U.S.C.  § 1902
  15. ^ Лэрд, Лорелей (10 октября 2018 г.). «Федеральный суд Техаса объявляет Закон о защите детей индейцев неконституционным». Журнал ABA.
  16. ^ "5-й округ дела № 18-11479, документ: 00514745522" (PDF).
  17. ^ «№ 18-11479 трехпанельный» (PDF).
  18. ^ «№ 18-11479, репетиция en banc» (PDF).
  19. ^ «Федералы помогают племенам в борьбе за суверенитет и коренных детей».
  20. ^ Кэнби, стр. 196
  21. ^ а б c d е ж Закон Индии о защите детей, 25 U.S.C.  § 1903
  22. ^ Роберт Дж. Маккарти, "Закон о защите детей в Индии: в интересах ребенка и племени", 27/8 ОБЗОР CLEARINGHOUSE 864 (декабрь 1993 г.).
  23. ^ а б 25 Свода федеральных правил, §23.11 (a) (2016)
  24. ^ а б c d Закон Индии о защите детей, 25 U.S.C.  § 1912
  25. ^ Джонс, Билли Джо; Тилден, Марк; Гейнс-Стоунер, Келли (2008). Справочник Закона об охране детства в Индии: правовое руководство по опеке над детьми коренных американцев и их усыновлению (2-е изд.). Американская ассоциация адвокатов. С. 84–88. ISBN  9781590318584.
  26. ^ Практическое руководство по индийскому закону о защите детей. Фонд прав коренных американцев. 2007. С. 36–41. ISBN  9780979409912.
  27. ^ Форт, Кэтрин Э. (2008). «За пределами минимальных стандартов: федеральные требования и толкования индийского Закона о защите детей». Судебное рассмотрение. Американская ассоциация судей. 45 (26).
  28. ^ In re Robert A., 147 Cal.App 4th 982, 989
  29. ^ In re Nikki R. (2003) 106 Cal.App 4th 844, 848
  30. ^ In re O.K., 106 Cal.App 4th 152, 156
  31. ^ а б В интересах C.H. и др., 510 N.W.2d 119, 123 (S.D.1993)
  32. ^ По делу Н.Б., 199 P.3d 16, 31 (Colo. App. 2007) («Соответственно, мы подтверждаем постановление суда первой инстанции о неспособности мачехи продемонстрировать активные усилия, как того требует 25 USC § 1912 (d), исключает лишение матери родительских прав посредством этого приемным родителем. ").
  33. ^ Закон Индии о защите детей, 25 U.S.C.  § 1916
  34. ^ Джонс, Справочник Закона об охране детства в Индии, стр. 88-89.
  35. ^ а б Практическое руководство к Закону о защите детей в Индии, стр. 46–49
  36. ^ а б c d е ж Практическое руководство к Закону о защите детей в Индии, стр. 56-63
  37. ^ а б Джонс, Справочник по Закону о защите детей в Индии, стр. 65-67.
  38. ^ Кавана, Майкл Ф. (2010 г.), «Закон об американских индейцах: Административное управление суда штата - Программа усовершенствования судов: Форум Закона о защите детей индейцев: 6 октября 2008 г.», 89 Mich. Bar Journal 23 (Адвокатура штата Мичиган)
  39. ^ В интересах Бьянки Х. и Вечности Х., 2008 Неб. Приложение. LEXIS 240 (Неб. Приложение. 2008).
  40. ^ Практическое руководство по Закону о защите детей Индии, стр. 67-72
  41. ^ Тернер, К. (2016). «Осуществление и защита Закона об охране детства индейцев с помощью пересмотренных требований штата». Колумбийский журнал права и социальных проблем. 49 (4): 501–549. ProQuest  1812610354.
  42. ^ Кросс, Т.Л. (2014). «Защита детей в индийской стране: история болезненных переездов». По вопросам здравоохранения. 33 (12): 2256–2259. Дои:10.1377 / hlthaff.2014.1158. PMID  25489044. ProQuest  1635437017.
  43. ^ Lucero, N.M .; Бусси, М. (2012). «Совместная и основанная на травмах практическая модель для защиты детей в городах Индии». Защита детей. 91 (3): 89–112. PMID  23444791. ProQuest  1509394991.
  44. ^ Руководство для государственных судов; Индийское судебное разбирательство по делу об опеке над детьми, 44 FR 67584
  45. ^ Совет Шагелука ИРА против Аляски, 2009 Увы. ЛЕКСИС 25 (Увы, 2009).
  46. ^ После принятия S.S. & R.S., 657 N.E.2d 935 (Илл. 1995).
  47. ^ 25 C.F.R. 23.118.
  48. ^ 81 FR 38802
  49. ^ а б In re Baby Boy L., 643 P.2d 168 (Кан. 1982).
  50. ^ а б Практическое руководство к Закону о защите детей Индии, стр. 1-6
  51. ^ а б c Леверенц, Дэн; Маккой, Падраик. (2010) «Конец« существующей индийской семьи »», Правоведение: Холифилд в 20 лет, В вопросе A.J.S. и последние вздохи умирающей доктрины, 36 Wm.Mit.L.R. 684 (Юридический колледж Уильяма Митчелла)
  52. ^ а б Оркестр индейцев чокто из Миссисипи против Холифилда490 НАС. 30 (1989)
  53. ^ Джонс, Справочник Закона Индии о защите детей, стр.30
  54. ^ Дэвис, Тони Хан (1993) «Существующее исключение для индийской семьи из Закона о защите детей в Индии», 69 N. Dak. L. Rev. 465 (Школа права Университета Северной Дакоты)
  55. ^ С.А. против E.J.P., 571 So.2d 1187 (Ala. Civ. App. 1990).
  56. ^ При усыновлении T.R.M., 525 н. Э., 2 день 298 (Индиана 1988 г.).
  57. ^ Рожь против Ласки, 934 S.W.2d 257 (Ky. 1996).
  58. ^ Хэмптон против J.A.L., 658 So.2d 331 (La. Ct. App. 1995).
  59. ^ C.E.H. против L.M.W., 837 S.W.2d 947 (Mo. Ct. App. 1992).
  60. ^ In re Morgan, 1997 г., Tenn. App. LEXIS 818 (Tenn. Ct. App. 1997).
  61. ^ In re A.J.S., 204 С. 3д 543 (Кан. 2009).
  62. ^ 81 Fed. Рег. 38801-2 (14 июня 2016 г.)
  63. ^ 81 Fed. Рег. 38802 (14 июня 2016 г.)
  64. ^ Джонсон, Кевин Р., стр. 398
  65. ^ Лемонт, стр. 125
  66. ^ Дир, Ада Э. (18 июня 1997 г.). "Заявление Ады Э. Дир". Слух, H.R. 1082 / S. 569, о внесении поправок в Закон об охране детства индейцев 1978 года.. Конгресс США. Архивировано из оригинал 3 января 2009 г.. Получено 4 апреля, 2010.
  67. ^ Практическое руководство по Закону о защите детей Индии, стр. 86-89
  68. ^ а б Коэн, Эндрю (25 июня 2013 г.). "Что означает решение суда" Малышка Вероника "для отцов и коренных американцев". Атлантический океан. Получено 5 августа, 2014.
  69. ^ Коэн, Эндрю (13 апреля 2013 г.). «Дела индейцев, усыновление и расовая принадлежность: дело ребенка Вероники доходит до Вашингтона». Атлантический океан. Получено 25 сентября, 2019.
  70. ^ а б «Верховный суд отказывается рассматривать дело Лекси», Индийская страна сегодня, 13 января 2017

Рекомендации

  • Кэнби, Уильям С. младший (2004). Закон об американских индейцах в двух словах. Иган, Миннесота: Вест Паблишинг.
  • Гольдштейн, Джозеф; Фрейд, Анна; Сольнит, Альберт Дж. (1979). За гранью интересов ребенка (Второе изд.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN  978-0-02-912200-6.
  • Джонсон, Кевин Р. (2003). Америка смешанной расы и закон. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета.
  • Jones, B.J .; Тилден, Марк; Гейнс-Стоунер, Келли (1995). Справочник Закона об охране детства в Индии: правовое руководство по опеке над детьми коренных американцев и их усыновлению (Второе изд.). Чикаго: Американская ассоциация адвокатов.
  • Josephy, Alvin M .; Нагель, Джоан; Джонсон, Трой Р. (1999). Красная сила: борьба американских индейцев за свободу (Второе изд.). Линкольн, штат Невада: Университет Небраски Press.
  • Лемонт, Эрик Дэвид, изд. (2006). Конституционная реформа американских индейцев и восстановление коренных народов. Остин: Техасский университет Press.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  • Лоу, Найджел В .; Дуглас, Джиллиан (1996). Семьи через границы. Гаага, Нидерланды: Паб Martinus Nijhoff. ISBN  978-90-411-0239-3.
  • Сотрудники НАРФ (2007 г.). Практическое руководство по индийскому закону о защите детей. Боулдер, Колорадо: Фонд защиты прав коренных американцев. ISBN  978-0-9794099-1-2. Получено 14 апреля, 2010.
  • Уилкинсон, Чарльз Ф. (2005). Кровавая борьба: расцвет современных индейских народов. Нью-Йорк: W.W. Norton & Co.

внешняя ссылка