Литературная вражда - Literary feud

А литературная вражда это конфликт или ссора между известными писатели, как правило, проводятся публично в виде опубликованных писем, выступлений, лекций и интервью. В книге Литературные распри, Энтони Артур описывает, почему читатели могут интересоваться конфликтами между писателями: «Нам интересно, как люди, так ярко описывающие человеческие неудачи (а также триумф), могут сами не достичь совершенства».[1]

Вражда иногда основывалась на противоречивых взглядах на природу литературы как между К. П. Сноу и Ф. Р. Ливис, или презрение к работе друг друга, например, ссора между Вирджиния Вульф и Арнольд Беннетт. Некоторые распри велись через произведения писателей, например, когда Александр Поуп высмеивал Джона Херви в Послание к доктору Арбетноту. Несколько случаев привели к физическому насилию, например, столкновение между Синклер Льюис и Теодор Драйзер, а иногда и судебные тяжбы, как в споре между Лилиан Хеллман и Мэри Маккарти.

История литературных распрей

Литературная вражда предполагает как публичный форум, так и публичные репрессалии.[2] Вражда может начаться на публике в ежеквартальных газетах и ​​ежемесячных журналах, но часто переходит в частную переписку и личные встречи.[3] Участники - деятели литературы: писатели, поэты, драматурги, критики.[4] Многие вражды были основаны на противоположных философиях литературы, искусства и социальных проблем, хотя споры часто превращались в нападения на личность и характер.[1] Вражда часто имеет личные, политические, коммерческие и идеологические аспекты.[3]

В Ежеквартальный журнал Lapham, Хуа Хсу сравнивает литературные распри с превосходством хип-хоп художников, «одушевленных ... антипатией, неуверенностью, завистью», и отмечает, что «некоторые из великих литературных распрей прошлого идеально подошли бы для эпохи социальных сетей, учитывая их сокрушительную краткость».[5] Наблюдатели, особенно пресса, нередко называют соперничество писателей и ухудшение их дружбы враждой, например соперничество между сестрами. А. С. Биатт и Маргарет Драббл[6] или когда Варгас Льоса пробитый Габриэль Гарсиа Маркес за инцидент с женой Льосы.[7]

Лорд Джеффри, редактор журнала Эдинбург Обзор

Вовремя Романтическая эпоха, вражды поощрялись Ежеквартальный обзор, Эдинбург Обзор, и Журнал Blackwood как маркетинговая тактика. В Эдинбург редактор, Фрэнсис Джеффри, хотел, чтобы в каждом выпуске была скверная рецензия, так как отклики и репрессалии привлекут читателей. Рецензенты, как правило, были анонимными, часто использовали собирательное «мы» в своих обзорах, хотя фактическое авторство обзоров, как правило, было открытые секреты. Томас Лав Павлин сказал о Эдинбург, "Загадочный мы невидимого убийцы превращает свой отравленный кинжал в множество настоящих палашей ». Blackwood's напал на Школа кокни, так же как Эдинбург напал на тех, кого он окрестил Поэты озера. Леди Морган хвастался, что Ежеквартальный'Нападки на ее работу только увеличили ее продажи.[3]

Кольридж описал романтическую эпоху как «возраст личности», когда общественность озабочена частной жизнью людей, находящихся на виду у публики, и обвиняет периодические издания того времени в «злобной привычке».[3] В сносках к его Биография Literaria Кольридж выдвинул обвинения против Джеффри, не назвав его имени, но предоставив достаточно подробностей, чтобы другие могли легко узнать человека, которого он имел в виду. Своими ответами Джеффри «превращает сноску в вражду», доходя до того, что подписывает свои опровержения своими инициалами, несмотря на общепринятую в то время культуру анонимности рецензентов. Кольридж пожаловался, что внимание СМИ к его ссоре с Эдинбург Редактор оставил его неспособным убежать от «унизительного вкуса нынешней публики. личный Сплетни". Британский критик взвесил, встал на сторону Кольриджа, в то время как Blackwood's начал свою атаку на поэта.[3]

Подобно тому, как нападения могут принимать форму «преследования по ассоциации», при котором писатель может быть оклеветан за фактическую или предполагаемую преданность другому писателю, репрессалии могут привлечь больше участников к «самообороне по ассоциации». Ученый Джон Слоан говорит о писателях конца 19-го века: «В эпоху массовой культуры и популярной прессы публичная гребля считалась излюбленным приемом для тех, кто ищет внимания, чьим желанием было удивить и прибыть».[8]

Доктор Манфред Вайдхорн, заведующий кафедрой английской литературы имени Авраама и Ирен Гутерман и почетный профессор английского языка в Ешива университет,[9] говорит: «По крайней мере одно такое крупное противостояние возникает в разных странах во время каждого из традиционных основных этапов Западная культураклассическая греция, средневековая германия, Ренессансная Англия, Просвещение Франция и Англия, Россия девятнадцатого века, современное Америка."[10]

Классическая Греция

В классической Греции поэты и драматурги соревновались на таких фестивалях, как Город Дионисия и Леная. Вайдхорн цитирует конфликт между Еврипидом и Софоклом, о чем свидетельствует линия в Аристотель с Поэтика «Софокл сказал, что он сам создал персонажей, которые должны существовать, тогда как Еврипид создал таких, которые действительно существуют».[10] Аристофан особенно карикатурно изображал Еврипида в своих пьесах.[11] Спустя столетия Джордж Бернард Шоу и Джон Дэвидсон будут называть себя соответственно Аристофаном и Еврипедом в переписке, и их отношения позже превратятся в аналог мифической древней ссоры.[8]

Средневековый немецкий

В средневековой Германии Готфрид фон Страсбург с Тристан и Вольфрам фон Эшенбах с Parzival, которые были опубликованы в то же время, разошлись по социальным, эстетическим и моральным точкам зрения и привели к тому, что было названо «одной из самых известных литературных споров в средневековой литературе»,[10] хотя эта характеристика, основанная на интерпретации фрагментов, оспаривается другими учеными.[12]

Ренессансная Англия

Для Англии эпохи Возрождения Вайдхорн полагает Шекспир против Бен Джонсон,[10] ссылаясь на Война театров, также известный как Поэтомахия. Ученые расходятся во мнениях относительно истинной природы и степени соперничества за Поэтомахию. Некоторые рассматривают это как соревнование между театральными труппами, а не отдельными писателями, хотя это мнение меньшинства. Было даже высказано предположение, что вовлеченные драматурги не имели серьезного соперничества и даже восхищались друг другом, и что «Война» была рекламным ходом для саморекламы, «спланированной ... ссорой, чтобы рекламировать друг друга как литературных деятелей и ради выгоды. . "[13] Большинство критиков рассматривают «Поэтомахию» как смесь личного соперничества и серьезных художественных интересов - «средство агрессивного выражения различий ... в теории литературы ... [a] фундаментальных философских дебатов о статусе литературного и драматического авторства».[14]

Просвещение Франция и Англия

Конфликт между Вольтер и Руссо во Франции вспыхнет всякий раз, когда кто-либо из них публикует крупную работу, начиная с критики Вольтера в адрес Руссо. Дискурс о неравенстве. Когда Вольтер опубликовал Poème sur le désastre de Lisbonne (Английское название: Поэма о Лиссабонской катастрофе) Руссо чувствовал, что стихотворение «преувеличивает человеческие страдания и превращает Бога в злобное существо». Их различные разногласия переросли в Руссо, который показал, что Вольтер был автором брошюры, которую Вольтер опубликовал анонимно, чтобы избежать ареста.[10]

Титульный лист Шамела

В Англии, Генри Филдинг роман Памела; или, Награда за добродетель и Сэмюэл Ричардсон роман Шамела высказывали противоположные взгляды на цель романов и на то, как должны отражаться реализм и мораль. Часть подзаголовка Шамела был В котором множество пресловутых лживых и искаженных фактов книги называется Памела разоблачены и опровергнуты.[15] Литературный критик Майкл ЛаПуант предполагает, что Филдинг Шамела в ответ на слова Ричардсона Памела представляет собой образцовую литературную вражду: «серьезный спор о природе литературы, который имеет место на самом деле. в литературная среда ".[4]

Более широкая литературная ссора стала известна как Ссора древних и современников. Во Франции в конце семнадцатого века небольшой фурор поднял вопрос о том, превзошло ли современное образование то, что было известно классической Греции и Риму. «Современные» (воплощенные в Бернар ле Бовье де Фонтенель ) занимал позицию, согласно которой современный век науки и разума превосходит суеверный и ограниченный мир Греции и Рима. По его мнению, современный человек видел дальше, чем когда-либо могли древние. «Древние», со своей стороны, утверждали, что все, что необходимо знать, можно найти в Вергилий, Цицерон, Гомер, и особенно Аристотель. Спор высмеивал Джонатан Свифт в Битва Книг.[16]

Россия девятнадцатого века

Обе Толстого и Достоевский были уважаемыми писателями в России и поначалу хорошо относились к творчеству друг друга. Тогда Достоевский возразил Война и мир называют "гением", говоря Пушкин был настоящим гением. Писатели придерживались противоположных взглядов во время Война России с Турцией, и взгляд Толстого на войну, выраженный в последней части к Анна Каренина возмутился Достоевский. Толстой, в свою очередь, критически относился к творчеству Достоевского, описывая Братья Карамазовы как «антихудожественный, поверхностный, не имеющий отношения к большим проблемам» и сказал, что диалог был «невозможным, совершенно неестественным ... Все персонажи говорят на одном языке».[10]

Современная Америка

Несмотря на то что Фолкнер и Хемингуэй уважая работы друг друга, Фолкнер сказал группе студентов колледжа, что он ставит себя выше Хемингуэя среди американских писателей, потому что Хемингуэй был «слишком осторожен, слишком боялся ошибиться в дикции; ему не хватало смелости». Замечания Фолкнера просочились и опубликованы в нью-йоркской газете, что привело Хемингуэя в ярость. Особенно обеспокоенный комментариями о его храбрости, Хемингуэй попросил письмо от генерала армии, чтобы засвидетельствовать храбрость Хемингуэя. Хотя Фолкнер извинился в письме, он продолжал делать подобные заявления о Хемингуэе как писателе. Их споры продолжались годами, и Фолкнер отказывался пересматривать Старик и море с тем, что Хемингуэй воспринял как жестокое оскорбление, а Хемингуэй сказал Басня было «ложным и надуманным».[10]

Известные распри

Томас Наше и Габриэль Харви

Вражда между Томас Наше и Габриэль Харви проводился через памфлет войны в Англии 16 века и был так хорошо известен, что Шекспир игра Потерянный труд любви включены ссылки на ссору.[17]

  • В 1590 году брат Габриэля Ричард критиковал Наше в его творчестве. Агнец Божий.
  • В 1592 г. Роберт Грин ответил в Колкость для придворного выскочки с сатирическим отрывком, высмеивающим канатоходца и трех его сыновей, в котором упоминались Габриэль, Ричард и Джон Харви, но затем удалил его при последующих распечатках.
  • Наше напал на Ричарда Харви в Пирс без гроша, написав "Вы бы, по правдоподобной причине, могли бы, чтобы какая-нибудь жаба, набухшая от стыда, могла иметь лицо, защищающее от стыда, чтобы пережить этот позор?"
  • Габриэль Харви ответил Грину в Четыре буквы и в нем критиковал Наше, чтобы защитить своего брата.
  • Наше ответил Странные новости о перехвате определенных писем нападая на Габриэля.
  • Габриэль Харви написал Суперрогация Пирса, однако перед его публикацией Наше опубликовало письмо Слезы Христа извиняюсь перед Харви.
  • Габриэль Харви ответил Новое письмо с заметным содержанием, отвергая примирение с Наше.
  • Наше исправил свое письмо на Слезы Христа ответить сердито, затем написал более полный ответ на Передаю тебе Саффрон Уолден в 1597 году, в котором он утверждал, что продолжает ссору, чтобы спасти свою репутацию.
  • В 1599 году архиепископ Уитгифт и Ричард Бэнкрофт, епископ Лондона, запретили все произведения Нэша и Харви в приказе против сатирических и спорных публикаций.[18]

Хотя это началось как противоречие между фракциями писателей, оно стало личной ссорой между Нэшем и Габриэлем Харви после того, как Джон Харви и Роберт Грин оба умерли, а Ричард Харви отказался от участия. Есть некоторые предположения, что споры были вызваны увеличением продаж книг.[18]

Мольер и Эдме Бурсо

Портрет Мольера

Игра Портрет художницы, или Критика женской школы (Французский: Le Portrait du Peintre ou La Contre-criticalique de L’École des femmes, Сентябрь 1663 г.) Эдме Бурсо[19][20] был частью продолжающейся литературной ссоры из-за Школа для жен (1662) автор: Мольер.

В оригинальной пьесе карикатурно изображались «эксплуататорские супружеские отношения, в которых преобладают мужчины», и она стала объектом критики. Критика варьировалась от обвинения Мольера в нечестии до придирок по поводу предполагаемого отсутствия реализма в некоторых сценах. Мольер ответил своим критикам второй пьесой: Школа для женщин подверглась критике (Французский: La Critique de L’École des femmes, Июнь 1663 г.).

Бурсо написал свою пьесу в ответ на эту вторую пьесу.[19] В Школа женщин подверглась критике, Мольер высмеивал своих критиков, заставляя их аргументы высказывать на сцене комичные дураки, в то время как персонаж, защищающий оригинальную пьесу, рупор для писателя, является натурал с серьезными и вдумчивыми ответами. В его Портрет, Бурсо имитирует структуру пьесы Мольера, но подвергает персонажей ролевой смене. Другими словами, критики Мольера выглядят серьезными, а его защитники - глупыми.[20] Бурсо, вероятно, включил в сценическую версию другие злонамеренные и личные нападки на Мольера и его соратников, которые к моменту публикации были отредактированы. Современный ученый может только догадываться об их природе по спешке Мольера с ответом.[21]

Мольер ответил третьей собственной пьесой: Версальский экспромт (Французский: L'Impromptu de Versailles, Октябрь 1663), что, как сообщается, заняло у него всего восемь дней, чтобы написать. Он вышел на сцену через две недели (или меньше) после «Портрета».[20][21] Действие этого спектакля происходит в театральном мире, в нем актеры играют актеров на сцене. Среди шуток, направленных на разные цели, Мольер издевается над Бурсо за его безвестность. Персонажи с трудом запоминают даже имя человека по имени «Броссау».[19][20] Мольер далее насмехается над выскочкой, называя ее «хакером с целью рекламы».[22]

Александр Поуп и Джон Херви

Джон Херви был объектом дикой сатиры со стороны Александр Поуп, в чьих произведениях он фигурировал как лорд Фанни, Sporus, Адонис и Нарцисс. Ссора обычно объясняется ревностью Поупа к дружбе Херви с Леди Мэри Уортли Монтегю. В первом из Подражания Гораций, адресованные Уильяму Фортескью, лорд Фанни и Сапфо обычно отождествлялись с Херви и леди Мэри, хотя Поуп отрицал личное намерение. Херви уже подвергся нападению в Дунсиада и Перибатус, и теперь он ответил. Нет сомнений в том, что он участвовал в Стихи подражателю Горация (1732), и возможно, что он был единственным автором. в Письмо дворянина из Хэмптон-Корта доктору богословия (1733), он насмехался над уродством и скромным рождением Папы.[23]

Ответ Папы был Письмо благородному лордудатированный ноябрем 1733 г., и портрет Спора в Послание к доктору Арбетноту (1743), составляющая пролог к ​​сатирам. Многие из содержащихся в нем инсинуаций и оскорблений заимствованы из Пултени. Правильный ответ на запоздалую непристойную клевету.[23]

Уго Фосколо и Урбано Лампреди

В 1810 г. Уго Фосколо написал сатирическое эссе, Ragguaglio d'un'adunanza dell'Accademia de 'Pitagorici, который издевался над группой Миланский литературные деятели. Один из этих деятелей, Урбано Лампреди, резко ответил в литературном журнале. Corriere Milanese. Ответ Фосколо назвал Лампреди «королем лиги литературных шарлатанов». Спор распространился на Il Poligrafo и Annali di scienze e lettere журналы.[24]

Лорд Байрон и Джон Китс

Лорд байрон презирал поэзию Джон Китс, сын хозяина конюшни, назвавшего Китса «поэтом кокни» и отсылающего к «поэзии Джонни Китса, писающей в постель». В свою очередь Китс утверждал, что успех работы Брайона был обусловлен больше его родословной и внешностью, чем какими-либо заслугами.[25]

Чарльз Диккенс, Эдмунд Йейтс и У. М. Теккерей

В 1850-х годах Чарльз Диккенс и Уильям Мейкпис Теккерей считались конкурентами романиста той эпохи. Они не были друзьями, и это было хорошо известно их товарищам по Гаррик Клуб что если один войдет в комнату, другой быстро извинится и уйдет.[15]

В 1858 году Диккенс и его жена расстались. Ему стало известно, что Теккерей прокомментировал третьему лицу, что супружеские разногласия Диккенса были вызваны актрисой.[15] Эдмунд Йейтс, друг Диккенса, опубликовал нелестный портрет Теккерея в Городской разговор.[2] Теккерей обвинил Йетса в написании статьи, которая была «клеветнической и неправдивой», но Йейтс отказался извиняться и ответил, что письмо Теккерея было «клеветническим и ложным документом».[15]

Теккерей потребовал, чтобы клуб Гаррика принял меры против Йейтса за поведение, «недопустимое в обществе джентльменов». Руководство клуба потребовало от Ятса извинений или выхода из клуба; Йейтс отказался сделать то же самое и пригрозил нанять барристер. Диккенс предложил урегулировать разногласия, но Теккерей отказался.[15] Описывая свою ссору с Йейтсом, Теккерей сказал: «Я бью человека позади него», имея в виду Диккенса.[2]

Уильям Дин Хауэллс и Эдмунд Стедман

В 1886 г. Уильям Дин Хауэллс и Эдмунд Стедман обменялись словесными ударами на страницах Ежемесячный журнал Harper's и Обзор New Princeton. Об их разногласиях относительно происхождения литературного мастерства и пределов исторических знаний сообщали другие периодические издания, такие как Критик, то Boston Gazette, а Пенни Пост. Конфликт возник из-за того, что Хауэлл продвигал литературный реализм против защиты Стедмана идеализм.[26]

Марсель Пруст и Жан Лоррен

Жан Лоррен написал неблагоприятный отзыв о Марсель Пруст с Удовольствия и дни в котором он намекал, что у Пруста роман с Люсьен Доде. Пруст вызвал Лоррена на дуэль. Два писателя обменялись выстрелами с расстояния двадцати пяти шагов 5 февраля 1897 года, и ни один из них не был ранен пулей.[15]

Марк Твен и Брет Харт

Брет Харт (слева) и Марк Твен

Марк Твен и Брет Харт Оба популярных американских писателя XIX века были коллегами, друзьями и конкурентами. Харт, как называл редактор журнала Ежемесячно по суше, «подрезал, обучил и обучил» Твена стать лучшим писателем, как выразился Твен. В конце 1876 года Твен и Харт договорились о совместной работе над пьесой Ах Син, в котором фигурировал персонаж Хоп Синг из более ранней пьесы Харта, Двое мужчин из Сэнди Бар. Ни один из писателей не был удовлетворен полученным сценарием, и оба они в то время имели дело с другими трудностями в своей жизни: Харт с финансовыми проблемами и выпивкой, а Твен со своим. Гекльберри Финн рукопись. Биограф Мэрилин Дакетт датирует разлад между Хартом и Твеном их письмами в 1877 году, когда Твен предложил ему нанять Харте для работы над другой пьесой с ним за 25 долларов в неделю (вместо того, чтобы давать ему в долг), на что Харте отреагировал на это возмущение. Харт также возложил на Твена ответственность за рекомендацию издателя, который затем неправильно обработал бы роман Харта, и заявил, что из-за финансовых потерь, которые в результате этого, ему не нужно возвращать Твену деньги, которые он ранее занимал. Твен охарактеризовал письмо Харта как «невыразимое идиотство».[1]

Твен переработал Ах Син без Харта, и он открылся на Бродвее в июле, хотя и не имел успеха. Последней прямой связью между двумя сценаристами была телеграмма от Харте с просьбой предоставить ему долю кассовых сборов.[1]

Когда влиятельные друзья порекомендовали Харте тогдашнему президенту Резерфорд Б. Хейс на дипломатический пост Твен связался Уильям Дин Хауэллс, который был связан браком с президентом, чтобы работать против любого такого назначения, утверждая, что Харт опозорит нацию. Письмо Твена включало: «Куда бы он ни пошел, его следы полны шума обмана бакалейщиков и обманутых невиновных, которые ссудили ему деньги ... Ни один человек, который когда-либо знал его, не уважает его». Тем не менее, Харт в конечном итоге выиграл встречу в Германии.[1]

По мере того, как слава Твена как писателя росла, а Харта угасала, Твен продолжал комментировать работу и характер Харта, включая предположение, что Харт был гомосексуалистом. Даже через несколько лет после смерти Харта в воспоминаниях Твена, опубликованных как Марк Твен в изверженииТвен сделал насмешливые комментарии о Харте: «У него не было больше страсти к своей стране, чем у устрицы к ее ложе; на самом деле не так сильно, и я прошу прощения у устрицы».[1]

Эдгар Аллан По и Томас Данн английский

Томас Данн английский был другом автора Эдгар Аллан По, но они поссорились из-за публичного скандала с участием По и сценаристов. Фрэнсис Сарджент Осгуд и Элизабет Ф. Эллет. После предположений, что ее письма к По содержат нескромный материал, Эллет попросила своего брата потребовать вернуть письма. По, который утверждал, что уже вернул письма, попросил у Инглиша пистолет, чтобы защитить себя от разъяренного брата Эллета.[27] Инглиш скептически отнесся к истории По и предложил ему положить конец скандалу, сняв «необоснованные обвинения» против Эллета.[28] Разгневанный По втолкнул Инглиша в драку, во время которой его лицо было рассечено кольцом Инглиша.[29] Позже По утверждал, что устроил Инглишу «порку, которую он запомнит до дня своей смерти», хотя Инглиш это отрицал; Так или иначе, ссора положила конец их дружбе и разожгла новые слухи о скандале.[29]

Позже в том же году По резко раскритиковал работу Инглиша в серии «Литераторы Нью-Йорка», опубликованной в Книга леди Годи, называя его «человеком без обычного школьного образования, занимающимся попытками обучить человечество литературным темам».[30] У них было несколько противостояний, обычно вокруг литературных карикатур друг на друга. Одно из писем Инглиша, которое было опубликовано в номере журнала от 23 июля 1846 г. Нью-Йорк Зеркало[31] заставил По подать в суд на редакторов Зеркало за клевета.[29] По был присужден 225,06 доллара, а также дополнительные 101,42 доллара на судебные издержки.[29] В том же году Инглиш опубликовал роман под названием 1844 г., или «Сила С.Ф. Его сюжет ссылается на тайные общества, и в конечном итоге был о мести. В него входил персонаж по имени Мармадьюк Хаммерхед, известный автор Черная ворона, который использует такие фразы, как «Nevermore» и «потерянная Ленора». Явная пародия на По изображалась пьяницей, лжецом и домашним обидчиком. История По "Бочка Амонтильядо "был написан в ответ с очень конкретными ссылками на роман Инглиша.[32] Спустя годы, в 1870 году, когда Инглиш редактировал журнал Старая гвардия, основанный защитником По Чарльз Чонси Берр, он нашел повод опубликовать как статью, направленную против По (июнь 1870 г.), так и статью, защищающую величайшего хулителя По Руфус Уилмот Грисволд (Октябрь 1870 г.).[33]

Эдгар Аллан По и Руфус Уилмот Грисволд

Писатель Руфус Уилмот Грисволд впервые встретил По в Филадельфия в мае 1841 г., работая на Дневной стандарт.[29] В письме от 29 марта 1841 г. По отправил Гризвольду несколько стихотворений для Поэты и поэзия Америки антологии, написав, что он был бы горд увидеть «один или два из них в книге».[34] Гризвольд включил три таких стихотворения: «Колизей», «Призрачный дворец », и« Спящий ».[27] В ноябре того же года По, который ранее хвалил Грисволда в своей серии «Автография» как «джентльмена с тонким вкусом и здравым смыслом»,[34] написал критический обзор антологии от имени Гризвольда. Грисволд заплатил По за обзор и использовал свое влияние, чтобы опубликовать его в Бостон журнал. Обзор был в целом положительным, хотя По подверг сомнению включение одних авторов и упущение других.[29] Гризвольд ожидал большего похвалы, и По в частном порядке сказал другим, что его книга не особенно впечатлила:[29] даже назвав это "возмутительным обман "в письме другу.[34] В другом письме, на этот раз писателю Фредерику У. Томасу, По предположил, что обещание Гризволда помочь опубликовать рецензию на самом деле было взяткой за благоприятный рецензию, зная, что По нужны деньги.[34]

Сделав отношения еще более натянутыми, всего через несколько месяцев Гризвольда наняла компания Джордж Рекс Грэм занять прежнюю должность По в качестве редактора Журнал Грэма. Грисволду, однако, платили больше и давали больший редакторский контроль над журналом, чем По.[29] Вскоре после этого По начал читать цикл лекций под названием «Поэты и поэзия Америки». По открыто атаковал Гризвольда перед своей большой аудиторией и продолжал делать это на аналогичных лекциях.[35] Еще одним источником вражды между двумя мужчинами было их соперничество за внимание поэта. Фрэнсис Сарджент Осгуд в середине-конце 1840-х гг.[35]

После Смерть По Грисволд подготовил некролог, подписанный псевдонимом «Людвиг». Впервые напечатано 9 октября 1849 г. в выпуске New York Tribune, вскоре он был многократно переиздан.[31] Грисволд утверждал, что «немногие будут огорчены» смертью По, поскольку у него было мало друзей. Он утверждал, что По часто бродил по улицам в «безумии или меланхолии», бормоча и проклинал себя, легко раздражался, завидовал другим и «считал общество составленным из злодеев». Стремление По к успеху, писал Гризвольд, было вызвано тем, что он искал «право презирать мир, который раздражал его самомнение». Большая часть этой характеристики По была почти дословно скопирована с характеристики вымышленного Фрэнсиса Вивиана в Кэкстоны к Эдвард Булвер-Литтон.[28]

Грисволд утверждал, что «среди последних просьб мистера По» было то, что он стал его литературный исполнитель «на благо своей семьи».[35] Грисуолд вместе с Джеймсом Расселом Лоуэллом и Натаниэль Паркер Уиллис, отредактировал посмертный сборник произведений По, опубликованный в трех томах, начиная с января 1850 года.[28] Он не делился прибылью от своего издания с оставшимися в живых родственниками По.[31] В это издание вошел биографический очерк под названием «Воспоминания автора», который стал известен своей неточностью. «Мемуары» изображают По как безумца, пристрастившегося к наркотикам и хронически пьяного. Многие элементы были сфабрикованы Гризвольдом с использованием поддельных писем в качестве доказательства, и это было осуждено теми, кто знал По, в том числе Сара Хелен Уитман, Чарльз Фредерик Бриггс, и Джордж Рекс Грэм.[31] Часть информации, которую утверждал или подразумевал Грисволд, заключалась в том, что По был исключен из Университет Вирджинии и что По пытался соблазнить вторую жену своего опекуна Джона Аллана.[29] Характеристика По Грисволдом и созданная им ложная информация постоянно появлялись в биографиях По в течение следующих двух десятилетий.[28]

Вирджиния Вульф и Арнольд Беннетт

Вирджиния Вульф

Арнольд Беннетт написал статью под названием «Гниет ли роман?» в 1923 г., в котором он, например, критиковал Вирджиния Вульф характеристики в Комната Иакова. Вульф ответил: «Мистер Беннет и миссис Браун» в Нация и Атенеум. В своей статье Вульф неверно процитировала статью Беннета и показала дурной характер. Затем она существенно переписала "Мистер Беннет и миссис Браун "" высмеивать, покровительствовать и фактически искажать текст Беннетта, не повышая ее голоса ".[36]

Хотя он не ответил сразу, Беннетт позже начал кампанию против Вульф в еженедельной колонке в Вечерний стандарт, дав отрицательные отзывы о трех романах Вульфа. Его обзоры продолжили атаку на характеристики Вульфа, сказав: «Миссис Вульф (по моему мнению) рассказала нам десять тысяч вещей о миссис Дэллоуэй, но не показала нам миссис Дэллоуэй». Его очерк «Развитие романа» для журнала. Реалист было опровержением «мистера Беннета и миссис Браун». О Вульфе он говорит: «Я считаю ее предполагаемую форму отсутствием формы, а ее психологию - нескоординированной массой интересных деталей, ни одна из которых не является подлинной».[36]

Хотя два писателя встречались социально и вежливо, каждый жестко записывал встречи в своих журналах. О смерти Беннетта Вульф написала в своем дневнике: «Странно, как можно сожалеть о рассеянии всех, кто казался - как я говорю - искренним; который имел прямой контакт с жизнью - потому что он оскорблял меня; и я все же скорее хотел, чтобы он продолжал оскорблять меня; и я оскорбляю его ".[36]

Владимир Набоков и Эдмунд Уилсон

Вражда между Владимир Набоков и Эдмунд Уилсон началась в 1965 году. После двадцати пяти лет дружбы, которая временами была натянутой из-за пренебрежения Набоковым к политическим взглядам Вильсона, а затем из-за критики Уилсоном Лолита,[15] два автора в конце концов поссорились из-за перевода Александр Пушкин с Евгений Онегин.[37]

В 1964 году Набоков опубликовал свой перевод русского классика, который, по его мнению, скрупулезно соответствовал смыслу стихотворения, полностью избегая мелодии и рифмы. Вильсон рецензии на перевод Набокова в Нью-Йоркское обозрение книг[38] был резким и пренебрежительным. В его книге ВраждаАлекс Бим описывает обзор Уилсона как «чрезмерно долгую, злобную, стохастически точную, в целом бесполезную, но неизменно забавную работу топора».[37]

Ответы и опровержения распространяются из Нью-Йорк Обзор к Сталкиваться и Новый государственный деятель. Другие писатели, такие как Энтони Берджесс, Роберт Лоуэлл, В. С. Притчетт, Роберт Грейвс, и Пол Фасселл вступил в спор.[37]

Спустя годы, узнав, что Уилсон болен, Набоков написал ему, что больше не испытывает "зла на ваше непонятное непонимание Пушкина и Набокова. Онегин."[1]

Норман Мейлер и Гор Видал

В 1971 г. Гор Видал в сравнении Норман Мейлер к Чарльз Мэнсон в обзоре Видаля Узник секса.[25] Когда два сценариста были гостями в одном эпизоде Шоу Дика Каветта, Мейлер ударил Видала в приемной, затем снова поднял обзор в прямом эфире.[39] Шесть лет спустя на вечеринке Мейлер бросил напиток Видалу в лицо и последовал за ним кулаком. Говорят, что Видаль ответил: «Норман, снова слова не помогли тебе».[25]

Гор Видаль и Трумэн Капоте

Гор Видал и Трумэн Капоте были конкурентоспособными знакомыми, которые изначально были сердечными. Их первый открытый спор начался на вечеринке, устроенной Теннесси Уильямс. Уильямс сказал: «Они начали критиковать работы друг друга. Гор сказал Трумэну, что получил все свои сюжеты из Карсон МакКуллерс и Юдора Велти. Трумэн сказал: «Ну, может, ты получишь все свое от Ежедневные новости. ' Так и началась борьба ".[1]

В 1975 году Видаль подал в суд на Капоте за клевету по обвинению в том, что его выгнали из Белого дома за то, что он был пьян, обнял первую леди, а затем оскорбил мать миссис Кеннеди.[40] Защита Капоте была повреждена, когда Ли Радзивилл отказался давать показания от имени Капоте.[41][42] Несмотря на ее предыдущие показания, Радзивилл сказала: «Я не припомню, чтобы когда-либо обсуждал с Трумэном Капоте инцидент или вечер, который, насколько я понимаю, является предметом этого иска». В конце концов, Капоте принес формальные извинения, и иск был урегулирован во внесудебном порядке.[1][15]

Видаль отреагировал на известие о смерти Капоте, назвав это «мудрым карьерным шагом».[43]

Джон Апдайк, Том Вулф, Норман Мейлер и Джон Ирвинг

Из-за успеха Том Вулф самый продаваемый роман, Костер тщеславия, его следующая книга вызвала всеобщий интерес. На создание этого романа у него ушло более 11 лет; Мужчина в полном составе была опубликована в 1998 году. Книга не получила всеобщего одобрения, хотя и получила положительные отзывы в Время, Newsweek, Журнал "Уолл Стрит, и в других местах. Известный автор Джон Апдайк написал критический обзор для Житель Нью-Йорка, жалуясь, что роман «сводится к развлечению, а не к литературе, даже к литературе в скромной форме стремления».[44] Его комментарии вызвали ожесточенную словесную войну в печатных и радиовещательных СМИ между Вулфом и Апдайком, а также авторами. Джон Ирвинг и Норман Мейлер который также вступил в драку, когда Ирвинг сказал в телеинтервью: «Он не писатель ... Вы не могли бы научить этому писклявому писку писклявых первокурсников в писклящих первокурсниках английского класса!»[1] В 2001 году Вулф опубликовал эссе, назвав этих трех авторов «моими тремя марионетками».[45] которую он перепечатал в своей коллекции Подключение.[15] В нем он подразумевает, что Апдайк, Мейлер и Ирвинг завидовали его успеху, потому что их собственные недавние книги не были бестселлерами.[1]

Синклер Льюис и Теодор Драйзер

В 1927 г. Теодор Драйзер и Синклер Льюис будущая жена Дороти Томпсон провели некоторое время вместе, когда они оба были в России. В следующем году Томпсон опубликовал Новая Россия. Несколько месяцев спустя Драйзер опубликовал Драйзер смотрит на Россию. Томпсон и Льюис обвинили Драйзера в плагиате частей работы Томпсона, что Драйзер отрицал и вместо этого утверждал, что Томпсон использовал его материалы.[1]

В июне 1930 года Льюис и Драйзер боролись за Нобелевская премия по литературе. Льюис выиграл,[46] первый американец, получивший премию. Через несколько месяцев после церемонии сценаристы встретились на Столичный клуб на ужине в честь Борис Пильняк. После большого количества выпивки Льюис встал, чтобы произнести приветственную речь, но вместо этого заявил, что «не хотел говорить в присутствии человека, который украл три тысячи слов из книги моей жены».[15]

После обеда Драйзер подошел к Льюису и попросил его забрать свои показания. Когда Льюис повторил это, Драйзер вспоминает: «Я ударил его. И я спросил, не хочет ли он повторить это снова. Он сказал это снова. Так что я ударил его еще раз». Когда вмешался другой гость, Драйзер ушел, сказав: «Я встречусь с вами в любое время и в любом месте. Это еще не решено».[15] Этот бой стал заголовком во всем мире, его даже назвали «пощечиной, услышанной во всем мире».[1]

К. П. Сноу и Ф. Р. Ливис

Британский ученый и писатель К. П. Сноу доставлен Две культуры, первая часть влиятельного 1959 года Повторная лекция 7 мая 1959 г.[47] Лекция Сноу осудила Британский образовательный система как имеющая, поскольку Викторианская эпоха, переоценил гуманитарные науки (особенно латинский и Греческий ) за счет научных и инженерное дело образование, несмотря на такие достижения, которые сыграли решающую роль в победе в Вторая мировая война для союзников.[48] Литературный критик Ф. Р. Ливис был возмущен заявлением Сноу о том, что в союзе естественных и гуманитарных наук литературные интеллектуалы были «младшими партнерами».[15]

Ливис назвал Сноу "специалистом по связям с общественностью" научного истеблишмента в своем эссе. Две культуры ?: Значение К. П. Сноу, опубликовано в Зритель в 1962 г.[49] и написал: «как романист он не существует ... совершенно без проблеска того, что такое творческая литература и почему она имеет значение».[1] Статья вызвала много негативной корреспонденции на страницах писем журнала.[49] и некоторые из друзей Сноу предложили ему подать в суд на Ливиса за клевету.[1]

Хотя Сноу предпочел не вступать в бой с Ливисом, другие защищали Сноу. В США рецензент Новая Республика заявил, что Ливис действует из «чистой истерии» и демонстрирует «манию преследования».[1]

Лилиан Хеллман и Мэри Маккарти

Мэри Маккарти вражда с Лилиан Хеллман кипели с конца 1930-х годов из-за идеологических разногласий, особенно по вопросам Московские процессы и о поддержке Хеллманом «Народного фронта» со Сталиным.[1] Затем в телеинтервью 1979 года Маккарти, давний политический противник Хеллмана и объект ее негативного литературного суждения, сказала о Хеллмане, что «каждое написанное ею слово - ложь, включая« и »и« то ». В ответ Хеллман подал иск о диффамации на сумму 2 500 000 долларов США против Маккарти, интервьюера. Дик Каветт, и PBS.[50] Маккарти, в свою очередь, представила доказательства, которые, по ее словам, доказывают, что Хеллман солгал в некоторых рассказах о ее жизни. Каветт сказал, что больше сочувствовал Маккарти, чем Хеллману в судебном процессе, но в результате «проиграли все».[50] Норман Мейлер безуспешно пытался урегулировать спор через открытое письмо, опубликованное в Нью-Йорк Таймс.[51] На момент ее смерти Хеллман все еще вел тяжбу с Маккарти; ее исполнители сбросили костюм.[52] Наблюдатели за процессом отметили, что ирония судебного разбирательства по иску Хеллмана о клевете заключается в том, что он вызвал серьезное расследование и снижение репутации Хеллмана, заставив Маккарти и ее сторонников доказывать что она солгала.[53]

Салман Рушди и Джон ле Карре

В течение Сатанинские стихи В результате полемики Ле Карре заявил, что настойчивость Рушди в публикации книги в мягкой обложке подвергает опасности жизни людей.[25] Восемь лет спустя Рушди раскритиковал Ле Карре за чрезмерную реакцию, когда рецензент заявил Портной из Панамы содержат антисемитизм. Затем Рушди и Ле Карре вступили в гневную перепалку в Хранитель и Времена.[54] Они не могли мириться пятнадцать лет.[25] С тех пор каждый сказал, что сожалеет о том, что вступил в конфликт.[54]

Поль Теру и В. С. Найпол

Поль Теру и В. С. Найпаул встретились в 1966 году в Кампала, Уганда. Их дружба остыла, когда Теру раскритиковал работу Найпола. Позже Теру обиделся, когда он обнаружил, что книги, написанные им для Найпола, выставлены на продажу в каталоге редких книг.[25] Биограф Найпола утверждал, что Найпол принижает значение писательского мастерства Теру.[55] Затем, в 1998 году, Теру изобразил Найпола в своих мемуарах в неприглядном свете. Тень сэра Видии,[25] сказав, что «его отказ от меня означал, что я был ... вне его тени» после того, как Найпол пренебрегал его пренебрежением после того, как Теру выразил неодобрение второму браку Найпола.[15] Вражда длилась пятнадцать лет, пока писатели не примирились на литературном фестивале Hay в 2011 году.[55] хотя есть некоторые предположения, что примирение было спланировано их агентами и издательствами для увеличения продаж.[15]

В. С. Найпол и Дерек Уолкотт

Дерек Уолкотт и В. С. Найпол были из Вест-Индии,[56] и каждый был получателем Нобелевская премия по литературе. Уолкотт критически относился к работе Найпола, считая его предателем за создание персонажа, который отвергает его Индо-Карибский корни.[57] Уолкотт сделал обзор Найпола Загадка прибытия в 1987 году написание «Мифа о Найполе ... долгое время оставалось фарсом». Найпол выступил в ответ в 2007 году, похвалив ранние работы Уолкотта, а затем описал его как «человека, чей талант был почти задушен его колониальной обстановкой» и сказал: «Он выдохся».[58]

Уолкотт подверг критике Найпола в его стихотворении «Мангуст», которое он прочитал вслух в Международный литературный фестиваль Калабаш в 2008.[59][57][58] Один рецензент описал стихотворение как «дико юмористическое разрушение более поздних романов Найпола. Полжизни и Волшебные семена ".[60]

Ричард Форд и несколько писателей

Ричард Форд (2012)

Элис Хоффман рассмотрел Ричард Форд роман День независимости за Нью-Йорк Таймс. Обзор содержал некоторые критические замечания, которые Форд назвал «неприятными вещами», и Форд заявил, что в ответ он снял одну из книг Хоффмана и отправил ее ей. В интервью Форд сказал: «Но люди придают большое значение тому, что снимают книгу - это не так, как будто я стрелял в нее».[61]

В 2001, Колсон Уайтхед написал неблагоприятную рецензию на книгу Форда Множество грехов для The New York Times. Когда два писателя встретились друг с другом на вечеринке несколько лет спустя, Форд сказал Уайтхеду: «Ты ребенок, ты должен вырасти», а затем плюнул Уайтхеду в лицо.[62] Форд обратился к разногласиям в эссе 2017 г. Esquire, написав «на сегодняшний день я не чувствую никакой разницы в отношении мистера Уайтхеда, его обзора или моего ответа».[63][62]

Когда в 2019 году было объявлено, что Ford будет награжден Приз Хадада, другие писатели, в том числе Вьет Тхань Нгуен, Сара Вайнман, и Саид Джонс, раскритиковал решение, сославшись на плохое поведение Форда.[63]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Артур, Энтони. (2002). Литературные распри: век знаменитых ссор от Марка Твена до Тома Вулфа. Нью-Йорк: MJF Books. ISBN  1-56731-681-6. OCLC  60705284.
  2. ^ а б c Хеддендорф, Дэвид (лето 2014 г.). «Литературная вражда». Sewanee Обзор. 122 (3): 473–478. Дои:10.1353 / sew.2014.0072.
  3. ^ а б c d е Уитли, Ким (17 ноября 2016 г.). Романтические распри: преодоление "возраста личности". Лондон. ISBN  978-1-138-26881-4. OCLC  982888929.
  4. ^ а б ЛаПуант, Майкл (20 декабря 2016 г.). «Когда литературные распри стали такими скучными?». Морж. Получено 24 декабря 2019.
  5. ^ Сюй, Хуа. «Разновидности говядины». Lapham’s Quarterly. Получено 2 января 2020.
  6. ^ Уокер, Тим (11 сентября 2014 г.). «Вражда Эс Бьятт с ее сестрой Маргарет Драббл продолжается и продолжается». Daily Telegraph. ISSN  0307-1235. Получено 2 января 2020.
  7. ^ Коэн, Ноам (29 марта 2007 г.). "Габриэль Гарсиа Маркес - Марио Варгас Льоса - Вражда". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2 января 2020.
  8. ^ а б Слоан, Джон (1 января 2006 г.). «Ссоры и кружки в 1890-е». Ежегодник изучения английского языка. 36 (2): 245+. Дои:10.2307/20479255. JSTOR  20479255.
  9. ^ "Жизнь историка культуры - Новости университета Ешива". Ешива университет. Получено 29 января 2020.
  10. ^ а б c d е ж грамм Вайдхорн, Манфред (22 марта 2004 г.). «Звезды-близнецы: тревога соперничества братьев и сестер между литературными титанами». Статьи по языку и литературе. 40 (2): 199.
  11. ^ Барретт, Дэвид (март 2007 г.). Лягушки и другие пьесы. Книги пингвинов. ISBN  9780141935775.
  12. ^ Уилл Хэсти (2003). Компаньон по "Тристану" Готфрида фон Страсбурга. Камден Хаус. п. 261. ISBN  978-1-57113-203-1.
  13. ^ Логан, Теренс П .; Смит, Дензелл С. (1975). Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. University of Nebraska Press. п. 13.
  14. ^ Хиршфельд, Хизер Энн (2004). Совместные предприятия: совместная драма и институционализация английского театра эпохи Возрождения. Массачусетский университет Press. п. 26.
  15. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Брэдфорд, Ричард (2014). Литературные соперники: распри и антагонизмы в мире книг. Лондон. ISBN  978-1-84954-602-7. OCLC  856200735.
  16. ^ Левин, Джозеф М. (1991). Битва за книги: история и литература в эпоху Августа. Итака: Издательство Корнельского университета.
  17. ^ Роли Тревельян (2004). Сэр Уолтер Рэли: правдивый и яркий рассказ о жизни и временах исследователя, солдата, ученого, поэта и придворного - неоднозначного героя елизаветинской эпохи. Генри Холт и компания. С. 205–. ISBN  978-0-8050-7502-1.
  18. ^ а б Хиллиард, Стивен С. (1986). Необычность Томаса Наше. Линкольн: Университет Небраски Press. С. 169–177. ISBN  0-8032-2326-9. OCLC  12420505.
  19. ^ а б c Форман, Эдвард (2010). Исторический словарь французского театра. Scarecrow Press. С. 204–205. ISBN  978-0810874510.
  20. ^ а б c d Слейтер, Майя (2008). Мизантроп, Тартюф и другие пьесы. Издательство Оксфордского университета. п. Вступление. ISBN  978-0191623158.
  21. ^ а б Скотт, Вирджиния (2002). Мольер: Театральная жизнь. Издательство Кембриджского университета. С. 127–132. ISBN  978-0521012386.
  22. ^ Гейнс, Джеймс Ф. (2002). Энциклопедия Мольера. Издательская группа «Гринвуд». п. 65. ISBN  978-0313312557.
  23. ^ а б Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Херви из Икворта, Джон Херви, барон ". Британская энциклопедия. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 404–405.
  24. ^ Уолш, Рэйчел А., 1975-. Трагическое видение Уго Фосколо в Италии и Англии. Торонто. С. 50–51. ISBN  978-1-4426-1983-8. OCLC  894510327.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  25. ^ а б c d е ж грамм Таррант, Грэм (2018). Из любви к книгам: истории из литературных жизней, запрещенные книги, авторские распри, необычные персонажи и многое другое. (Первое издательство Skyhorse Publishing). Нью-Йорк: Skyhorse Publishing. С. 42–53. ISBN  978-1-5107-4157-7. OCLC  1100427022.
  26. ^ Стоукс, Клаудия (22 марта 2008 г.). «В защиту гения: Хауэллс и пределы истории литературы». Американский литературный реализм. 40 (3): 189+. Дои:10.1353 / alr.2008.0025.
  27. ^ а б Мейерс, Джеффри (1992). Эдгар Аллан По: его жизнь и наследие. Cooper Square Press. С. 126, 174, 191, 209, 263. ISBN  9780684193700.
  28. ^ а б c d Мосс, Сидней П. (1969). Литературные баталии По: критик в контексте его литературной среды. Издательство Южного Иллинойского университета. С. 121–125, 220. OCLC  1388237.
  29. ^ а б c d е ж грамм час я Сильверман, Кеннет (1991). Эдгар А. По: Скорбное и нескончаемое воспоминание. Харпер Многолетник. стр.211-218, 291, 312–313, 328, 439-440. ISBN  0-06-092331-8.
  30. ^ Оберхольцер, Эллис Паксон (1906). Литературная история Филадельфии. Филадельфия: Джордж У. Джейкобс и Ко, стр. 296.
  31. ^ а б c d Сова, Дон Б. (2001). Эдгар Аллан По: от А до Я. Галочка Книги. стр.81, 83, 91, 101–102, 142. ISBN  9780816038503.
  32. ^ Ржавчина, Ричард Д. (2001). "Наказать безнаказанно: По, Томас Данн Инглиш и" Бочка Амонтильядо "'". Обзор Эдгара Аллана По, Университет Св. Иосифа. II (2 – Осень).
  33. ^ Хаббелл, Джей Б. (1954). «Чарльз Чонси Берр: друг По». PMLA. 69 (4): 833–40. Дои:10.2307/459933. JSTOR  459933.
  34. ^ а б c d Куинн, Артур Хобсон (25 ноября 1997 г.). Эдгар Аллан По: критическая биография. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. С. 351–353, 651, 754. ISBN  0-8018-5730-9.
  35. ^ а б c Бэйлесс, Джой. Руфус Уилмот Грисволд: литературный исполнитель По. Нэшвилл: Издательство Университета Вандербильта. С. 75–76, 164–167.
  36. ^ а б c Хайнс, Сэмюэл (1967). «Весь спор между мистером Беннеттом и миссис Вульф». Роман: Форум художественной литературы. 1 (1): 34–44. Дои:10.2307/1345349. ISSN  0029-5132. JSTOR  1345349.
  37. ^ а б c Луч, Алекс (2016). Вражда: Владимир Набоков, Эдмунд Уилсон и конец красивой дружбы (Первое изд.). Нью-Йорк. С. 109, 113–129. ISBN  978-1-101-87022-8. OCLC  944933725.
  38. ^ Уилсон, Эдмунд (15 июня 1965 г.). «Странная история Пушкина и Набокова». Нью-Йоркское обозрение книг. 4 (12). В архиве из оригинала 28 сентября 2008 г.. Получено 18 октября 2008.
  39. ^ "Гор Видал vs Норман Мейлер, Шоу Дика Каветта", YouTube, получено 28 ноября 2019
  40. ^ "Гор Видал умер в возрасте 86 лет; плодотворный, элегантный, едкий писатель". Нью-Йорк Таймс. 1 августа 2012 г.
  41. ^ "Поданный в суд Гор Видал и ужаленный Ли Радзивиллом, раненый Трумэн Капоте наносит ответный удар по подлому дуэту".
  42. ^ Маер Рошан (8 апреля 2015 г.). «В свои 92 года Лиз Смит рассказывает, как Руперт Мердок уволил ее, и каково это было потерять». Голливудский репортер.
  43. ^ Джей Парини (13 октября 2015 г.). Империя Самости: Жизнь Гора Видала. Knopf Doubleday Publishing Group. п. 262. ISBN  978-0-385-53757-5. В архиве из оригинала 24 декабря 2016 г.. Получено 4 ноября 2016.
  44. ^ Апдайк, Джон (2009). Еще важнее: эссе и критика. Издательская группа Random House. п. 324. ISBN  978-0307488398. Получено 15 мая 2018.
  45. ^ Шулевиц, Юдифь (17 июня 2001 г.). "Лучшая месть". Нью-Йорк Таймс. Получено 15 мая 2018.
  46. ^ "Монреальская газета - поиск в архиве новостей Google". news.google.com. Получено 1 декабря 2019.
  47. ^ Сноу, Чарльз Перси (2001) [1959]. Две культуры. Лондон: Издательство Кембриджского университета. п.3. ISBN  978-0-521-45730-9.
  48. ^ Жардин, Лиза (2010). "Возвращение к двум культурам CP Snow" (PDF). Журнал Christ's College: 48–57. Архивировано из оригинал (PDF) 17 апреля 2012 г.. Получено 13 февраля 2012.
  49. ^ а б Кимбалл, Роджер (12 февраля 1994). «Две культуры сегодня: о споре между К. П. Сноу и Ф. Р. Ливисом». Новый критерий.
  50. ^ а б Мартинсон, Дебора (2005). Лилиан Хеллман: Жизнь с лисицами и негодяями. Counterpoint Press. стр.354–56. ISBN  9781582433158.
  51. ^ Мейлер, Норман (11 мая 1980 г.). «Обращение к Лилиан Хеллман и Мэри Маккарти» (PDF). Нью-Йорк Таймс. Получено 16 декабря 2011.
  52. ^ "Увидеть Мэри Плейн". Нью-Йорк Таймс. Получено 25 ноября 2015.
  53. ^ Джейкобсон, Филлис (лето 1997 г.). "Две выдуманные жизни". Новая политика. Получено 9 ноября 2010.
  54. ^ а б Каламур, Кришнадев (12 ноября 2012 г.). "Салман Рушди, Литературная вражда Джона Ле Карре Энд". NPR.org. Получено 22 декабря 2019.
  55. ^ а б Нельсон, Дин (21 января 2015 г.). "В.С. Найпол и Пол Теру на эмоциональном воссоединении литературного фестиваля в Джайпуре". Daily Telegraph. ISSN  0307-1235. Получено 30 ноября 2019.
  56. ^ Элс, Хилтон (17 марта 2017 г.). "Дерек Уолкотт, могучий поэт, умер". Житель Нью-Йорка. ISSN  0028-792X. Получено 21 декабря 2019.
  57. ^ а б Буассерон, Бенедикт (2014). Креольские отступники: риторика предательства и вины в карибской диаспоре. Издательство Университета Флориды. С. 143–144. ISBN  978-0-8130-4891-8.
  58. ^ а б "'По обыкновению, ему не хватает слов »: 20 великих литературных распрей». Телеграф. 15 марта 2018. ISSN  0307-1235. Получено 22 декабря 2019.
  59. ^ Лафлин, Николай (5 июня 2008 г.). "Отвлечение Уолкотта против Найпола". Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 21 декабря 2019.
  60. ^ «Дерек Уолкотт: вести себя противно Найполу». www.newstatesman.com. Получено 21 декабря 2019.
  61. ^ Бартон, Лаура (8 февраля 2003 г.). «Профиль опекуна: Ричард Форд». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 3 декабря 2019.
  62. ^ а б Армитстед, Клэр (14 июня 2017 г.). «Ричард Форд должен проглотить свою гордость за плохой отзыв Колсона Уайтхеда». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 3 декабря 2019.
  63. ^ а б Флад, Элисон (5 ноября 2019 г.). «Литературная честь Ричарда Форда подвергается сомнению сверстниками после истории агрессивного поведения». Хранитель. ISSN  0261-3077. Получено 3 декабря 2019.