Духовная песнь - Spiritual Canticle

Кармелитовый щит, нарисованный на странице "Манускрипта Санлукар". В рукописи сохранены рукописные примечания к Иоанну Креста, и она хранится в монастыре Св. Босоногие кармелиты в испанском городе Санлукар-де-Баррамеда.

Духовная песнь (испанский: Cántico Espiritual), одно из поэтических произведений испанского поэта-мистика Святой Иоанн Креста.

Святой Иоанн Креста, а Кармелит монах и священник во время Контрреформация был арестован и заключен в тюрьму Кальцинированные кармелиты в 1577 г. в монастыре кармелитов г. Толедо из-за его тесной связи с Святая Тереза ​​Авильская в реформах Босых кармелитов. Он оставался в заключении в течение девяти месяцев в камере в плохих условиях, которые причинили ему много страданий. Он выучил наизусть, в отсутствие возможности записать их, вариант из 31 строфы. Canticle. Несколько лет спустя, после 1582 г., он записал последние строфы в Baeza и Гранада, последние пять после разговора с монахиней, сестрой Франсиской де ла Мадре де Диос.

Ана де Хесус попросил его написать комментарий к его стихотворению, что он и сделал в 1584 году.[1] Именно Ана де Хесус после изгнания из Испании забрала стихотворение с собой, и, наконец, оно было опубликовано в Париже в 1622 году, но во французском переводе с испанского (не было опубликовано в первом испанском сборнике произведений Иоанна 1618 года). . В 1627 году он был опубликован на оригинальном испанском языке в Брюссель, и в том же году была опубликована на итальянском языке в Риме. В Испании стихотворение впервые было опубликовано в мадридском издании произведений Иоанна 1630 года.

участок

в Духовная песнь Святой Иоанн Креста пытается объяснить мистический процесс, который следует за душа пока не достигнет союза с Бог. Для этого поэт использует аллегорию: поиски мужа (Христос ) женой (человеческой душой). Жена чувствует себя обиженной любовью, и это побуждает начать поиски Возлюбленного (Эль Амадо); душа в отчаянии просит его повсюду, пока они наконец не соберутся вместе в уединении сада (Рай ).

Версии

Две редакции Духовная песнь существует. Ранняя версия из тридцати девяти строф, как правило, упоминается как Canticle A и происходит от рукописи Санлукар. Более поздняя версия, содержащая сорок строф, обычно упоминается как Canticle B и происходит от рукописи Хаэн.[2]

Одна из дискуссий в двадцатом веке касалась того, была ли Canticle B собственной работой Джона или другого автора.[3] Однако более поздние работы о Джоне были готовы признать подлинность Canticle B.[4]

использованная литература

  1. ^ "Святой Иоанн Креста". Католическая энциклопедия, Новое пришествие. Получено 2014-07-29.
  2. ^ "Введение в духовную песнь: две редакции комментария". Католическая сокровищница. Получено 2014-07-29.
  3. ^ Эти дебаты были начаты Домом Филиппом Шевалье, «Le Cantique spirituel de saint Jean de la Croix a-t-il été interpolé?» Бюллетень Hispanique, (Октябрь-декабрь 1922 г.), стр. 307-342, позицию которого, среди прочих, поддерживали Дж. Кринен и Роджер Дювивье. Увидеть Сан-Хуан-де-ла-Крус, Доктор де ла Иглесия: Полный обзор, 14-е изд. Л. Руано, редактор (Мадрид: Bibioteca de Autores Cristianos, 1994), стр. 592-3
  4. ^ См., Например, Crisógono de Jesús, Вида-и-Обрас-де-Сан-Хуан-де-ла-Крус(Мадрид: ВАС, 1964), стр. 620-5. См. Мари М. Годро, Мистика и образ в святом Иоанне Креста, (1976), pp. 225-9, где приводится краткое изложение библиографии по этому спору.

внешние ссылки