Staatenverbund - Staatenverbund

Staatenverbund [примечание 1] это неологизм для системы многоуровневого управления, в которой государства более тесно сотрудничают в конфедерация но, в отличие от федеральное государство, сохраняют свой суверенитет. Это понятие используется в Германии для описания Евросоюз но не имеет прямого эквивалента на других языках. В немецкой юриспруденции Staatenverbund является наднациональным учреждением, которое может осуществлять суверенные действия (законы, монеты и т. д.), но не может независимо определять области, в которых оно может осуществлять эти полномочия.

Источник

Эта концепция была впервые использована в 1992 году немецким юристом. Пауль Кирххоф, хотя его первоначальное значение не было юридическим.[1] Этот термин был установлен в судебной практике Федерального конституционного суда Германии с его постановлением 1993 г. Маастрихтский договор.[1]

Толкование как юридический термин

Впоследствии это понятие использовалось в праве и политологии - обычно без какого-либо реального понимания его первоначального значения.[требуется разъяснение ]- и интерпретировался как центральное положение между конфедерацией и федеральной формой правления.

в Конституционный суд Германии постановление по Лиссабонский договор в июне 2009 г. концепция Staatenverbund был определен в более правовых рамках.[2] Таким образом Основной закон Германии статья 23 разрешает Федеративной Республике Германии участвовать в создании и развитии Европейского Союза, задуманного как федерация. Эта концепция предполагает тесные и долгосрочные отношения между суверенными государствами. На основе договоры Европейского Союза, Союз осуществляет власть правительства, и его основная структура доступна только государствам-членам и их народам и, следовательно, демократическая легитимность может быть сделано только через граждан государств-членов.

Таким образом, Staatenverbund является наднациональным учреждением, которое может осуществлять суверенные действия (законы, монеты и т. д.), но не может независимо определять области, в которых оно может осуществлять эти полномочия. В ЕС это отражено в принципе предоставления [полномочий государствами-членами], согласно которому институты Европейского Союза не могут издавать стандарты, если это не разрешено договорами ЕС.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Немецкий термин не имеет эквивалента в английском языке, хотя его можно частично перевести как «конфедерация государств».

Рекомендации

  1. ^ а б Die demokratische Legitimation der Tätigkeit Internationaler Organisationen (Немецкий) (PDF; 899 kB)
  2. ^ "Пресс-релиз Федерального конституционного суда № 72/2009 от 30 июня 2009 года. Решение от 30 июня 2009 года: Закон об утверждении Лиссабонского договора, совместимый с Основным законом; сопутствующий закон является неконституционным в той степени, в которой законодательным органам не были предоставлены достаточные права участие". Архивировано из оригинал 22 октября 2012 г.. Получено 17 ноября 2012. Из-за этого структурного дефицита демократии, который не может быть разрешен в объединении суверенных национальных государств (Staatenverbund), дальнейшие шаги интеграции, выходящие за рамки статус-кво, не могут подорвать ни политическую силу действий государств, ни принцип конферрации. Народы государств-членов являются носителями конституционной власти. Основной закон не позволяет специальным органам законодательной, исполнительной и судебной власти распоряжаться основными элементами конституции, то есть конституционной идентичностью (статья 23.1, предложение 3, статья 79.3 GG). Конституционная идентичность - неотъемлемый элемент демократического самоопределения народа.
    В оригинальном немецком языке используется слово Staatenverbund, что они переводят как "объединение суверенных государств", а не слово Staatenbund (конфедерация государств) или Bundesstaat (федеральное государство).
  • Эта статья частично или полностью переведена из статьи в немецкой Википедии под названием "Staatenverbund" .

дальнейшее чтение

  • Ауэр, Андреас (20 августа 2006 г.). «Конституционная схема федерализма». Журнал европейской общественной политики. Рутледж. 12 (3): 419–431. Дои:10.1080/13501760500091166.