Эльфы и сапожник - The Elves and the Shoemaker - Wikipedia
Эльфы и сапожник | |
---|---|
Эльфы и сапожник | |
Народная сказка | |
Имя | Эльфы и сапожник |
Данные | |
Аарне-Томпсон группировка | AT 503 * AT 476 * |
Страна | Германия |
Опубликовано в | Сказки Гримма |
"Эльфы и сапожник" (Немецкий: Die Wichtelmänner) представляет собой набор сказки собраны Братья Гримм (KHM 39) о бедном сапожник который получает столь необходимую помощь от трех молодых услужливых эльфы.[1]
Оригинальный рассказ - первая из трех сказок, содержащихся в статье 39 на немецком языке. Сказки Гримма под общим названием "Die Wichtelmänner". В своем переводе 1884 года Маргарет Хант выбрала Эльфы как название для этих трех рассказов.[2]
Первая сказка о Аарне-Томпсон (AT) тип 503 * («Полезные эльфы»), также классифицируется как мигрирующая легенда (AT-7015). Второй относится к типу AT 476 * («Жена [или Крестная мать] эльфов»), также относящемуся к категории миграционной легенды (AT 5070). Третья история относится к типу AT 504 («Подмена»), также относящемуся к категории миграционных легенд (AT 5085).[1]
Источник
Набор связанных сказок был опубликован братом Гриммсом в первом издании Kinder- und Hausmärchen (1812), как сказка нет. 39. Их версии трех рассказов основаны на рассказах Гретхен Уайлд (1787–1819).[1]
В первом издании эти три рассказа имеют подзаголовки «Сапожник, для которого они работали», «Служанка, которая стала их крестной матерью» и «Женщина, чьим ребенком они обменялись», соответственно, хотя Гримм этого не сделал. дайте названия отдельным сказкам в более поздних изданиях.[1]
История
Первая сказка
У бедного трудолюбивого сапожника было так мало кожи, что он мог сшить только одну пару обуви. Однажды вечером, оставив пару с незавершенной работой, он лег спать и похвалил себя Богу. Проснувшись на следующее утро и произнеся свои молитвы, он обнаружил, что туфли полностью закончены и отлично сшиты на своем рабочем месте. Вскоре в магазин зашел покупатель и предложил цену, превышающую обычную, так как пара ему понравилась. Однажды вечером, незадолго до Рождества, сапожник сказал своей жене: «Почему бы нам не остаться сегодня вечером и не посмотреть, кто протягивает нам руку помощи?», И его жена согласилась. Спрятавшись в углу комнаты, они увидели двух человечков, быстро и ловко надевавших обувь, а после того, как работа была полностью закончена, убегали.[1]
На следующее утро его жена сказала: «Маленькие человечки сделали нас богатыми. Мы должны выразить им свою благодарность. Они бегают без одежды, мерзнут». Она предложила шить одежду, и сапожник согласился сшить для каждой по паре туфель. Они двое не остановились, пока не закончили работу, а затем снова спрятались. На следующую ночь пара увидела, как маленькие человечки были в восторге, пробуя красивую маленькую одежду и обувь; они танцевали из дома и больше не возвращались, но сапожник преуспевал в своем деле.[1]
Вторая сказка
Бедная трудолюбивая служанка подметала дом и стряхивала мусор в большую кучу, когда нашла в ней письмо. Поскольку она не умела читать, служанка отнесла письмо хозяевам. Они сказали ей, что ее пригласили на крещение эльфов и попросили стать крестной матерью ребенка. Девушка сначала колебалась, но в конце концов хозяин убедил ее принять.[1]
Затем эльфы отвели служанку к своей полой горе, где все было меньше, но также более великолепно украшено. Девушка помогла с крещением и попросила уйти, но эльфы убедили ее остаться с ними на три дня. Эльфы сделали все, чтобы она была счастлива в течение этих трех дней, но девушка снова попросила уйти. Маленькие человечки дали ей золото и позволили ей покинуть их гору. Когда она вернулась домой, служанка узнала, что она провела с эльфами не три дня, а семь лет. Тем временем ее бывшие хозяева умерли.[1]
Третья сказка
У женщины эльфы забрали ребенка с колыбели и заменили на подменыш. Сосед посоветовал ей поставить подменыша на очаг, развести огонь и вскипятить воду в двух яичных скорлупах: это должно рассмешить подменыша, а если он засмеется, с ним все кончится. Женщина сделала все, что говорила ее соседка, и подменыш начал смеяться над ее готовкой в ракушках. Затем внезапно появилась группа маленьких эльфов, принесла законного ребенка, поставила его на очаг и унесла подменыша.[1]
"Эльфы"
Хотя сверхъестественные существа переводятся с английского как «эльфы», их называют Wichtelmänner ('Wicht -men ') в немецком оригинале. Wicht является родственный с вайт на английском и vættr в Древнескандинавский, все проистекает из Прото-германский *wihtiz или же *Wehtiz ('вещь, существо').[3][4][5]
Культурное наследие
Фриз Фреленг создал музыкальную адаптацию рассказа к 1946 году. Веселые мелодии мультфильм Праздник для шнурков. Четыре года спустя, Tex Avery адаптировал рассказ для своего 1950 MGM мультфильм короткие Персиковый сапожник.[6] 1956 год Веселые мелодии мультфильм короткие Янки Dood It по мотивам этой сказки, с Элмер Фадд как король промышленных эльфов. Через 150 лет после того, как произошла эта сказка, он посещает сапожника, чтобы забрать нанятых им эльфов, а также передать ему достоинства капитализма массового производства. Тот же основной сюжет был использован в короткометражном мультфильме 1946 года. Праздник для шнурков. в На юг эпизод "Сделка", Дет. Рэй Веккьо смутно вспоминает эту историю, обсуждая бедного сапожника со своим партнером, Констебль Фрейзер. В Золушка: Из сказочного города с любовью, дополнительный доход мини-сериал из Головокружение комикс серии Басни, сапожник появляется как служащий в обувном магазине Золушки, в то время как эльфы являются строителями и поставщиками инвентаря магазина.
Классический театр маппетов была версия, где сапожник (играет Кермит Лягушка ) грозит разорение, пока его средства к существованию не спасет группа благотворителей (играет Элвисы ) которые, естественно, делают только синие замшевые туфли. В Барни и друзья эпизод называется Если обувь подходит ..., дети репетируют свою пьесу об этой истории. в Гарри Поттер серии книг, есть большое количество Домашние эльфы. Эти эльфы заботятся о нуждах человеческих волшебников. Они также освобождаются от своих обязательств, когда им дают одежду. В телешоу Сверхъестественное В эпизоде 6 сезона «Хлопайте в руки, если вы верите» есть вариант сказки о часовщике и некоторых феях.
В Джейн Шилдс и Розмари Дойл Сапожник и пантомимы Золушка ищет эльфов, чтобы помочь своему отцу в его долге перед злым дизайнером Кеннетом Коулом, но все, что у нее получается, - это Мима, находчивая мать Тванки и еще более изобретательная кошка. Премьера театра «Красный замок из песка», Торонто, 2012. Сказка упоминается в двух эпизодах сериала. Теория большого взрыва. В Уничтожение экстракта, Леонард Хофштадтер упоминает об этом Пенни после того, как он напишет для нее эссе. В Использование брюк в автобусе Шелдон приветствует Леонарда утром словами «Доброе утро, Сапожник», имея в виду тот факт, что он всю ночь работал над проектом приложения Леонарда для дифференциальных уравнений. В рождественском фильме 2003 года Эльф Изготовление обуви - одна из профессий эльфов.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я Ашлиман, Д.Л. (2004). "Эльфы". Питтсбургский университет.
- ^ "Домашние сказки братьев Гримм" на gutenberg.org
- ^ Орел, Владимир Э. (2003). Справочник по германской этимологии. Брилл. п. 452. ISBN 978-90-04-12875-0.
- ^ Кроонен, Гус (2013). Этимологический словарь протогерманского языка. Брилл. п. 578. ISBN 9789004183407.
- ^ Слово «wight» в Оксфордском словаре английского языка
- ^ Крамп, Уильям Д. (2019). С праздником - анимированные! Всемирная энциклопедия Рождества, Хануки, Кванзы и новогодних мультфильмов на телевидении и в кино. McFarland & Co. стр. 234. ISBN 9781476672939.
внешняя ссылка
- Полный текст Эльфы и сапожник в Wikisource
- СМИ, связанные с Эльфы и сапожник в Wikimedia Commons