История оруженосцев - The Squires Tale - Wikipedia

"Рассказ оруженосца"это сказка в Джеффри Чосер с Кентерберийские рассказы. Он незакончен, возможно, намеренно, и идет первым в группе F, за ним следует Франклин прерывание, пролог и сказка. Сквайр это рыцарь Сын, начинающий воин и любовник больше энтузиазма, чем опыта. Его рассказ - эпос романтика, который в случае завершения, вероятно, был бы длиннее, чем остальные Сказки комбинированный. В нем много литературных намеков и много ярких описаний.

Первоисточник сказки остается неизвестным.[1]

участок

Чингисхан («Камбьюскан» в версии Чосера) возглавляет Монгольская империя с двумя сыновьями, Альгарсифом и Камбало, и дочерью Канас. В двадцатую годовщину своего правления он устраивает пир, и странный рыцарь послано из "куна Арабского и Индейского"[2] подходит к нему с подарками, мотив, распространенный в Артур легенды. Это латунь лошадь с силой телепортация, а зеркало который может раскрыть умы друзей и врагов короля, кольцо, которое дает понимание языка птицы (как говорят некоторые легенды король Соломон принадлежащий), и меч, наносящий смертельные раны, которые может снова исцелить только его прикосновение (оба копья Ахиллес и Святое Копье обладают этими полномочиями). После многословного разговора о дарах, отступая астрология, первая часть сказки заканчивается.

Сюжет сказки касается Канас и ее кольца. На следующее утро, нетерпеливо вставая, она идет на прогулку и обнаруживает скорбящую сокол. Сокол говорит Канас, что ее бросил ее ложный возлюбленный, терсел (самец ястреба), который бросил ее ради воздушного змея. (В средневековье соколиная охота Воздушные змеи были птицами низкого статуса.) Канаце лечит птицу и строит для нее хижину, окрашенную в синий цвет для истинной веры внутри и в зеленый для лжи, с изображениями коварных птиц снаружи. (Этот образ основан на цветочной росписи стен сада Романс розы.[3])

Вторая часть заканчивается обещанием большего, включая сыновей Чингисхана и поиски Камбало, чтобы завоевать Канас в качестве своей жены. (В прологе намекает, что Канас и ее братья совершают инцест,[4] как в Джон Гауэр версия рассказа.[5]) Однако крайне маловероятно, что Чосер когда-либо намеревался закончить сказку. Вместо этого Франклин В самом начале третьего раздела он прерывает подробное восхваление аристократии Сквайра (Франклин был своего рода социальным альпинистом) и переходит к своему собственному рассказу.

Критика и продолжения

Ранние критики очень восхищались рассказом Сквайра, и Джон Милтон, например, был убежден, что Чосер намеревался завершить его. Многие авторы елизаветинского периода, в том числе Эдмунд Спенсер, использовали персонажей сказки в своих произведениях, а некоторые, например Джон Лейн, даже написал полные его продолжения.[6]

В целом современные критики не уделили этому особого внимания и считают это способом Чосера подшучивать над любовью молодого Сквайра к романтической литературе, которая часто содержит несколько претенциозные отступления, и его недостатком повествовательного самоконтроля. По сравнению с историей, рассказанной его отцом, Рыцарем, формальной, серьезной и полной, эта бессвязная и фантастическая история показывает неопытность Сквайра. Некоторые критики считают эти дары символом силы поэзии, которую Сквайр все еще учится использовать.

Нет четкого источника этой истории; Вместо этого это собрание идей и тем из многих романсов, как и подобает сквайру, любителю такой литературы. Экстравагантные подробности о восточных королевствах происходят из туристическая литература того времени, например Джованни да Пьян дель Карпини, Симон Святого Квентина и Джон Мандевиль. Эпизод с соколом и браслетом похож на часть Анелида и Аркит, ранняя работа Чосера.

Примечания и ссылки

  1. ^ Майкл Делахойд, Университет штата Вашингтон. Доступ 14 октября 2015 г.
  2. ^ Чосер, Джеффри (2008). Риверсайд Чосер (Третье изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 170. ISBN  978-0-19-955209-2.
  3. ^ Дональд Рой Ховард (1978). Идея кентерберийских сказок. Калифорнийский университет Press. п.267. ISBN  9780520034921.
  4. ^ Джон М. Файлер (2013). Приручение экзотики. Культурная география Чосера. Основные чтения в Чосере и его времени. Кэтрин Л. Линч (редактор). Рутледж. п. 32. ISBN  9781135309527.
  5. ^ II 78-9
  6. ^ Furnivall, FJ, ed. (1890) [1888]. Продолжение сказки Сквайра Чосера. Ch Soc. Раздел Сер 23, 26.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)

внешняя ссылка