Wesendonck Lieder - Wesendonck Lieder
Wesendonck Lieder | |
---|---|
Lieder к Рихард Вагнер | |
Портрет Матильды Везендонк (1850 г.). Автор Карл Фердинанд Зон | |
Каталог | WWV 91 |
Текст | Стихи автора Матильда Везендонк |
Язык | Немецкий |
Составлен | 1857 | –1858
Подсчет очков | голос и фортепиано |
Wesendonck Lieder, WWV 91, это общее название набора из пяти песен для женского голоса и фортепиано. Рихард Вагнер, Fünf Gedichte für eine Frauenstimme (Пять стихотворений для женского голоса). Он написал пять стихотворений Матильда Везендонк пока он работал над своей оперой Тристан и Изольда. Песни вместе с Зигфрид Идиллия, - два неоперных произведения Вагнера, которые исполняются чаще всего.
История
Песни - это постановки стихов Матильда Везендонк, жена одного из Рихард Вагнер Покровители. Вагнер познакомился с Отто Везендонком в Цюрих, куда он бежал во время побега из Саксонии после Майское восстание в Дрездене в 1849 г. Какое-то время Вагнер с женой Минна жили вместе в Асыл (Немецкий для Убежище в смысле «святилище»), небольшой коттедж в поместье Везендонков. Иногда утверждают, что у Вагнера и Матильды был роман; в любом случае, ситуация и взаимное увлечение определенно способствовали напряженности в концепции Тристан и Изольда.[1]
Вагнер продал настройки издателю Schott в 1860 г. за 1000 франков.[2] Первая опубликованная версия (1862 г.) называлась Fünf Gedichte für eine Frauenstimme (Пять стихотворений для женского голоса), а первое исполнение было дано в резиденции издателя в г. Майнц, сопрано Эмили Дженаст в сопровождении Ганс фон Бюлов.[3] При первой публикации имя автора текстов не было указано; это не было публично раскрыто до смерти Матильды (1902 г.). Настоящий порядок песен впервые появляется в опубликованной версии, и это вызывает сомнения относительно подлинности этой последовательности. песенный цикл, или следует рассматривать просто как собрание отдельных предметов.[4]
Песня
- "Der Engel"(" Ангел "), сочиненный ноябрь 1857 г.
- "Stehe еще!"(" Замолчи! "), Сочиненный в феврале 1858 г.
- "Im Treibhaus - Studie zu Tristan und Isolde"(" В оранжерее "), сочиненная в мае 1858 г.
- "Шмерцен"(" Печали "), сочиненный в декабре 1857 г.
- "Träume - Studie zu Tristan und Isolde"(" Сны "), сочиненный декабрь 1857 г.
Сам Вагнер назвал две песни «этюдами» для Тристан и Изольда, впервые используя определенные музыкальные идеи, которые впоследствии получили развитие в опере. В "Träume"можно услышать корни любовного дуэта во втором акте, в то время как"Im Treibhaus"(последний из пяти сочиненных) использует музыку, получившую широкое развитие в прелюдии к третьему акту.
Версии
Вагнер изначально писал песни только для женского голоса и фортепиано, но произвел организованный версия "Träume" в исполнении камерный оркестр (со скрипкой в голосовой партии)[4] под окном Матильды по случаю ее дня рождения 23 декабря 1857 года.
Некоторые певцы исполнили несколько песен: Лауриц Мельхиор записано "Шмерцен"и" Träume "для HMV в 1923 г. "Der Engel"был записан тенорами Франко Корелли (На французском), Пласидо Доминго, Йонас Кауфманн, Андреа Бочелли, и бас Паата Бурчуладзе. Некоторые из них испробовали весь цикл выступления, в том числе Рене Колло.[5] Тенор Стюарт Скелтон записал весь цикл в 2018 году,[6], как и Кристоф Прегардиен в 2019 году.[7]
Аранжировку всех пяти песен для большого оркестра завершили Феликс Моттл, дирижер Вагнера. В 1972 году итальянский композитор Вьери Тосатти полностью переорганизовал песни. В 1976 году немецкий композитор Ханс Вернер Хенце выпустил камерную версию песен. У каждого из игроков есть отдельная часть с очень необычным оформлением ветра. Французский композитор Кристоф Лутен написал транскрипцию для голоса и струнного квартета (Театр Елисейских полей, Париж, март 2015 г.). В 2013 году (к 200-летию со дня рождения Вагнера) французский композитор Ален Бонарди выпустила новую версию для голоса, фортепиано, кларнета и виолончели, включая инструментальные интермедии с восточными резонансными перкуссиями.[8] В том же году китайско-британский композитор Джеффри Чинг представил его Везендонская соната, для голоса, альта (или виолончели) и фортепиано. Чинг переместил оригинальные песни Вагнера, чтобы сформировать закрытый палиндромный тональная последовательность в стиле пятичастной сонаты, а также добавлена сложная облигато партия для альта (или виолончели), которая комментирует стихи и добавляет гармонию и контрапункт деталь под аккомпанемент Вагнера.[9]
Клитус Готвальд аранжировал "Im Treibhaus" и "Träume" для 16-голосного хора a cappella в 2004 году как Zwei Studien zu "Тристан и Изольда".
Рекомендации
Примечания
- ^ Ньюман (1976a), стр. 530–2; 540–557
- ^ Ньюман (1976b). п. 192
- ^ Миллингтон (2001), стр. 318.
- ^ а б Вазсоний (2013), стр. 715.
- ^ Гуревич, Мэтью (6 ноября 2005 г.). «Почему мужчинам тоже не следует петь романтический драйв?». Нью-Йорк Таймс. Получено 3 декабря 2011.
- ^ Эшли, Тим. "Стюарт Скелтон: Сияющий рыцарь". Граммофон. Получено 9 декабря 2018.
- ^ Прегардьен, Кристоф. «Шуман - Вагнер». Получено 14 марта 2020.
- ^ "Wesendonck Träume" (На французском). Alainbonardi.net. 2013-03-27. Архивировано из оригинал на 2015-12-22. Получено 2015-06-24.
- ^ «Концерт Джеффри Чинга в CCP - Культурном центре Филиппин». Culturecenter.gov.ph.
Источники
- Миллингтон, Барри (редактор) (2001). «Компендиум Вагнера». Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0500282749
- Ньюман, Эрнест (1976а). «Жизнь Рихарда Вагнера. Том II: 1848–1860». Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29096-1
- Ньюман, Эрнест (1976b). «Жизнь Рихарда Вагнера. Том III: 1859–1866». Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29095-3
- Vazsonyi, Николай (редактор) (2013). Кембриджская энциклопедия Вагнера. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1107-00425-2
внешняя ссылка
- Fünf Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Die Wesendonck-Lieder / Fünf Gedichte für Frauenstimme und Klavier / Компонист: Рихард Вагнер (WWV 91) wesendonck.websiteportal.de
- Аудио из Джеффри Чинг с Везендонская соната на официальном канале Чинг на YouTube