Я вижу свет - I See the Light

"Я вижу свет"
Песня к Мэнди Мур и Захари Леви
из альбома Запутанная история: оригинальный саундтрек
ОпубликованоМузыкальная компания страны чудес / Музыкальная компания Уолта Диснея
Вышел16 ноября 2010 г.
Записано2010
Жанр
Длина3:44
ЭтикеткаУолт Дисней
Автор (ы) песен
Производитель (и)Алан Менкен

"Я вижу свет"- песня, написанная композитором Алан Менкен и автор текстов Гленн Слейтер за Анимационные студии Уолта Диснея 50-й полнометражный анимационный фильм запутанный (2010). Дуэт, первоначально записанный американской певицей и актрисой. Мэнди Мур и американский актер Захари Леви в своих ролях в кино в качестве главных героев Рапунцель и Флинн Райдер, то народ -вдохновленный поп баллада служит одновременно фильмом люблю и музыкальная тема. Лирически "I See the Light" описывает развивающиеся романтические отношения между Рапунцель и Флинном и является седьмым треком в фильме. альбом саундтреков.

запутанный был первоначально задуман Дисней аниматор Глен Кин. Впоследствии Анимационные студии Уолта Диснея нанял ветерана диснеевского композитора Алана Менкена и лирика Гленна Слейтера для написания песен для фильма. Первоначально Менкен и Слейтер написали еще гимн версия "I See the Light", прежде чем окончательно переработать ее в более мягкую, простую и ориентированную на фолк песню. Позже Менкен расскажет, что из запутанный5 песен и музыкальные номера,[1] он больше всего гордится «Я вижу свет».[2]

"I See the Light" получила поляризованные отзывы кинокритиков и музыкальных критиков, которые в значительной степени неоднозначно относились к содержанию песни, ставя под сомнение ее оригинальность. Тем не менее, «эпизод с фонарями», во время которого Рапунцель и Флинн исполняют «Я вижу свет», получил высокую оценку критиков, журналисты и комментаторы хвалили его визуальные эффекты и использование трехмерности. Важно отметить, что и песню, и сцену сравнивали с аналогичными романтическими музыкальными эпизодами из предыдущих мультфильмов Диснея, в том числе "Поцелуй девушку " из Русалочка (1989) и "Целый новый мир " из Аладдин (1992), обе песни о любви, также написанные Менкеном.

Несмотря на неоднозначные отзывы, "I See the Light" получил множество наград и похвал. Песня была номинирована на Академия и Золотой глобус награды за Лучшая оригинальная песня в 2011 году, проиграв обе, бывшие "Мы вместе " из История игрушек 3 (2010), а последний - к "Ты не видел меня последним " из Бурлеск (2010). Впоследствии "I See the Light" выиграл премию Общества кинокритиков Лас-Вегаса за лучшую песню и награда Грэмми за Лучшая песня, написанная для визуальных медиа. С момента выпуска песня была записана и покрытый различных музыкальных исполнителей, в том числе артистов музыкального театра Дэвид Харрис и Люси Дурак, и классический певец Джеки Эванчо.

Фон

Концепция анимационного фильма по мотивам Братья Гримм сказка "Рапунцель "создан аниматором Диснея Глен Кин в 1996 г.[3] Композитор-ветеран Диснея Алан Менкен только что завершил подсчет очков Уолт Дисней Картинки ' Очарованный (2007), когда ему позвонили из Анимационные студии Уолта Диснея в 2008 году, когда он пригласил его написать музыку для будущего анимационного фильма студии. запутанный.[4] После принятия Менкен пригласил частого сотрудника Гленн Слейтер, с которой он ранее работал над Disney Дом на полигоне (2004) и Бродвейский мюзикл приспособление из Русалочка (1989), чтобы снова стать его соавтором песен.[5]

Осознавая, что запутанный не будет "[традиционным] мюзиклом, как Красавица и Чудовище или же [Горбун из Нотр-Дама ] », над которыми Менкен работал композитором, Менкен описал фильм как« гибрид »[6] потому что это «далеко не классический прорыв в песенный мюзикл».[7] За запутанный, Менкен поставил перед собой задачу придумать другое, уникальное звучание, которое бы значительно отличалось от музыкальных стилей его предыдущего Бродвея. музыкальный кинопроекты и композиции.[8] Вдохновленный продолжающимся мотивом Рапунцель "длинные волосы и свобода, которую она хотела",[4] Менкен решил привлечь особое влияние музыкального жанра 1960-х годов. фолк-рок, ссылаясь на музыкальность и артистизм канадского певца и автора песен Джони Митчелл как главный источник музыкального вдохновения.[4][9]

Написание и запись

Поскольку соответствующие голоса Рапунцель и Флинн Райдер, автор-исполнитель Мэнди Мур и актер Захари Леви записал к фильму «Я вижу свет» и саундтрек к нему.

Когда дело дошло до написания песен для фильма и музыкальные номера, Менкен и Слейтер «искали подходящий момент для главных героев».[4] В конкретном случае «Я вижу свет» Менкен пояснил: «Песня о фонарях ... в значительной степени вытекает из чувства завершенности, и [Рапунцель], наконец, видит фонари и получает этот момент. Это больше похоже на монтаж номер."[4]

Менкен и Слейтер изначально планировали, чтобы "I See the Light" звучала больше "гимн -подобно".[2] Авторы песен в конце концов передумали, решив переписать "I See the Light" на более нежный, более народ -ориентированная песня.[2] Менкен говорил о Писательское творчество процесс "мы начали подбрасывать мелодии, делать песни, риффы и гармонии, и мы ждали, что что-то прижится". Кроме того, позже Менкен признал, что из запутанныйпять песен и музыкальные номера,[1] он больше всего гордится "Я вижу свет"[2] потому что это «великий момент в фильме, и я очень доволен красотой и простотой песни».[10]

Точно так же содиректор Байрон Ховард также сразу же полюбил эту песню. Назвав "I See the Light" своей любимой песней в фильме, Ховард пояснил: "Момент [со-режиссер Натан Грено и я] слышал Алана Менкена демо мы знали, что это будет классика ».[11]

Романтический дуэт, исполняемый в повествовательной части фильма двумя главными героями фильма: Рапунцель и Флинн Райдер, "I See the Light" была записана американской певицей и актрисой. Мэнди Мур как голос Рапунцель и американского актера Захари Леви как голос Флинн Райдер. Во время съемок запутанный, Мур и Леви физически встречались и работали друг с другом только дважды, один раз в двух разных случаях, целью одного из которых была запись вокала для "I See the Light".[12] По словам Леви, он и Мур сначала репетировали песню вживую под аккомпанемент 80-х пьес из фильма. оркестр прежде, чем в конечном итоге быть разделенным на отдельные изоляторы записывать соответствующие тексты, стихи и гармонии индивидуально.[13]

Контекст и сцена

Происходит ближе к концу запутанный,[14] «Я вижу свет» происходит во время показа фильма. второй акт[15][16] вскоре после того, как Рапунцель и Флинн Райдер наконец завершили свое изнурительное путешествие от башни Матери Готель до Короны, прибыв в королевство как раз вовремя, чтобы испытать ежегодную церемонию зажжения фонарей, которую Рапунцель провела 18 лет - всю свою жизнь - наблюдая на расстоянии из заточения башни Готель.[17] Там пара отправляется в прогулку на лодке[18] наблюдать церемонию, когда «ночное небо [освещается] морем фонарей».[19][20] Во время ключевого[21] сцена, названная критиками фильма "эмоциональный пик "[22] из-за того, что «мечта Рапунцель наблюдать за парящими фонарями, кажется, осуществилась»,[22] музыкальный номер как «подчеркивает ... полет фонарей»[23] по сути вызывая "многообещающий роман" Рапунцель и Флинна,[23] которые постепенно начинают влюбляться.[24]

Скриншот из запутанный с изображением Рапунцель и Флинна Райдера во время сцены с фонарями «Я вижу свет».

По словам Марианны Палузо из Католическое информационное агентство Рапунцель во время этой сцены «наконец-то видит чудесные парящие фонари, которые она мечтала увидеть всю свою жизнь».[21] Тем временем зрителям показывают, как «любовь ... расцвела» между двумя главными героями фильма.[21] Критики часто называют его одним из Запутанный "моменты остановки шоу",[25][26] Рапунцель и Флинн исполняют романтический дуэт, "играя друг с другом"[27] поскольку они продолжают влюбляться.[24]

В результате настройки песни, романтического контекста и лирического содержания, было проведено несколько сравнений между песней и соответствующей ей сценой, а также различными романтическими музыкальными последовательностями из ряда предыдущих анимационных фильмов Диснея, наиболее часто упоминаемыми из которых являются:Поцелуй девушку " из Русалочка (1989)[24][28] и "Целый новый мир " из Аладдин (1992), обе романтические баллады также сочинены Менкеном.[29][30] Один конкретный рецензент, Стивен Д. Грейданус из Руководство по достойным фильмам, сравнил сцену и мюзикл "Щелкунчик "Кадр из мультфильма Диснея Фантазия (1940), описывая это как «момент визуального превосходства».[31]

На протяжении всего процесса создания фильма запутанныйсодиректоры Байрон Ховард и Натан Грено по-прежнему с особенным уважением относился к этой сцене, постоянно хвастаясь производственной команде, что «Я вижу свет» «будет самым зрелищным анимационным эпизодом, который вы когда-либо видели».[32] По словам Грено, использование 45000[33][34] плавающие фонари во время сцены был непосредственно вдохновлен традиционными индонезийскими церемониями, во время которых люди «устанавливали фонарики из рисовой бумаги и отправляли их в небо».[35]

Сочинение

"Мечтательный"[23] любовная песня[36] который воплощает в себе "классическое романтическое чувство",[37] «Я вижу свет» - это «бодрый и веселый»[38] романтичный[39] поп-баллада[18] сопровождаемый «парящим»[40] мелодия длится три минуты сорок четыре секунды.[41][42] Стилистическое сочетание обоих классический и современная музыка[43] с народ влияния,[2] лирика "милого"[44] Романтический дуэт сосредоточен вокруг главных героев Рапунцель и Флинна, описывающих их развивающиеся романтические отношения, которые, наконец, позволяют паре «увидеть жизнь совершенно по-новому»[45] когда они «начинают романтически общаться»,[16] в конце концов влюбился.[17]

Согласно официальной песне ноты, опубликовано Издательство Walt Disney Music на сайте Musicnotes.com "I See the Light" - среднетемп поп-баллада, написано в ключе До мажор (позже меняется на E ♭ мажор ) в умеренно медленном темпе 104 Ударов в минуту. Комбинированный, Мур и Леви вокальные диапазоны охватить более 2 октавы, а Леви поет низкую ноту B ♭2 и Мур поет высокую ноту E ♭5. Помимо вокала, инструментарий песни включает в себя арфа, акустическая гитара и оркестр.[46]

Международные версии

К моменту выхода в кинотеатре в 2010 году у фильма было 38 дубляжей по всему миру, к которым в последующие годы были добавлены еще 5, в результате чего количество официальных версий увеличилось до 43. A сербский дубляж изначально находился в стадии разработки, но в итоге проект был закрыт из-за финансовых проблем. Среди артистов, отобранных по всему миру на роль Рапунцель, Данна Паола, которая дублировала персонажа в латиноамериканской испанской версии, было всего 15 лет, когда она взяла на себя роль, а Тони Матео, Европейский испанский Евгению было 16.[47][48]

  Выделенные версии были выпущены позже 2010 г.

Прием

Критический прием

Песня

В музыкальном плане "I See the Light" получил неоднозначные отзывы критиков, многие из которых в целом были не в восторге от песен фильма.[50][51][52]

Кэтрин Джонс из Ливерпульское Эхо положительно оценили "I See the Light", назвав песню "зажигательной любовной балладой".[53] В то время как Джессика Доусон из Здравый смысл СМИ описал "Я вижу свет" как "сладкий дуэт",[45] Здравый смысл СМИСэнди Ангуло Чен назвал ее "отличной" песней о любви.[54] Линдси Уорд из Canoe.ca высоко оценили вокальное исполнение Мура и Леви, отметив: «Их работа над любовной балладой подписи фильма ... обязательно растопит сердца».[55]

Между тем, некоторые критики отнеслись к «Я вижу свет» гораздо менее благосклонно. Скотт Читвуд из ComingSoon.net охарактеризовал песню как не более чем «довольно хорошую».[56] Тим Макколл из Стар-Леджер очень негативно отозвался о «Я вижу свет», назвав его «предсказуемым» и «из тех вещей, через которые можно заткнуть уши». МакКолл продолжил панораму текстов Слейтера, описав их как «скучную ... нагромождение клише из 20 автомобилей».[57] Время с Ричард Корлисс описал "I See the Light" как "в целом мелодичную любовную балладу".[58] В другом обзоре Корлисс так же прокомментировал: «I See the Light ... не самая изобретательная из мелодий Менкена».[59] Подвергнув сомнению оригинальность песни, Синди Уайт из IGN описал «Я вижу свет» как «незабываемый».[60] Filmtracks.com написал смешанный обзор, описывая вокальные данные Леви как «консервативно приемлемые», в то же время критикуя Мура за «недостаточную глубину интонации».[30]

Последовательность фонаря

Картина идет от силы к силе, с ... некоторыми удивительными элементами анимационного набора, кульминацией которых является любовная баллада на фоне парящих фонарей, которая является одним из самых ослепительных движущихся произведений искусства, выполненных в любом анимационном фильме, диснеевском или другом, когда-либо .

— Гленн Кенни из Фильмы MSN 'очень положительный анализ последовательности.[61]

Напротив, кульминационная музыкальная последовательность, во время которой "Я вижу свет" исполняется Рапунцель и Флинном, обычно называемая "сценой фонаря",[62][63][64][65] оказалась значительно лучше, чем сама песня, получив признание кинокритиков. Кейт Улих из Тайм-аут описал эту сцену как "особенно прекрасную",[20] пока Цифровой шпион's Саймон Рейнольдс также назвал это одним из самых "ярких моментов" фильма. Хотя Джорджи Хоббс из Маленькая белая ложь написала, что с лирической точки зрения «Я вижу свет» - это «ничего особенного», она продолжила хвалить сцену, описывая ее как «угощение ... которое понравится как романтикам, так и трехмерным техническим специалистам».[40] Радио Таймс' Алан Джонс назвал этот эпизод одним из «самых красивых моментов в фильме».[66] Точно так же Кристиан Бловельт из Slant Magazine выделил сцену как одну из запутанный«Несколько мгновений потусторонней красоты».[67] А. О. Скотт из Нью-Йорк Таймс писал: «Сцена бумажных фонарей, спускающихся сквозь туман на воду, особенно захватывает дух, отчасти потому, что она отличается от обычного трехмерного упора на глубокий фокус и четкие изображения, создавая ощущение, которое почти тактильно в своей мечтательной мягкости».[68]

В New York Post с Лу Люменик, чей ответ на использование в фильме 3-D в целом был неоднозначным, "I See the Light" описал как "лучшее за год использование 3-D".[69] Точно так же Дэн Койс из Westword прокомментировал, "пока запутанныйТрехмерность в основном ненавязчива, свет, падающий на аудиторию, может быть самой приятной для публики трехмерной филигранью, которую я когда-либо видел ».[70] Rediff.com 's Суканья Верма похвалил и сцену, и песню, написав: «Это светящиеся образы [" I See the Light "], объединяющие возможности технологий с возвышенной мелодией Менкена, которая создает захватывающий целлулоидный момент».[71] Таша Робинсон из Клуб А.В. высказал мнение, что "даже эпизод о влюбленности, частично скопированный из Русалочка в подавляющем большинстве волшебный. "[28] Колин Коверт из Звездная трибуна писал: «Романтическая прогулка на лодке под созвездием плавающих фонарей - один из самых захватывающих эпизодов беспричинной красоты».[72] Фильмы MSN Гленн Кенни назвал эту сцену одним из «самых ярких движущихся произведений искусства, выполненных в любом анимационном фильме, диснеевском или другом».

Похвалы

В Академия кинематографических искусств и наук решил изменить правила номинации, относящиеся к Премия Оскар за лучшую оригинальную песню после Менкена Очарованный получил 3 отдельные номинации на премию в 2008 году, уменьшив лимит номинаций с 3 до 2 для каждого отдельного фильма.[73] После выхода запутанный, Менкен сообщил, что студия представит на рассмотрение только 1 песню из фильма. Академия кинематографических искусств и наук для рассмотрения Лучшая оригинальная песня награда на 83-я награда Академии в 2011 году «чтобы песни не отменяли друг друга в случае номинации».[15] Менкен выбрал «Я вижу свет», потому что считает его «сердцем и центром фильма» и «кажется, что это тот, который может прорваться».[5] Кроме того, несколько критиков ожидали, что песня выиграет лучшую оригинальную песню.[30][56][73][74] включая ВремяРичард Корлисс.[59]

«Я вижу свет» - это сердце и центр этого фильма, и это красивый эпизод, так что это наш лучший вариант. Я тоже горжусь остальными, но ... «I See the Light», кажется, может вырваться наружу ».
- Менкен, по причине его подачи "Я вижу свет".[5]

Как и ожидалось, "I See the Light" была номинирована на премию Оскар за лучшую оригинальную песню на 83-й церемонии вручения премии Оскар в 2011 году.[75][76] становясь девятнадцатой номинацией Менкен на премию Оскар. Менкен сказал об этом достижении: «Я вообще не считаю это само собой разумеющимся».[77] Однако песня в конечном итоге проиграла Рэнди Ньюман "s"Мы вместе " из История игрушек 3 (2010), еще один полнометражный анимационный фильм, выпущенный Walt Disney Pictures, спродюсированный Pixar Animation Studios.[78] Ранее "Я вижу свет" получил Золотой глобус номинация на Лучшая оригинальная песня на 68-я премия "Золотой глобус" в 2011,[79] который проиграл "Ты не видел меня последним " из Бурлеск (2010), автор Дайан Уоррен и в исполнении Шер. Наконец, "I See the Light" был номинирован на лучшую песню на 16-й церемонии вручения награды Ассоциации кинокритиков в 2011 году, проиграв "Если я встану " из 127 часов (2010).[80][81]

"I See the Light" стал лауреатом премии Общества кинокритиков Лас-Вегаса за лучшую песню в 2010 году.[82] и Лучшая песня, написанная для премии Visual Media на 54-я премия Грэмми в 2012.[83]

Babble.com оценил "Я вижу свет" как один из "величайших ... моментов фильмов Диснея".[84]

Спектакли и кавер-версии

В честь номинации «Лучшая оригинальная песня» Мур и Леви исполнили «I See the Light» вживую в 83-я награда Академии в 2011 году в сопровождении самого Менкена на фортепиано.[85][86] Для выступления Мур попросила, чтобы ей предоставили платье, "останавливающее показ", в частности, попросив, чтобы оно не напоминало костюм Диснея. Чтобы соответствовать, модельер Моник Луийе "включил элементы трех платьев, которые любил Мур" в финальное платье, в результате чего получилось платье с полной юбкой. синий кобальт платье. Мур рассказала, что чувствовала уверенность в выступлении «примерно за 2 минуты до выступления».[85] Мур также сказал о выступлении: «Это была самая устрашающая публика, для которой я выступал ... Я поставил себе задачу ни на кого не смотреть ... потому что я нервничал».[87]

Австралийский актер и певец Дэвид Харрис включил исполнение "I See the Light" в свой второй студийный альбом[88] На данном этапе (2011),[89] запись песни в дуэте с австралийской актрисой Люси Дурак. Театр ЛюдиСаймон Пэрриснаписал о версии Харриса, «великолепный дуэт ... заставит слушателей выбегать посмотреть их запутанный снова blu-ray ".[90] Американский классический певец Джеки Эванчо записала "I See the Light" для своего четвертого студийного альбома Песни с Серебряного экрана (2012)[91] в дуэте с американским певцом Джейкобом Эванчо, ее старшим братом.[92] Amazon.com описал исполнение Эванчо как «очень особенный дуэт».[93]

Рекомендации

  1. ^ а б «Саундтрек». Disney.co.uk. Дисней. Получено 28 января, 2014.
  2. ^ а б c d е Холлеран, Скотт (2010). «Алан Менкен в фильме« Запутанная история »Диснея». Скотт Холлеран. Получено 15 декабря, 2013.
  3. ^ "Запутанная история - интервью Глена Кина". ИндиЛондон. IndieLondon.co.uk. 2010 г.. Получено 17 декабря, 2013.
  4. ^ а б c d е Грэм, Билл (2010). "Эксклюзивное интервью Алана Менкена TANGLED". Коллайдер. Collider.com. Получено 15 декабря, 2013.
  5. ^ а б c Кунг, Мишель. "Композитор Алан Менкен запутался для Диснея". Журнал "Уолл Стрит. Dow Jones & Company, Inc. Получено 15 декабря, 2013.
  6. ^ Мюррей, Ребекка (2010). Эксклюзивное интервью с Аланом Менкеном на канале 'Tangled''". About.com. About.com. Архивировано из оригинал на 2011-01-20. Получено 15 декабря, 2013.
  7. ^ Брю, Саймон (11 января 2011 г.). «Интервью с Аланом Менкеном: Рапунцель, музыка к фильмам, мюзиклы, Enchanted 2, Snow Queen и многое другое». Логово компьютерщиков. Dennis Publishing Limited. Получено 15 декабря, 2013.
  8. ^ Блаувельт, Кристиан (24 ноября 2010 г.). «Алан Менкен обсуждает 'Tangled', а также прошлое, настоящее и будущее мюзикла». Entertainment Weekly. Entertainment Weekly Inc. Получено 15 декабря, 2013.
  9. ^ Мартенс, Тодд (24 ноября 2010 г.). «Разворачивая музыку в 'Tangled': все начинается с Джони Митчелл, - говорит Алан Менкен». Лос-Анджелес Таймс. Лос-Анджелес Таймс. Получено 15 декабря, 2013.
  10. ^ Генкарелли, Майк (12 января 2011 г.). "Интервью с Аланом Менкеном". Mania.com. Медиа Майки. Получено 16 декабря, 2013.
  11. ^ "Интервью: Запутанные режиссеры Натан Грено и Байрон Ховард - страница 2". DVDizzy.com. DVDizzy.com. 28 марта 2011 г.. Получено 26 декабря, 2013.
  12. ^ Филбрик, Джами (19 ноября 2010 г.). "ЭКСКЛЮЗИВНО: Мэнди Мур: запутанные разговоры". MovieWeb. MovieWeb, Inc. Получено 17 декабря, 2013.
  13. ^ Вольф, Скотт (2010). "ЗАХАРИ ЛЕВИ рассказывает о своей работе в качестве голоса Флинна Райдера в" Запутанной истории """. Мышиный клуб. Архивировано из оригинал 15 декабря 2013 г.. Получено 15 декабря, 2013.
  14. ^ «Запутанная история» (2010). LarsenOnFilm.com. Дж. Ларсен. 2010 г.. Получено 14 декабря 2013.
  15. ^ а б Тэпли, Кристофер (28 января 2011 г.). «ОСКАР ГИД: Лучшая музыка (оригинальная песня)». В споре. Получено 15 декабря, 2013.
  16. ^ а б Тэпли, Кристофер (8 ноября 2010 г.). "Послушайте" Я вижу свет "Мэнди Мур и Закари Леви из" Запутанной истории "'". В споре. Получено 15 декабря, 2013.
  17. ^ а б Ховард, Байрон (директор); Грено, Нико (режиссер) (2010). запутанный (Кинофильм). Соединенные Штаты: киностудия Уолта Диснея.
  18. ^ а б Бруссат, Фредерик; Бруссат, Мэри Энн (2010). «Кинообзор - Запутанная история». Духовность и практика. Фредерик и Мэри Энн Бруссат. Получено 14 декабря, 2013.
  19. ^ Банда, Элисон (24 ноября 2010 г.). ""Запутанный "выходит из башни в наши сердца". U-T Сан-Диего. Сан-Диего Юнион-Трибьюн, ООО. Получено 9 декабря, 2013.
  20. ^ а б Улич, Кейт (23 ноября 2010 г.). "Запутанный". Тайм-аут. Получено 9 декабря, 2013.
  21. ^ а б c Палузо, Марианна (11 января 2011 г.). «Духовные темы можно найти в диснеевском« Запутанном »'". Католическое информационное агентство. CNA. Получено 9 декабря, 2013.
  22. ^ а б Трим, Лиам (7 марта 2011 г.). «Обзор фильма - Запутанная история (2010)». Мерцающий миф. Мерцающий миф. Получено 9 декабря, 2013.
  23. ^ а б c "Запутанный обзор кино". Дива Обзор. 24 ноября 2010 г.. Получено 8 декабря, 2013.
  24. ^ а б c "ЗАПУТАННЫЙ". Обзоры фильмов-убийц. KillerMovieReviews.com. 2010 г.. Получено 8 декабря, 2013.
  25. ^ Андерсон, Джеффри М. (2010). «Запутанная история» (2010). Горючий целлулоид. Джеффри М. Андерсон. Получено 8 декабря, 2013.
  26. ^ "Запутанное интервью Байрона Ховарда и Натана Грено". Girl.com.au. Girl.com.au. 2010 г.. Получено 28 января, 2014.
  27. ^ "Walt Disney Records:" Запутанный "обзор саундтрека". DisneyDreaming.com. 17 ноября 2010 г.. Получено 9 декабря, 2013.
  28. ^ а б Робинсон, Таша (23 ноября 2010 г.). "Запутанный". Клуб А.В.. Onion Inc.
  29. ^ Грейданус, Стивен Д. (2010). «Запутанная история» (2010). Руководство по достойным фильмам. Стивен Д. Грейданус. Получено 9 декабря, 2013.
  30. ^ а б c "Запутанная история (Алан Менкен)". Filmtracks.com. Кристиан Клемменсен (Публикации кинотреков). 2010 г.. Получено 9 декабря, 2013.
  31. ^ Грейданус, Стивен Д. (2010). «Запутанная история» (2010). Руководство по достойным фильмам. Стивен Д. Грейданус. Получено 27 января, 2014.
  32. ^ Уорд, Линдси (2010). "'У запутанных шлемов были проблемы с волосами ". Варенье!. Canoe Inc. Получено 26 декабря, 2013.
  33. ^ Грэм, Билл (2010). "Интервью режиссеров Байрона Ховарда и Натана Грено TANGLED". Коллайдер. Коллайдер. Получено 27 января, 2014.
  34. ^ Кайре, Фернандо (25 марта 2011 г.). "Обзор Blu-Ray: Запутанный". CG канал. Channel Inc. Получено 27 января, 2014.
  35. ^ Серасаро, Пат (18 ноября 2010 г.). «ЭКСКЛЮЗИВ BWW: TANGLED, режиссеры Натан Грено и Байрон Ховард». Broadway World.com. Wisdom Digital Media. Получено 8 декабря, 2013.
  36. ^ ""Я вижу свет "из диснеевского фильма" Запутанная история "в исполнении Мэнди Мур и Захари Леви". О нет, они этого не сделали!. LiveJournal. 31 октября 2010 г.. Получено 8 декабря, 2013.
  37. ^ В., Эрин (17 ноября 2010 г.). «Обзор саундтрека: Запутанная история». Один фильм, пять просмотров. Получено 8 декабря, 2013.
  38. ^ Плат, Джеймс (26 марта 2011 г.). "TANGLED - обзор Blu-ray 3D". Кино Метрополис. Кино Метрополис. Архивировано из оригинал 6 октября 2014 г.. Получено 7 декабря, 2013.
  39. ^ «Обзор: Рапунцель (2010)». CinemaSight. CinemaSight. 29 ноября 2010 г.. Получено 7 декабря, 2013.
  40. ^ а б Хоббс, Джорджи (27 января 2011 г.). "Запутанный обзор". Маленькая белая ложь. Архивировано из оригинал 13 декабря 2014 г.. Получено 7 декабря, 2013.
  41. ^ «Запутанная история» (Саундтрек из кинофильма) - Алан Менкен ». iTunes. Apple Inc.. Получено 17 декабря, 2013.
  42. ^ Монгер, Джеймс Кристофер (2010). "Запутанный". Вся музыка. All Media Network, ООО. Получено 28 января, 2014.
  43. ^ Бен (1 октября 2011 г.). "Запутанный обзор". Музыкальные обзоры фильмов Бена. Архивировано из оригинал 13 декабря 2013 г.. Получено 9 декабря, 2013.
  44. ^ Рич, Кэти (2010). "Запутанный". CinemaBlend.com. ООО "Синема Бленд". Получено 14 декабря 2013.
  45. ^ а б Доусон, Джессика (2010). "Запутанный саундтрек". Здравый смысл СМИ. Common Sense Media Inc. Получено 7 декабря, 2013.
  46. ^ "Я вижу свет Мэнди Мур - Цифровые ноты". Musicnotes.com. Musicnotes, Inc. 2010 г.. Получено 9 декабря, 2013.
  47. ^ а б "Рапунцель". Charguigou. Получено 2016-05-15.
  48. ^ "Запутанная история / кастильский состав". Charguigou. Получено 2020-02-08.
  49. ^ "Флинн Райдер". Charguigou. Получено 2016-05-15.
  50. ^ Базиль, Аннет (4 января 2011 г.). "Запутанный". Filmink. Архивировано из оригинал 14 декабря 2013 г.. Получено 7 декабря, 2013.
  51. ^ Скотт, Майк (24 ноября 2010 г.). "'Tangled '- это возвращение Disney Animation к корням принцесс ". The Times-Picayune. НОЛА Медиа Группа. Получено 7 декабря, 2013.
  52. ^ Куинн, Энтони (28 января 2011 г.). "Запутанная история (PG)". Независимый. Получено 7 декабря, 2013.
  53. ^ Джонс, Кэтрин (28 января 2011 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА: Запутанная история». Независимое эхо. Получено 7 декабря, 2013.
  54. ^ Чен, Сэнди Ангуло Чен (14 ноября 2010 г.). "Запутанный". Здравый смысл СМИ. Common Sense Media Inc. Получено 8 декабря, 2013.
  55. ^ Уорд, Линдси (23 ноября 2010 г.). "Легко попасть в запутанную историю"'". Canoe.ca. Архивировано из оригинал 9 декабря 2013 г.. Получено 8 декабря, 2013.
  56. ^ а б Читвуд, Скотт (2010). "Запутанный". ComingSoon.net. CraveOnline Media, LLC. Получено 9 декабря, 2013.
  57. ^ Макколл, Тим (27 февраля 2011 г.). «Оскар 2011: Рэнди Ньюман получил лучшую оригинальную песню». Нью-Джерси Он-лайн. Нью-Джерси Он-лайн ООО. Получено 7 декабря, 2013.
  58. ^ Корлисс, Ричард (6 ноября 2010 г.). "Запутанная история: Диснеевская Рапунцель". Время. Time Inc. Получено 8 декабря, 2013.
  59. ^ а б Корлисс, Ричард (22 февраля 2011 г.). «Гонка« Оскар 2011 »: ВРЕМЯ выбирает победителей». Время. Time Inc. Получено 16 декабря, 2013.
  60. ^ Уайт, Синди (28 марта 2011 г.). "Запутанный обзор Blu-ray". IGN. IGN Entertainment, Inc. Получено 10 января, 2014.
  61. ^ Кенни, Гленн (2010). "'Запутанная история: Магия Диснея ». MSN. Microsoft. Архивировано из оригинал 13 декабря 2013 г.. Получено 9 декабря, 2013.
  62. ^ «Запутанная история - 3D (Blu-ray)». Дайджест высокого разрешения. Internet Brands, Inc. 29 марта 2011 г.. Получено 11 января, 2013.
  63. ^ Марк, Норман (2010). "'Tangled 'Когда хорошие волосы становятся лучше ". Артист Palm Desert. Артист Palm Desert. Получено 5 января, 2014.
  64. ^ Томпсон, Гэри (23 ноября 2010 г.). "Рапунцель преображается в фильме Диснея" Запутанная история "'". Philadelphia Media Network. Интерстейт Дженерал Медиа, ООО. Получено 9 декабря, 2013.
  65. ^ Хорнадей, Энн (24 ноября 2010 г.). "'Запутанная история: взгляд Диснея на Рапунцель настолько же великолепен, насколько и увлекателен ». Вашингтон Пост. Вашингтон Пост. Получено 9 декабря, 2013.
  66. ^ Джонс, Алан (2011). "Запутанный". Радио Таймс. Immediate Media Company Limited. Получено 7 декабря, 2013.
  67. ^ Блаувельт, Кристиан (16 ноября 2010 г.). "Запутанный". Slant Magazine. Slant Magazine. Получено 8 декабря, 2013.
  68. ^ Скотт, А. О. (23 ноября 2010 г.). «Назад в замок, где все дело в волосах». Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 7 августа, 2014.
  69. ^ Люменик, Лу (24 ноября 2010 г.). «Вкусная басня и замки от Диснея». New York Post. NYP Holdings, Inc. Получено 8 декабря, 2013.
  70. ^ Койс, Дэн (23 ноября 2010 г.). «Жаль, что Дисней не может принять очарование Tangled». Westword. Вестворд, ООО. Получено 11 января, 2014.
  71. ^ Верма, Суканья (21 января 2011 г.). "Запутанная история чертовски хороша!". Rediff.com. Rediff.com. Получено 9 декабря, 2013.
  72. ^ Коверт, Колин (23 ноября 2010 г.). "Сюрприз золотых волос Диснея". Звездная трибуна. StarTribune. Архивировано из оригинал 11 декабря 2014 г.. Получено 9 декабря, 2013.
  73. ^ а б Хаммонд, Пит (9 сентября 2010 г.). "Анимационная гонка Оскара только что запуталась"'". Deadline.com. ЧВК. Получено 31 декабря, 2013.
  74. ^ Элвуд, Грегори (25 февраля 2011 г.). «Окончательные прогнозы на 83-ю церемонию вручения премии Оскар:« Король »возглавит их». HitFix. HitFix, Inc. Получено 16 декабря, 2013.
  75. ^ Кауфман, Эми (27 февраля 2011 г.). «Оскар: Мэнди Мур видит свет в конце своего туннеля ромкома [видео]». Лос-Анджелес Таймс. Лос-Анджелес Таймс. Получено 16 декабря, 2013.
  76. ^ «Список номинаций на премию Оскар». Штат. Штат. 25 января 2011 г. Архивировано с оригинал 5 апреля 2011 г.. Получено 16 декабря, 2013.
  77. ^ Хендерсон, Кэти (25 января 2011 г.). «Алан Менкен о его 19-й номинации на« Оскар »:« Я никогда не принимаю это как должное »'". Broadway Buzz. Broadway.com. Получено 31 декабря, 2013.
  78. ^ «Победители и номинанты 83-й церемонии вручения награды« Оскар »(фотография)». Академия кинематографических искусств и наук. Академия кинематографических искусств и наук. Архивировано из оригинал 25 декабря 2013 г.. Получено 16 декабря, 2013.
  79. ^ Рейнольдс, Саймон (14 декабря 2010 г.). «Полностью: Золотые глобусы - номинанты кино». Цифровой шпион. Hearst Magazines UK. Получено 16 декабря, 2013.
  80. ^ «А.Р. Рахман получил награду« Выбор критиков ». Индуистский. Индус. 17 января 2011 г.. Получено 16 декабря, 2013.
  81. ^ Лабрек, Джефф (13 декабря 2010 г.). "'«Черный лебедь» возглавляет номинации «Выбор критиков». Entertainment Weekly. Entertainment Weekly Inc. Получено 16 декабря, 2013.
  82. ^ Кинг, Сьюзен (16 декабря 2010 г.). "Награды Общества кинокритиков Лас-Вегаса". Лос-Анджелес Таймс. Лос-Анджелес Таймс. Получено 16 декабря, 2013.
  83. ^ Ганс, Эндрю (13 февраля 2012 г.). «Алан Менкен и Гленн Слейтер получили премию Грэмми». Афиша. Playbill, Inc. Архивировано с оригинал 10 августа 2014 г.. Получено 16 декабря, 2013.
  84. ^ Маллинз, Кейси (1 декабря 2012 г.). «Величайшие (эмоциональные) моменты из фильмов Диснея». Babble.com. Архивировано из оригинал 3 февраля 2014 г.. Получено 23 января, 2014.
  85. ^ а б Венн (28 февраля 2011 г.). «Мэнди Мур - Мэнди Мур выступает вживую на церемонии вручения« Оскара »». Contactmusic.com. Contactmusic.com Ltd. Получено 17 декабря, 2013.
  86. ^ Голдберг, Мэтт (2011). «Гвинет Пэлтроу, Мэнди Мур, Захари Леви и другие исполнят песни на церемонии вручения премии Оскар». Коллайдер. Collider.com. Получено 17 декабря, 2013.
  87. ^ «Мэнди Мур пропагандирует любовь». Шоу Мэрилин Денис. Bell Media. 2011. Архивировано с оригинал 21 декабря 2013 г.. Получено 20 декабря, 2013.
  88. ^ "Дэвид Харрис". Сценический шепот. Сценический шепот. Июль 2012 г.. Получено 30 декабря, 2013.
  89. ^ «На этом этапе - Дэвид Харрис». iTunes. Apple Inc., 21 ноября 2011 г. Архивировано с оригинал 16 мая 2014 г.. Получено 30 декабря, 2013.
  90. ^ Пэррис, Саймон (5 декабря 2011 г.). "Обзор компакт-диска: Дэвид Харрис - На этом этапе". Театр Люди. Театр Люди Австралии. Архивировано из оригинал 30 декабря 2013 г.. Получено 30 декабря, 2013.
  91. ^ «Песни с Серебряного экрана - Джеки Эванчо». iTunes. Apple Inc.. Получено 25 декабря, 2013.
  92. ^ Флорес, Хуан Родригес (2012). «Джеки Эванчо раскрывает подробности своего нового альбома, продюсера Умберто Гатика». Еженедельный обзор латиноамериканцев. Еженедельный обзор латиноамериканцев. Получено 30 декабря, 2013.
  93. ^ «Песни с серебряного экрана». Amazon.com. Amazon.com, Inc. Получено 25 декабря, 2013.

внешняя ссылка