Кишиневский погром - Kishinev pogrom

Координаты: 47 ° 0′00 ″ с.ш. 28 ° 55′00 ″ в.д. / 47,00000 ° с. Ш. 28,91667 ° в. / 47.00000; 28.91667

Герман С. Шапиро. "Кишинёвская шехита, элегия". Музыкальная композиция на память о кишиневской резне

В Кишиневский погром был антиеврейский бунт это произошло в Кишинев (современное Кишинёв, Молдова ), то столица Бессарабская губерния в Российская империя, 19–21 апреля [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 6–8 апреля] 1903 г.[1] Дальнейшие беспорядки вспыхнули в октябре 1905 года.[2] В ходе первой волны насилия, начавшейся в день Пасхи, 49 евреев были убиты, несколько еврейских женщин были изнасилованы и 1500 домов были повреждены.[3][4] Американские евреи начали крупномасштабную организованную финансовую помощь и способствовали эмиграции.[5] Инцидент привлек внимание всего мира к преследованию евреев в России.[6] и привел Теодор Герцль предложить Схема Уганды для переселения евреев.[7]

Первый погром (1903 г.)

Пятеро жертв
Тела на улице, 1903 год

Самая популярная газета Кишинева, русскоязычная антисемитский газета Бессарабец (Бессарабец, смысл "Бессарабский "), опубликовано Павел Крушеван, регулярно публиковались статьи с заголовками типа «Смерть евреям!» и «Крестовый поход против ненавистной расы!» (имея в виду Евреи ). Когда язычник украинец мальчика, Михаила Рыбаченко, нашли убитым в г. Дубоссары, примерно в 40 км (25 миль) милях к северу от Кишинева, и девушка, которая покончила жизнь самоубийством, отравившись, была объявлена ​​мертвой в еврейской больнице, Бессарабец газета намекала, что оба ребенка были убиты еврейской общиной с целью использования их крови при подготовке маца за Пасха.[8] Еще одна газета, Свет (Свет, «Свет») сделал аналогичные инсинуации. Эти обвинения вызвали погром.[2]

Погром начался 19 апреля (6 апреля по Юлианский календарь затем использовался в Российской Империи) после того, как прихожан были уволены с церковных служб в пасхальное воскресенье. За два дня беспорядков 47 (по некоторым оценкам, 49) евреев были убиты, 92 были тяжело ранены и 500 получили легкие ранения, 700 домов были разрушены, а 600 магазинов были разграблены.[2][9] Времена опубликовал кованый отправка Вячеслав фон Плеве Министра внутренних дел губернатору Бессарабии, который якобы отдал приказ не останавливать участников беспорядков.[10] В отличие от более ответственных властей в Дубоссарах, которые действовали для предотвращения погрома, есть свидетельства того, что чиновники в Кишиневе действовали по сговору или халатности, закрывая глаза на надвигающийся погром.[2][11]

Захоронение поврежденных Свитки Торы после кишиневского погрома

28 апреля Нью-Йорк Таймс перепечатал репортаж на идиш Daily News, контрабандно вывезенный из России:[12]

Толпу возглавляли священники, и общий клич «Убейте евреев» разносился по всему городу. Евреи были застигнуты врасплох и зарезаны как овцы. Число погибших 120 и раненых около 500. Сцены ужаса, сопровождавшие эту резню, не поддаются описанию. Бешеная и кровожадная толпа буквально разорвала младенцев на куски. Местная полиция не предприняла попыток остановить террор. На закате улицы были завалены трупами и ранеными. Те, кому удалось бежать, в ужасе бежали, и теперь город практически безлюден от евреев.[13]

Кишиневский погром привлек внимание международной общественности и был упомянут в Следствие Рузвельта из доктрины Монро в качестве примера нарушения прав человека, которое оправдывает вмешательство Соединенных Штатов в Латинскую Америку. Книга 1904 года Голос Америки в Кишиневе предоставляет более подробную информацию[14]как и книга Россия в суде американского народа: Мемориал Кишинефа.[15]

Второй погром (1905 г.)

Второй погром 19–20 октября 1905 г. На этот раз беспорядки начались как политические протесты против Царь, но превратился в нападение на евреев, где бы они ни находились. К моменту окончания беспорядков 19 евреев были убиты и 56 ранены. Еврейские лиги самообороны, организованные после первого погрома, частично остановили насилие, но не достигли полного успеха. Этот погром был частью гораздо большей серии из 600 погромов, охвативших тогда Российскую Империю.[2]

Русский ответ

Мультфильм Президент США Теодор Рузвельт говоря царю Николай II России: «Прекратите ваше жестокое притеснение евреев»

Посол России в США граф Артур Кассини, охарактеризовал первую вспышку болезни как реакцию бедствующих крестьян на еврейских кредиторов в интервью 18 мая 1903 г .:

Ситуация в России с точки зрения евреев такова: крестьянин против ростовщика, а не русские против евреев. В России нет чувства против евреев из-за религии. Как я уже сказал, еврей разоряет крестьян, в результате чего возникают конфликты, когда последние теряют все свое мирское имущество и им не на что жить. В России много хороших евреев, и их уважают. Еврейский гений в России ценится, еврейский художник - почитается. Евреи также появляются в финансовом мире в России. Российское правительство предоставляет евреям такую ​​же защиту, как и любым другим своим гражданам, и когда происходит бунт и на евреев нападают, официальные лица немедленно принимают меры, чтобы задержать тех, кто начал бунт, и наложить на них суровое наказание ".[16]

В Кишиневе установлен памятник погромам 1903 года.[17]

Последствия

Американский медиа-магнат Уильям Рэндольф Херст «принять Кишинев как нечто меньшее, чем крестовый поход», - считает историк из Стэнфорда Стивен Зипперштейн.[18] В рамках этой рекламы Херст отправил ирландскому националистическому журналисту Майкл Дэвитт в Кишинев в качестве «специального уполномоченного по расследованию массовых убийств евреев», став одним из первых иностранных журналистов, сообщивших о погроме.[19][18]

За участие в погроме двое мужчин были приговорены к семи и пяти годам лишения свободы соответственно, а еще двадцать два - к одному или двум годам.

Этот погром сыграл важную роль в убеждении десятков тысяч российских евреев уехать в Запад или же Палестина.[2] Таким образом, он стал точкой сбора для ранних Сионисты, особенно то, что станет Ревизионистский сионизм, вдохновляя первые лиги самообороны под руководством таких лидеров, как Зеев Жаботинский.[2]

Культурные ссылки

Мемориал погромов в Кишиневе на ул. Почтовая марка (2003)

Русские авторы, такие как Владимир Короленко писал о погроме в Дом 13, пока Толстого и Горького писали осуждения, обвиняя российское правительство - в отличие от погромов 1880-х годов, когда большинство представителей русской интеллигенции молчали. Это также оказало большое влияние на еврейское искусство и литературу. Взяв интервью у выживших после кишиневского погрома, еврейский поэт Хаим Бялик (1873–1934) писал: "В городе бойни, "о предполагаемой пассивности евреев перед мафией.[6] В пьесе 1908 г. Исраэль Зангвилл названный Плавильный котел, еврейский герой эмигрирует в Америку после кишиневского погрома, в конечном итоге столкнувшись с русским офицером, который возглавил мятежников.[20]

В последнее время, Джоанн Сфар серия графических романов под названием Клезмерский изображать жизнь в Одессе, Украина, в это время; в финальном томе (номер 5), Кишинев-де-фоус, первый погром затрагивает персонажей.[21] Драматург Макс Спарбер использовал кишиневский погром в качестве сюжета для одной из своих первых пьес 1994 года.[22] Роман Проект Lazarus к Александр Хемон (2008) дает яркое описание погрома и подробно описывает его далеко идущие последствия.[23]

Рекомендации

  1. ^ Пенковер, Монти Ноам (октябрь 2004 г.). "Кишиневский погром 1903 года: поворотный момент в еврейской истории". Современный иудаизм. Издательство Оксфордского университета. 24 (3): 187–225.
  2. ^ а б c d е ж грамм  Розенталь, Герман; Розенталь, Макс (1901–1906). "Кишинеф (Кишинев)". В Певица Исидор; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  3. ^ «Погром, изменивший еврейство ХХ века». Гарвардский вестник. 9 апреля 2009 г.. Получено 26 марта, 2016.
  4. ^ Еврейское кафе Чикаго (20 сентября 2018 г.), Мужчины-евреи трусы? Беседа с профессором Стивеном Дж. Ципперштейном, получено 8 октября, 2018
  5. ^ Филип Эрнест Шенберг, «Американская реакция на кишиневский погром 1903 года». American Jewish Historical Quarterly 63.3 (1974): 262-283.
  6. ^ а б Коридон Ирландия (9 апреля 2009 г.). «Погром, изменивший еврейство ХХ века». harvard.edu. Гарвардский вестник.
  7. ^ В тени борьбы, Эрвин Бирнбаум
  8. ^ Давитт, Майкл (1903). Внутри ослепления. Лондон: Херст и Блэкетт. С. 98–100.
  9. ^ Jewishgen.org, Кишиневский погром 1903 года; с онлайн-ресурсами.
  10. ^ Клиер, Джон (11 октября 2010 г.). "Погромы ". YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы. yivoencyclopedia.org. Проверено 17 апреля 2018 года.
  11. ^ Клиер, Джон Дойл; Ламброза, Шломо (1992). Погромы: антиеврейское насилие в новейшей истории России. Издательство Кембриджского университета. п. 202. ISBN  978-0-521-52851-1.
  12. ^ Шенберг, Филип Эрнест (1974). "Американская реакция на кишиневский погром 1903 года". American Jewish Historical Quarterly. 63 (3): 262–283. ISSN  0002-9068. JSTOR  23877915.
  13. ^ "Осуждение еврейской резни". Нью-Йорк Таймс. 28 апреля 1903 г. с. 6.
  14. ^ "Голос Америки на Кишиневе, под ред. Сайруса Адлера". Получено 26 марта, 2016.
  15. ^ Певец, Исидор (1904). "Россия в суде американского народа". Получено 26 марта, 2016.
  16. ^ "Current Literature: A Magazine of Contemporary Record (New York). Vol. XXXV., No. 1. July 1903. Current Opinion. V.35 (1903). P. 16". babel.hathitrust.org.
  17. ^ «Веб-альбомы Picasa - Ронни - кишинев». Архивировано из оригинал 6 июня 2015 г.. Получено 26 марта, 2016.
  18. ^ а б Ципперштейн 2015, п. 372.
  19. ^ Битти 2017, п. 125.
  20. ^ Зангвилл, Израиль (2006). От гетто к плавильному котлу: еврейские пьесы Израиля Зангвилла: три сценария пьес. Издательство Государственного университета Уэйна. п. 254. ISBN  9780814329559. Получено 17 апреля, 2018.
  21. ^ Вайнград, Майкл (весна 2015 г.). «Выводы по рисунку: Джоанн Сфар и евреи Франции». Еврейское обозрение книг. Получено 17 апреля, 2018.
  22. ^ Спарбер, Макс (3 декабря 2014 г.). «Постановочное чтение пьесы Макса Спарбера: Кишинев». MetaFilter. Получено 17 апреля 2018.
  23. ^ Хемон, А., (2008). Проект Lazarus. Нью-Йорк: Riverhead Books

Библиография

дальнейшее чтение

внешняя ссылка