Горничная Maleen - Maid Maleen

"Горничная Maleen" (Немецкий: Юнгфрау Малеен) немец сказка собраны Братья Гримм, № 198.[1]

это Аарн-Томпсон тип 870, захороненная принцесса.[2]

Синопсис

Артур Рэкхэм, 1917 год.

Жила-была принцесса по имени Дева Малин, которая влюбилась в принца, но ее отец отказался от его иска. Когда Дева Малин сказала, что не выйдет замуж ни за кого, король запер ее и ее служанку в башне с едой, которой хватило бы, чтобы прокормить их в течение семи лет.

Спустя семь долгих лет еда в конце концов закончилась, но никто не пришел, чтобы выпустить их или доставить больше еды. Тогда принцесса и ее служанка решили сбежать из башни с помощью простого ножа. Когда им наконец удалось вырваться из башни, они обнаружили, что королевство разрушено, а король давно ушел. Не зная, куда идти, они наконец прибыли в страну возлюбленной Малин и стали искать работу на королевской кухне.

После заключения Малин в тюрьму принц был обручен своим отцом с другой принцессой. Эта принцесса, не уверенная в себе, не думала, что она будет достаточно хороша для принца. Таким образом, она не выходила из своей комнаты и не позволяла ему увидеть себя. В день свадьбы, не желая, чтобы ее видели, принцесса послала вместо себя деву Малин.

На свадьбе принц надел на шею Деве Малин золотое ожерелье в доказательство их брака. Позже той же ночью принц пошел в брачный зал, где ждала принцесса, но не увидел золотого ожерелья на ее шее. Он сразу понял, что это не принцесса, на которой он женат. Тем временем принцесса послала убийцу, чтобы убить Деву Малин. Князь, который вышел из брачной комнаты на поиски своей настоящей невесты, руководствуясь сиянием золотого ожерелья, успел спасти ее. С золотым ожерельем в качестве доказательства брака они поженились и жили долго и счастливо со смехом в сердцах.

Комментарий

Мотив заточения башни, как в Рапунцель, здесь только как тюрьма, и пока они работают на кухне, как в Кошачья кожа или же Кэти Деревянный Плащ презрение исходит только от фальшивой невесты.

В других вариантах типа 870 мотив ложной героини заменить себя героиней - это не уродство, а скрытие того, что она беременна, как в Маленькая девочка-гусь Энни или же Гил Брентон.[3] В любом случае фальшивая невеста необычна тем, что не имеет отношения к настоящей. Во многих сказках место настоящей невесты занимает ее сестра или сводная сестра.[4]

Пересказ этой истории рассказывает Шеннон Хейл в Книга тысячи дней.

Еще один пересказ в Людвиг Революция.

Телевизионный фильм 2015 года Prinzessin Maleen основан на сказке.

Рекомендации

  1. ^ Якоб и Вильхейм Гримм, Бытовые сказки, «Дева Малин»
  2. ^ D.L. Ашлиман, "Детские и бытовые сказки братьев Гримм (Сказки Гримм) »
  3. ^ Стивен Суонн Джонс, Сказка: Волшебное зеркало воображения, Twayne Publishers, Нью-Йорк, 1995 г., ISBN  0-8057-0950-9, стр72
  4. ^ Стит Томпсон, Сказка, стр. 119, Калифорнийский университет Press, Беркли, Лос-Анджелес, Лондон, 1977 г.

внешняя ссылка