Реда (мифология) - Rheda (mythology)

В Англосаксонское язычество, Реда (Латинизированный от Древнеанглийский * Hrêðe или * Hrêða, возможно означающее "знаменитый" или "победоносный"[1]) это богиня связан с месяцем "Rhedmonth" (от древнеанглийского * Hrēþmōnaþ). Реда засвидетельствована исключительно Беда в его работе 8-го века De temporum ratione. Хотя имя богини появляется в латинском манускрипте Беды как Реда, он реконструирован на староанглийский язык как * Hrēþe и иногда в современном английском переводится как Hretha (также «Hrethe» или «Hrede»). Hrēþmōnaþ является одним из трех событий (кроме дни недели ), которые относятся к божествам в англосаксонском календаре, а два других Ēostermōnaþ и Mōdraniht.

De temporum ratione

В главе 15 его работы De temporum ratione, Беде предоставляет информацию об английских месяцах и праздниках. Беда отмечает, что Hrēþmōnaþ аналогичен марту, и подробно описывает, что «Хретмонат назван в честь их богини Хреты, в честь которой они принес в жертву в это время" (Rhed-monath a Dea illorum Rheda, cui in illo sacrificabant, nominatur…). Беде отмечает, что Hrēþmōnaþ происходит между Solmōnaþ (Февраль), названный так из-за подношений богов в течение месяца, и Ēostermōnaþ (Апрель), названный в честь богини Ostre.[2]

Теории

Ученый 19 века Джейкоб Гримм отмечает, в то время как ни в одном другом источнике не упоминаются богини Реда и Остре, оседлавшие Беду, «отца церкви, который повсюду держит язычество на расстоянии и говорит нам меньше, чем он знает» с изобретением богинь Реды и Остре. некритичны, и что «в них нет ничего невероятного, более того, первая из них [Реда] оправдана явными следами в словарях Немецкие племена. "Гримм предлагает связь между * Hrēþe и Древневерхненемецкий женское личное имя Hruada. Гримм предполагает, что древневерхненемецкая форма имени богини Реда был * Hrouda.[3]

Рудольф Симек отмечает, что происхождение имени Реда, сделанное Гриммом, означает, что Реда «могла иметь значение, аналогичное одноименному Римский бог того же месяца, Марс."[1] Дэвид Рауль Уилсон комментирует, что, хотя «Беда не дает нам никаких подсказок относительно ритуалов, проводимых во время Rhedmonath и Эостурмонат, разумно предположить, что они связаны с началом весны, новым вегетационным периодом и плодородием ».[4]

Современное влияние

Приложение D к Дж. Р. Р. Толкин с Властелин колец содержит презентацию Календарь Шира, календарь, используемый вымышленным обществом Хоббиты, основанный на том, что известно об англосаксонском каландаре. Его третий месяц называется «Rethe», по образцу Hrēþmōnaþ, проецируется на современное английское правописание.[5]

Заметки

  1. ^ а б Симек (2007: 159).
  2. ^ Английский перевод Валлиса (1999: 53–54). Оригинальная латынь от Джайлза (1843: 179).
  3. ^ Гримм (1882: 288–290).
  4. ^ Уилсон (1992: 36).
  5. ^ Ставер (2005: 209).

использованная литература

  • Джайлз, Джон Аллен (1843). Полное собрание сочинений преподобного Беды на оригинальном латинском языке, сопоставляемое с рукописями, и различные печатные издания, сопровождаемые новым английским переводом исторических сочинений, и жизнь автора. Vol. VI: Научные трактаты и приложение. Лондон: Whittaker and Co., Ave Maria Lane.
  • Гримм, Джейкоб (Джеймс Стивен Сталлибрасс Trans.) (1882). Тевтонская мифология: перевод с четвертого издания с примечаниями и приложением Vol. I. Лондон: Джордж Белл и сыновья.
  • Симек, Рудольф (2007) перевод Анжелы Холл. Словарь северной мифологии. Д.С. Брюэр. ISBN  0-85991-513-1
  • Ставер, Рут Джонстон (2005). Спутник Беовульфа. Издательская группа "Гринвуд". ISBN  0-313-33224-X
  • Уоллис, Вера (пер.) (1999). Беда, Расчет времени. Издательство Ливерпульского университета. ISBN  0-85323-693-3
  • Уилсон, Дэвид Рауль (1992). Англосаксонское язычество. Тейлор и Фрэнсис. ISBN  0-415-01897-8