Фригг - Frigg

Фригг сидит на троне лицом к богине, вооруженной копьем. Gná, в окружении двух богинь, одна из которых (Fulla ) несет ее Эски, ящик деревянный. Проиллюстрировано (1882 г.) Карл Эмиль Доплер.

Фригг (/жрɪɡ/)[1] это богиня в Германская мифология. В Норвежская мифология, источник наиболее сохранившейся информации о ней, она связана с предвидением и мудростью и обитает в залах заболоченных земель Фенсалир. В более широкой германской мифологии она известна в Древневерхненемецкий в качестве Frīja, в Лангобардский в качестве Frea, в Древнеанглийский в качестве Фриг, И в Старый саксон в качестве Frī. Почти все источники изображают ее как жену бога. Один.

На староверхненемецком и Древнескандинавский источников, она конкретно связана с Fulla, но она также связана с богинями Лофн, Hlín, Gná, и неоднозначно с Землей, иначе персонифицированной как явно отдельная сущность Jör (Древнескандинавское: «Земля»). Среди детей Фригга и Одина - сияющий бог Baldr. Из-за значительного тематического совпадения ученые предложили связь с богиней. Фрейя.

Английское название дня недели Пятница (в конечном счете означает «День Фригг») носит ее имя.[2] После Христианизация, упоминания о Фригг продолжали встречаться в Скандинавский фольклор. В наше время Фригг появилась в массовой культуре, была предметом искусства и получила почитание в Германское неоязычество.

Имя и происхождение

Этимология

В теонимы Фригг (Древнескандинавский), Frīja (Древневерхненемецкий ), Фриг (Древнеанглийский ) и Frī (Старый саксон ) находятся родственники —Языковые братья и сестры одного происхождения.[3][4] Они проистекают из Прото-германский женский род существительное *Frijj, которая возникла как обоснованный женский род прилагательного *Frijaz ('бесплатно') через Закон Гольцмана.[4] В клановой социальной системе значение «свободный» возникло из значения «связанный»,[5] и название этимологически близко к протогерманскому глаголу * frijōn ('любить') или санскрит прия и Авестийский фрайа ('свой, дорогой, любимый'), все в конечном итоге происходящие от Протоиндоевропейский корень прих-, что означает «свой, любимый».[3][4][5]

An -а суффикс иногда применяется современными редакторами для обозначения женственности, что приводит к форме Фригга.[6] Это написание также служит для того, чтобы отделить богиню от английского слова черт.[7]

Английский будний день имя Пятница происходит из древнеанглийского Frīġed, что означает «день Фриг». Это родственно с Древневерхненемецкий фиатак.[8] Несколько географические названия относятся к Фригг на территории современной Норвегии и Швеции, хотя ее имя вообще отсутствует в зарегистрированных географических названиях в Дании.[9]

Источник

Связь с богиней и возможное раннее ее отождествление Фрейя с Фригг в Прото-германский период (Гипотеза происхождения Фригг и Фрейи ) является предметом научных дискуссий.[10] Как и название группы богов, к которой принадлежит Фрейя, Ванир, название Фрейя не засвидетельствован за пределами Скандинавия. Это контрастирует с именем богини Фригг, которая засвидетельствована как богиня, распространенная среди германских народов, и чье имя реконструировано как Прото-германский *Frijj. Нет доказательств существования общей германской богини, от которой древнескандинавская Фрейя спускается, но ученые отметили, что это может быть просто из-за нехватки сохранившихся источников.[10]

Что касается гипотезы общего происхождения Фрейи-Фригг, ученый Стефан Гранди комментирует, что «проблема того, были ли Фригг или Фрейя единой богиней изначально, является сложной задачей, усугубляемой скудностью пред-Эпоха викингов ссылки на Германские богини, и разнообразное качество источников. Лучшее, что можно сделать, - это изучить аргументы за и против их идентичности и посмотреть, насколько хорошо каждый из них может быть поддержан ».[11]

Аттестации

Ориго Гентис Лангобардорум и Historia Langobardorum

Годан и Фреа смотрят из своего окна в небеса на женщин Виннили на иллюстрации Эмиль Доплер, 1905
Женщины Виннили со связанными бородой волосами смотрят на Годана и Фрею на иллюстрации Эмиля Доплера, 1905 г.

7 век Ориго Гентис Лангобардорум, и Павел Дьякон 8 век Historia Langobardorum извлеченные из него, рассказывают основополагающий миф о Лангобарды, германский народ, который правил областью современной Италии (см. Ломбардия ). Согласно этой легенде, «маленький народ», известный как Виннили управляла женщина по имени Гамбара у которого было два сына, Ибор и Агио. В Вандалы, управляемый Амбри и Асси, пришли к Виннили со своей армией и потребовали, чтобы они заплатили им дань или приготовились к войне. Ибор, Агио и их мать Гамбара отклонили их требования о дани. Затем Амбра и Асси попросили бога Годана одержать победу над Виннили, на что Годан ответил (в более длинной версии в Ориго): «Кого я впервые увижу на восходе солнца, им дам победу».[12]

Тем временем Ибор и Агио призвали Фрею, жену Годана. Фреа советовал им, что «на восходе солнца должен явиться Виннил [i], и что их женщины с распущенными вокруг лица волосами, напоминающими бороду, также должны прийти со своими мужьями». На рассвете Фреа повернула кровать Годана лицом на восток и разбудила его. Годан увидел Виннили, включая их усатых женщин, и спросил: «Кто эти Длиннобородые?» Фрея ответила Годану: «Так как ты дал им имя, дай им также победу». Годан так и сделал, «чтобы они защищались согласно его совету и одержали победу». С тех пор Виннили были известны как Лангобарды (Лангобардский "длиннобородые").[13]

Второе мерзебургское заклинание

Эмиль Доплер "Водан исцеляет лошадь Бальдра", 1905 г.

Рукопись X века, найденная на нынешнем Мерзебург, Германия, содержит призыв, известный как Второе мерзебургское заклинание. Заклинание призывает различных континентальных германских богов, включая древневерхненемецкую Фрию и связанную с ней богиню -Волла, чтобы помочь в исцелении лошади:

Древневерхненемецкий:
Phol ende uuodan uuoran zi holza.
du uuart demo balderes uolon sin uuoz birenkit.
thu biguol en Sinthgunt, сунна эра суистер
thu biguol en friia, уолла эра suister
thu biguol en uuodan, поэтому он uuola conda:
сосэ бенренки, сосэ блуотренки, сосэ лидиренки:
Бен Зи Бена, Блуот Си Блуода,
крышка zi geliden, sose gelimida sin![14]
Перевод Билла Гриффитса:
Фол и Воден отправились в лес.
Затем был за жеребенком Бальдра ногу вырвать.
Затем очаровала его Синдгунд (и) Сунна, ее сестра,
затем очаровала ее Фрия (и) Волла, ее сестра,
затем зачаровал Водена, как мог,
Как костяной гаечный ключ, так и для гаечного ключа, (и) так конечный гаечный ключ
Кость к кости, кровь к крови,
конечность к конечности, так что будьте приклеены.[14]

Поэтическая Эдда

в Поэтическая Эдда, составленный в 13 веке из более раннего традиционного материала, Фригг упоминается в стихах Völuspá, Vafþrúðnismál, проза Grímnismál, Lokasenna, и Oddrúnargrátr.[15]

Фригг трижды упоминается в Поэтическая Эдда стих Völuspá. В первом упоминании стихотворения рассказывается, что Фригг оплакивала смерть своего сына. Baldr в Фенсалир.[16] Позже в стихотворении, когда предсказывается будущая смерть Одина, Один упоминается как «возлюбленный Фригг», а его будущая смерть упоминается как «второе горе Фригг».[17] Как и упоминание о Фригг, плачущей в Фенсалире ранее в стихотворении, подразумеваемое «первое горе» - это ссылка на горе, которое она испытала после смерти своего сына, Baldr.[18]

Богиня Фригг и ее муж, бог Один, сидят в Hliskjálf, смотрят «во все миры» и заключают пари, как описано в Grímnismál на иллюстрации Лоренц Фрёлих, 1895

Фригг играет видную роль во вступлении к поэме в прозе, Grímnismál. Во введении рассказывается, что два сына царя Hrauðungr, Агнар (10 лет) и Гейррёд (8 лет) однажды отплыли с леской, чтобы поймать мелкую рыбу, но ветер вытеснил их в океан, и в темноте ночи их лодка потерпела крушение. Братья сошли на берег, где встретили фермер. Они пробыли на ферме одну зиму, в течение которой пара отдельно воспитывала двоих детей: старуха воспитывала Агнара, а старик - Гейррёдра. С приходом весны старик привез им корабль. Пожилая пара отвела мальчиков на берег, а старик отвел Гейррёдра в сторону и заговорил с ним. Мальчики вошли в лодку, и подул ветерок.[19]

Лодка вернулась в гавань своего отца. Гейррёд, идущий впереди корабля, прыгнул на берег и вытолкнул лодку, в которой находился его брат, и сказал: «Иди туда, где злой дух может схватить тебя».[20] Корабль ушел, и Гейррёд направился к дому, где его встретили с радостью; пока мальчики ушли, их отец умер, и теперь королем стал Гейррёд. Он «стал прекрасным человеком».[19] Сцена переключается на Одина и Фригг, сидящих в Hliskjálf, "глядя в все миры ".[19] Один говорит: «Ты видишь Агнара, твоего приемного сына, где он заводит детей великаншу [древнескандинавский Gȳgi ] в пещере? а Гейррод, мой приемный сын, король, проживающий в своей стране ». Фригг ответила: «Он настолько негостеприимен, что мучит своих гостей, если думает, что приходит слишком много».[21]

Один ответил, что это большая неправда, и они заключили пари. Фригг прислала ей «служанку» Fulla чтобы предупредить Гейррёра, чтобы тот был осторожен, чтобы волшебник, который ищет его, не причинил ему вред, и что он узнает этого волшебника по отказу собак, независимо от их свирепости, атаковать незнакомца. Хотя было неправдой то, что Гейррёд был негостеприимным к своим гостям, Гейррёд выполнил инструкции и арестовал волшебника. После допроса волшебник в синем плаще сказал только то, что его зовут Гримнир. Гейррёд мучил Гримнира и сидел между двумя кострами 8 ночей. На девятую ночь Гримниру приносят полный рог для питья Сыном Гейррёдра, Агнаром (названным так в честь брата Гейррёда), поэма продолжается без дальнейшего упоминания или участия Фригг.[21]

В стихотворении Lokasenna, куда Локи обвиняет почти каждую присутствующую женщину в распущенности и / или неверности, между богом Локи и богиней Фригг (а затем между Локи и богиней Фрейей о Фригг происходит агрессивный обмен). В прозаическом предисловии к поэме рассказывается, что многочисленные боги и богини присутствовали на банкете, организованном Эгир. Эти боги и богини включают Одина и «его жену» Фригг.[22]

Прозаическая Эдда

Фригг упоминается повсюду Поэтическая Эдда, составленный в 13 веке Снорри Стурлусон. Фригг впервые упоминается в Прозаическая Эдда Пролог, при этом эвгемеризованный дается отчет о норвежских богах. Автор описывает Фригг как жену Одина, и в случае народная этимология, автор пытается связать имя Фригг с латинской формой Frigida.[23] В Прологе добавлено, что и Фригг, и Один «обладали даром пророчества».[23]

В следующем разделе Прозаическая Эдда, Gylfaginning, Высоко говорит Ганглери (король Гильфи замаскированной), что Фригг, дочь Фьёргюнн (Древнескандинавский Фьоргюнсдоттир) женат на Одине и что Sir происходят от пары, и добавляет, что «земля [Jörðin ] была дочерью [Одина] и его женой ".[24] По словам Хай, у них было много сыновей, первым из которых был могущественный бог Тор.[24]

Фригг достает коробку, подаренную ей служанкой, Людвиг Питч, 1865

Позже Gylfaginning, Ганглери спрашивает о ásynjur, термин для скандинавских богинь. Высокий говорит, что «высшим» среди них является Фригг и что только Фрейя "имеет самый высокий ранг рядом с ней". Фригг живет в Фенсалир "и это очень красиво".[25] В этом разделе Gylfaginning, Фригг также упоминается в связи с другими ásynjur: Fulla несет пепельную коробку Фригг, «ухаживает за ее обувью и делится своими секретами»; Лофн получает специальное разрешение от Фригг и Одина «устраивать союзы» среди мужчин и женщин; Hlín поручается Фригг защищать тех, кого Фригг считает достойным держать от опасности; и Gná Фригг отправляет "в разные миры, чтобы заниматься своими делами".[26]

В разделе 49 Gylfaginning, рассказывается рассказ о судьбе сына Фригг Бальдра. По словам Хай, Бальдру однажды стали сниться сны, указывающие на то, что его жизнь в опасности. Когда Бальдр рассказал своему товарищу Асиру о своих снах, боги собрались вместе, чтобы вещь и решили, что им следует «потребовать у Бальдра иммунитета от всех видов опасности». Впоследствии Фригг получает обещания от элементов, окружающей среды, болезней, животных и камней, среди прочего. Запрос был удовлетворен, асиры высмеивают новообретенную непобедимость Бальдра; Бальдр остался невредимым. Тем не мение, Локи обнаруживает это и недоволен таким поворотом событий, поэтому в образе женщины он идет к Фригг в Фенсалир.[27]

Там Фригг спрашивает посетительницу, что асы собираются на вещь. Женщина говорит, что все асы стреляют в Бальдра, но он остается невредимым. Фригг объясняет, что «Оружие и дерево не повредят Бальдру. Я получил клятвы от всех».[27] Женщина спрашивает Фригг, все ли клялись, что не причинят вреда Бальдру, из чего Фригг отмечает одно исключение; "к западу от Вал-холл. Это называется омела. Мне казалось молодым требовать от него присяги ».[27] Локи немедленно исчезает.[27]

Фригг сжимает своего мертвого сына Бальдра на иллюстрации Лоренца Фрёлиха, 1895 г.

Теперь, вооруженный омелой, Локи прибывает к месту, где собираются асы, и обманывает слепых. Höðr, Брат Бальдра, выстрелил в Бальдра снарядом из омелы. К ужасу собравшихся богов, омела проходит прямо через Бальдра, убивая его. Стоя в ужасе и шоке, боги поначалу могут плакать только из-за своего горя. Фригг говорит и спрашивает, «кто был среди асов, кто хотел заслужить всю ее любовь и благосклонность и хотел ехать по дороге к Хель и попробуй найти Бальдра и предложить Хель выкуп, если она позволит Бальдру вернуться в Асгард ".[28]

Hermóðr, Брат Бальдра, принимает просьбу Фригг и едет в Хель. Тем временем Бальдра устраивают грандиозные похороны, на которых присутствуют многие существа, среди которых, прежде всего, упоминаются его мать и отец, Фригг и Один. Во время похорон Нанна умирает от горя и помещается в погребальный костер вместе с Бальдром, ее мертвым мужем.[29] Хермодр находит Бальдра и Нанну в Хеле. Хермодр заключает соглашение о возвращении Бальдра и с Хермодром Нанна посылает подарки Фригг (льняной халат) и Фулле (перстень). Хермодр возвращается к Асирам и рассказывает им, что произошло. Однако соглашение не удается из-за саботажа ётуна в пещере под названием Ökk (Древнескандинавское «спасибо»), возможно, описывает замаскированного Локи.[30]

Фригг несколько раз упоминается в Прозаическая Эдда раздел Skáldskaparmál. Первое упоминание происходит в начале раздела, где Sir и Асинджур, как говорят, однажды устроил пир в зале в стране богов, Асгард. Фригг - одна из двенадцати присутствующих асинджур.[31]

Heimskringla и саги

В Инглинга сага, первая книга Heimskringla, а Эвгемеризованный дается отчет о происхождении богов. Фригг упоминается один раз. Согласно саге, пока Одина не было, братья Одина Вили и Ве руководил владениями Одина. Однажды, когда Один отсутствовал на длительное время, асы пришли к выводу, что он не вернется. Его братья начали делить наследство Одина, «но его жену Фригг они разделили между собой. Однако вскоре после этого [Один] вернулся и снова завладел своей женой.[32]

В Сага о Вёльсунгах, великий король Рерир и его жена (без имени) не могут зачать ребенка; «этот недостаток вызвал недовольство их обоих, и они горячо умоляли богов, чтобы у них был ребенок. Говорят, что Фригг услышала их молитвы и сказала Одину то, о чем они просили».[33]

Археологические данные

Изображение одетой в плащ, но в остальном обнаженной женщины, едущей на большой кошке, XII века появляется на стене в Шлезвигский собор в Шлезвиг-Гольштейн, Северная Германия. Рядом с ней так же скрытая, но обнаженная женщина, едущая на прялка. Из-за иконографического сходства с литературными записями, эти фигуры были теоретически изображены как изображения Фрейи и Фригг соответственно.[34]

Научный прием и интерпретация

Из-за большого сходства некоторые ученые предположили, что древнескандинавские богини Фригг и Фрейя происходят от общей сущности из Прото-германский период.[10] Что касается гипотезы общего происхождения Фрейи-Фригг, ученый Стефан Гранди комментирует, что «проблема того, была ли Фригг или Фрейя единой богиней изначально, является сложной задачей, усугубляемой скудностью пред-Эпоха викингов ссылки на Германские богини, и разнообразное качество источников. Лучшее, что можно сделать, - это изучить аргументы за и против их идентичности и посмотреть, насколько хорошо каждый из них может быть поддержан ».[11]

В отличие от Фригг, но, как и название группы богов, к которой принадлежит Фрейя, Ванир, название Фрейя не засвидетельствован за пределами Скандинавия, в отличие от имени богини Фригг, который засвидетельствован как богиня, распространенная среди германских народов, и чье имя реконструировано как Прото-германский *Frijj. Подобное доказательство существования общей германской богини, от которой Фрейя спусков не существует, но ученые отмечают, что это может быть просто из-за нехватки свидетельств за пределами северных германских летописей.[10]

Современное влияние

Фригг упоминается в искусстве и литературе в современный период. В 18 веке Густав III Швеции, король Швеции, в составе Фриггья, пьеса, названная так в честь богини, и Х. Ф. Блок и Ганс Фридрих Бланк с Фрау Фригг и доктор Фауст в 1937 году. Среди других примеров - произведения К. Эренберга (Фригг, Фрейя, рисунок, 1883 г.), Джон Чарльз Доллман (Фригга кружит облака, живопись, гр. 1900), Эмиль Доплер (Wodan und Frea am Himmelsfenster, живопись, 1901 г.) и Х. Тома (Фричка, рисунок, дата не указана).[35]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Фригг". Полный словарь Random House Webster.
  2. ^ «Дни недели. Значение. Происхождение названий семи дней недели». education.newarchaeology.com. Получено 2020-11-01.
  3. ^ а б де Фрис (1962), п. 143.
  4. ^ а б c Орел (2003), п. 114.
  5. ^ а б Кроонен (2013), п. 155.
  6. ^ См. Например Булфинч (1913), п. 344.
  7. ^ Шард 2011, п. 238.
  8. ^ Симек (2007) С. 93–94.
  9. ^ Пульсиано и Вольф (1993), п. 503.
  10. ^ а б c d Гранди (1998) С. 56–66.
  11. ^ а б Гранди (1998), п. 57.
  12. ^ Фоулк (2003) С. 315–16.
  13. ^ Фоулк (2003) С. 316–17.
  14. ^ а б Гриффитс (2006), п. 174.
  15. ^ Ларрингтон (1999), п. 305.
  16. ^ Ларрингтон (1999), п. 8.
  17. ^ Ларрингтон (1999), п. 11.
  18. ^ См., Например, Ларрингтон (1999), п. 266.
  19. ^ а б c Ларрингтон (1999), п. 51.
  20. ^ Торп (1907), п. 18.
  21. ^ а б Торп (1907), п. 19.
  22. ^ Ларрингтон (1999), п. 84.
  23. ^ а б Фолкс (1995), п. 3.
  24. ^ а б Фолкс (1995), п. 13.
  25. ^ Фолкс (1995), п. 29.
  26. ^ Фолкс (1995) С. 29–30.
  27. ^ а б c d Фолкс (1995), п. 48.
  28. ^ Фолкс (1995), п. 49.
  29. ^ Фолкс (1995) С. 49–50.
  30. ^ Фолкс (1995) С. 50–51.
  31. ^ Фолкс (1995), п. 59.
  32. ^ Холландер (2007), п. 7.
  33. ^ Бёк (1990), п. 36.
  34. ^ Джонс и Пенник (1995) С. 144–45.
  35. ^ Симек (2007), п. 94.

Рекомендации

внешняя ссылка