Fulla - Fulla
Fulla (Древнескандинавский, возможно "щедрый") или Волла (Древневерхненемецкий, "полнота") есть богиня из Германская мифология. В Норвежская мифология, Фулла носит золотую повязку и стремится к пепельный шкатулка и обувь, принадлежащая богине Фригг, и, кроме того, Фригг доверяет Фулле свои секреты. Фулла засвидетельствована в Поэтическая Эдда, составленный в 13 веке из более ранних традиционных источников; то Прозаическая Эдда, написанная в 13 веке Снорри Стурлусон; И в скальдик поэзия. Волла (Фолла) отмечен в "Лекарстве от лошадей" Мерзебургское заклинание, записанный анонимно в 10 веке в Древневерхненемецкий, в котором она помогает лечить раненых жеребенок Фола и упоминается как сестра Фригг. Ученые предложили теории о значениях богини.
имя
В Древнескандинавский имя Fulla, возможно переводится как "щедрый",[1] проистекает из Прото-германский *наполненный ('полнота, полнота'; сравните с Готика фулло 'полнота', OHG фолла "полнота"), сама производная из * fullaz ('полный'; сравните со Старым Нор. полный, Гот. полные, OHG следовать, все означает "полный"), в конечном итоге от Протоиндоевропейский plh-nó- (сравнить с Санскр. пурна 'полный', Лит. pìlnas 'заполненный'), прошлое причастие глагольного корня * pelh₁- ('заполнять').[2]
Аттестации
Поэтическая Эдда
В прозе введение к Поэтическая Эдда стихотворение Grímnismál, Фригг заключает пари со своим мужем - богом Один - над гостеприимством их человеческих покровителей. Фригг отправляет свою служанку Фуллу, чтобы предупредить короля Гейррёд - Покровитель Фригга - что маг (на самом деле замаскированный Один) посетит его. Фулла встречается с Гейррёдом, предупреждает и советует ему способ обнаружения мага:
- Генри Адамс Беллоуз перевод:
- Фригг отправила свою служанку Фуллу к Гейррету. Она приказала королю остерегаться, чтобы волшебник, пришедший сюда, в его землю, не околдовал его, и сказала о нем такое знамение, что ни одна собака не была настолько свирепой, чтобы прыгнуть на него.[3]
- Бенджамин Торп перевод:
- Фригг послала свою служанку Фуллу, чтобы она просила Гейррёда быть настороже, чтобы тролльман тот, кто приближается, должен причинить ему вред, а также сказать, что знаком, по которому он может быть известен, было то, что никакая собака, даже свирепая, не нападет на него.[4]
Прозаическая Эдда
В главе 35 Прозаическая Эдда книга Gylfaginning, Высоко содержит краткие описания 16 ásynjur. High перечисляет Фулла пятым, заявляя, что, как и богиня Гефюн, Фулла - это девственница, носит свободно распущенные волосы с золотой лентой на голове. High описывает, что Фулла носит Эски, ухаживает за обувью Фригг, и что в Фулле Фригг скрывает секреты.[5]
В главе 49 Gylfaginning, Высокие детали, которые после смерти божества пара Baldr и Нанна, Бог Hermóðr пари на их возвращение в подземелье локации Хель. Хель, правитель одноименной локации, сообщает Хермодуру способ воскресить Бальдра, но не позволяет Бальдру и Нанне уйти, пока дело не будет выполнено. Однако Хель позволяет Бальдру и Нанне посылать подарки живым; Бальдр посылает Одину кольцо Драупнир, и Нанна посылает Фригг льняную одежду и «другие подарки». Из этих «других подарков» единственный конкретный предмет, который упоминает Хай, - это перстень для Фуллы.[6]
Первая глава Прозаическая Эдда книга Skáldskaparmál, Фулла числится среди восьми асынджур, которые посещают вечерний застольный банкет, проводимый Эгир.[7] В главе 19 Skáldskaparmál, даются поэтические способы называть Фригг, одним из которых является обращение к ней как к «королеве [...] Фуллы».[8] В главе 32 поэтические выражения для золото приведены, один из которых включает "Фулла" снуд."[9] В главе 36 произведение скальд Эйвиндр скалдаспиллир цитируется ссылка на золотой головной убор Фуллы («падающее солнце [золото] равнины [лба] ресниц Фуллы сияло на [...]»).[10] Фулла получает последнее упоминание в Прозаическая Эдда в главе 75, где Фулла появляется в списке из 27 имён асинджур.[11]
"Лекарство для лошадей" Мерзебургское заклинание
Один из двух Мерзебургские заклинания («лекарство от лошадей»), записанное в Древневерхненемецкий, упоминает Волла. Заклинание описывает, как Фол и Wodan поехал в лес, и там Балдера жеребенок вывихнул ногу. Синтгунт пела чары, ее сестра Сунна пел чары, Фрия пела заклинания, ее сестра Волла пела заклинания, и, наконец, Водан спела заклинания, а затем стих, описывающий исцеление кости жеребенка. Амулет гласит:
- Фол и Водан отправились в лес.
- Затем лошадь Бальдра вывихнула ногу.
- Тогда Синтгунт спела чары, а Сунна - ее сестра;
- Потом Фрия пела чары, а Волла ее сестра;
- Затем Водан спел чары, как умел:
- будь то растяжение костей, будь то растяжение связок крови, будь то растяжение связок конечностей:
- Кость к кости, кровь к крови,
- конечность к конечности, чтобы они были склеены.[12]
Теории
Энди Орчард комментирует, что кажущееся появление Бальдра с Воллой в заклинании Мерзебурга «интригует», поскольку Фулла - одна из трех богинь (две другие - мать Бальдра Фригг и его жена Нанна), покойный Бальдр явно посылает подарки от Хель.[1] Джон Линдоу говорит, что так как имя Fulla похоже, имеет какое-то отношение к полноте, это также может указывать на связь с плодородием.[13]
Рудольф Симек комментирует, что, хотя Снорри отмечает, что Бальдр посылает Фулле золотое кольцо от Хель в Gylfaginning, «это не доказывает, что она играет какую-либо роль в мифе Бальдра, но просто показывает, что Снорри ассоциировал ее с золотом», потому что кеннинги связывали Фуллу с золотом. Симек говорит, что, поскольку Фулла появляется в поэзии Скальдов еще в 10 веке, она, вероятно, была «не поздним олицетворением изобилия», но, скорее всего, она идентична Волле из Мерзебургского заклинания. Симек добавляет, что неясно, кто такая Фулла на самом деле; Симек утверждает, что она может быть независимым божеством или просто тождественной богине. Фрейя или с Фригг.[14]
Джон Найт Босток говорит, что были выдвинуты теории о том, что Фулла когда-то могла быть аспектом Фригг. В результате это представление привело к теории о том, что аналогичная ситуация могла существовать между фигурами богинь Синтгунт и Сунна, в том смысле, что они могли быть поняты как аспекты друг друга, а не как полностью отдельные фигуры.[15]
Хильда Эллис Дэвидсон утверждает, что богини Гефюн, Gerr, Фулла и Скани «могут представлять важных богинь древних времен на Севере, но к тому времени, когда Снорри собирал свои материалы, о них мало что помнили». С другой стороны, Дэвидсон отмечает, что также возможно, что этих богинь можно рассматривать как аспекты единого Великая Богиня.[16] Дэвидсон называет Фуллу и Воллу «расплывчатыми, неопределенными фигурами, возникающими из странных упоминаний богинь, которые Снорри отмечал в поэтах, но они предполагают возможность того, что когда-то три поколения были представлены среди богинь плодородия и урожая в Скандинавии».[17]
Заметки
- ^ а б Фруктовый сад 1997, п. 49.
- ^ Орел 2003, п. 118.
- ^ Сильфоны (1923: 86).
- ^ Торп (1866: 20).
- ^ Фолкс 1987, п. 29.
- ^ Фолкс 1987, п. 50.
- ^ Фолкс 1987, п. 59.
- ^ Фолкс 1987, п. 86.
- ^ Фолкс 1987, п. 94.
- ^ Фолкс 1987 С. 97–98.
- ^ Фолкс 1987, п. 157.
- ^ Линдов 2001, п. 227.
- ^ Линдов 2001, п. 132.
- ^ Симек 1996 г., п. 96.
- ^ Босток (1976: 29).
- ^ Дэвидсон (1998: 10).
- ^ Дэвидсон (1998: 86).
использованная литература
- Босток, Джон Найт. Король, Чарльз Кеннет. Маклинток, Д. Р. (1976). Справочник по древневерхненемецкой литературе. Oxford University Press. ISBN 0-19-815392-9
- Беллоуз, Генри Адамс (Пер.) (1923). Поэтическая Эдда: перевод с исландского с вступлением и примечаниями Генри Адамса Беллоуз. Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд.
- Дэвидсон, Хильда Родерик Эллис (1998). Роли Северной богини. Рутледж. ISBN 0-415-13610-5
- Фолкс, Энтони, пер. (1987). Эдда (Изд. 1995 г.). Каждый человек. ISBN 0-460-87616-3.
- Линдоу, Джон (2001). Норвежская мифология: путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-983969-8.
- Орчард, Энди (1997). Словарь скандинавских мифов и легенд. Кассел. ISBN 978-0-304-34520-5.
- Орел, Владимир Э. (2003). Справочник по германской этимологии. Брилл. ISBN 978-90-04-12875-0.
- Симек, Рудольф (1996). Словарь северной мифологии. Д.С. Брюэр. ISBN 978-0-85991-513-7.
- Торп, Бенджамин (Пер.) (1907). Старшая Эдда Сэмунда Сигфуссона. Общество Норрины.