Gesta Danorum - Gesta Danorum
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Апрель 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Gesta Danorum ("Деяния Датчане ") - патриотический труд Датский история, автор XII века Саксон Грамматикус («Саксон Грамотный», буквально «Грамматик»). Это самое грандиозное литературное начинание средневековая Дания и является важным источником ранней истории страны. Это также один из старейших известных письменных документов о история Эстонии и Латвия.
Состоит из шестнадцати книг, написанных на латинский по приглашению Архиепископ Абсалон, Gesta Danorum описывает датскую историю и в некоторой степени Скандинавский история в целом, от доисторических времен до конца 12 века. Кроме того, Gesta Danorum предлагает необычные размышления о европейских делах в Высокое средневековье с уникальной скандинавской точки зрения, дополняя то, что было передано историками из Западный и Южная Европа.
Книги
Шестнадцать книг, написанных в прозе с периодическими экскурсиями в поэзию, можно разделить на две части: Книги 1–9, посвященные Норвежская мифология полулегендарная история Дании и Книги 10–16, посвященные средневековой истории. Книга 9 заканчивается на Горм Старый. Последние три книги (14–16), в которых описываются датские завоевания на южном берегу Балтийского моря и войны против Славянские народы (в Северные крестовые походы ), очень ценны для истории западнославянских племен (Полабские славяне, Померанцы ) и Славянское язычество. Книга 14 содержит уникальное описание храма на острове Рюген.
Обзор
Книга 1
Первая книга - это в основном оригинальная работа Саксона, мало похожая на другие основные работы, но черпающая вдохновение из древнегреческих эпосов. В нем очень кратко рассказывается о правлении одноименного основателя датской нации Дэна, а также его сыновей. Скромный и Лотер, и внук Дэна, Skiod, чей сын, Грамм является первым датским королем, которому были предоставлены некоторые подробности, его правление вращается вокруг завоевания Швеции и Финляндии, только чтобы погибнуть в битве. Большая часть книги посвящена приключениям Hading, сын Грама и Финский принцесса, Сигне. Здесь приключения касаются потери Дании шведами, а также попыток Хадинга вернуть ее с помощью гигантов и Одина. Книга завершается самоубийством Хадинга, узнав о смерти его друга.
Книга 2
Следит за авантюристами потомков Хадинга, совершающими хитрые набеги на Балтийское море и до Англии, столкнувшись со многими сверхъестественными событиями и будучи вынужденным решать споры с помощью единоборство.
Книга 3
Представляет Амлет как внук датского короля, отца которого убил его дядя, губернатор Юлланд. Амлет притворяется дураком, опасаясь своего дяди, женившегося на его матери.
Книга 4
Разберитесь с Амлетом, чтобы обеспечить себе место короля датчан, и вернуться в Британию, где он женится на британской принцессе, отец которой замышляет гибель Амлета, и на знаменитой королеве Шотландии, которая известна тем, что убила всех своих женихов.
Книга 5
Сосредоточен на построении империи Фроти III и его блестящий норвежский советник, Эрик Красноречивый. В конечном итоге Фроти правит Британией, Скандинавией, славянами и гуннами. Saxo проводит много параллелей с Август.
Книга 6
Следит за искателями приключений легендарного героя, Старкад кто разочарован упадническим укладом потомков Фроти III.
Книга 7
Это сборник коротких и не связанных друг с другом любовных историй, многие из которых включают служанки.
Книга 8
Охватывает известные Битва при Бравеллире, между Харальд Боевой Зуб и Кольцо Сигурда. Участие Дании в Саксонские войны против Карл Великий, рейсы в Биармия, и смерть Старкада.
Книга 9
В книге рассматривается Рагнар Лотброк и его растущей империи, он назначает многих из своих сыновей управлять частями своей империи на всем протяжении Шотландия к Скифия.
Хронология
Когда точно Gesta Danorum было написано, является предметом многочисленных работ; однако общепризнано, что Gesta Danorum не был закончен до 1208 года. Последнее событие, описанное в последней книге (Книга 16), - это Король Канут VI покорения Дании Померания под герцогом Богислав I, в 1186 году. Однако предисловие к сочинению, посвященному архиепископу Андерс Сунесен упоминает завоевание датчанами территорий к северу от Эльба в 1208 г.
Книга 14, составляющая почти четверть текста всей работы, заканчивается Абсалон о свидании с архиепископом в 1178 году. Поскольку эта книга такая большая и Абсалон имеет большее значение, чем король Вальдемар I, эта книга могла быть написана первой и являлась самостоятельной работой. Возможно, что Саксон затем дополнил его книгами 15 и 16, рассказывающими историю последних лет короля Вальдемара I и первых лет короля Канута VI.
Считается, что тогда Саксон написал книги 11, 12 и 13. Свенд Аагесен история Дании, Brevis Historia Regum Dacie (около 1186 г.), говорится, что Саксон решил написать о «Короле-отце и его сыновьях», который будет королем Свейн Эстридсон в Книгах 11, 12 и 13. Позже он добавит первые десять книг. Это также объясняет 22 года между последним событием, описанным в последней книге (Книга 16), и событием 1208 года, описанным в предисловии.
Рукописи
Оригинальные рукописи произведения утрачены, за исключением четырех фрагментов: Фрагмент Анже, Фрагмент Лассена, Фрагмент Калл-Расмуссена и Фрагмент Плеснера. Фрагмент Анжера - самый большой фрагмент и единственный, который, как подтверждено, находится в Saxo Собственный почерк. Остальные копии из ок. 1275. Все четыре фрагмента находятся в собрании Датская королевская библиотека в Копенгаген, Дания.
Однако текст сохранился. В 1510–1512 гг. Кристиан Педерсен Датский переводчик, работавший в Париже, искал всю Данию в поисках существующей копии работ Саксона, которая к тому времени была почти утеряна. К тому времени большинство знаний о работе Саксо было получено из резюме, расположенного в Chronica Jutensis, примерно с 1342 г. Compendium Saxonis. Также в этом резюме имя Gesta Danorum находится. Название, которое сам Саксон использовал для своей работы, неизвестно.
Кристиан Педерсен наконец нашел копию в коллекции архиепископа Биргер Гуннерсен из Лунд, Сконе (Сконе сейчас является частью Швеция, но в то время все еще была частью Дании), которую он с радостью одолжил ему. С помощью принтера Йодокус Бадиус, Gesta Danorum был доработан и напечатан.
Печать
Первым печатным изданием в прессе и старейшим известным полным текстом работ Саксона является латинское издание Кристьера Педерсена, напечатанное и опубликованное Йодокусом Бадиусом в Париже, Франция, 15 марта 1514 года под названием Danorum Regum heroumque Historiae («История королей и героев датчан»). В издании представлены следующие колофон: ...Impressit in inclyta Parrhisorum academia Iodocus Badius Ascensius Idibus Martiis. MDXIIII. Supputatione Romana. (в Мартовские иды, 1514).
Полная первая страница гласит (с расширенными сокращениями) на латыни:
Danorum Regum heroumque Historiae stilo eleganti a Saxone Grammatico natione Zialandico necnon Roskildensis ecclesiae praeposito, abhinc supra trecentos annos conscriptae et nunc primum literaria serie illustratae tersissimeque Impressae.
Английский язык:
Истории королей и героев датчан, составленные в элегантном стиле Саксоном Грамматиком, Зеландец а также ректор церкви г. Роскилле, более трехсот лет назад, и теперь впервые правильно проиллюстрировано и напечатано в научном сборнике.
Латинские версии
Источником всех существующих переводов и новых изданий является латынь Кристьера Педерсена. Danorum Regum heroumque Historiae. Сегодня существует несколько различных переводов, некоторые полные, некоторые частичные:
- Кристиан Педерсен (1514), Danorum Regum heroumque Historiae
- Иоганнес Опоринус (1534), Saxonis Grammatici Danorum Historiae Libri XVI
- Филип Лоникер (1576), Даника Historia Libris XVI
- Стефан Хансен Стефаниус (1645), Saxonis Grammatici Historiæ Danicæ Libri XVI
- Кристиан Адольф Клотц (1771), Saxonis Grammatici Historiae Danicae libri XVI
- Питер Эразмус Мюллер (1839), Saxonis Grammatici Historia Danica
- Альфред Холдер (1886), Saxonis Grammatici Gesta Danorum
- Йорген Ольрик; Ханс Рёдер (1931), Саксонис Геста Данорум
- Карстен Фриис-Йенсен (2005), Gesta Danorum
Датские переводы
- Кристиан Педерсен, никогда не публиковался ок. 1540, Пропал
- Джон Турсонс, Отсутствует или пусто
| название =
(помощь) , потеряно, не опубликовано ок. 1555 - Андерс Соренсен Ведель (1575), Den Danske Krønicke
- Сейер Шоусбёлле (1752), Saxonis Grammatici Historia Danica
- Н. Ф. С. Грундтвиг (1818–1822), Danmarks Krønike af Saxo Grammaticus
- Фредерик Винкель Хорн (1898), Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike
- Йорген Ольрик (1908–1912), Саксес Данесага
- Питер Зиберг (2000), Saxos Danmarkhistorie , 2 тома
Английский перевод
- Оливер Элтон (1894), Первые девять книг датской истории Saxo Grammaticus
- Питер Фишер (переводчик); Хильда Эллис Дэвидсон (1979–1980), Saxo Grammaticus: История датчан, книги I-IX
- Эрик Кристиансен (1980–1981), Saxo Grammaticus: Danorum regum herorumque Historyia, книги X-XVI
- Уильям Ф. Хансен (1983), Саксон Грамматик и жизнь Гамлета
- Карстен Фриис-Йенсен (редактор); Питер Фишер (переводчик) (2015), Saxo Grammaticus: Gesta Danorum История датчанCS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь) , Том 1 включает книги I-X, а Том 2 включает книги XI-XVI.
Другие переводы
- Герман Янцен (1900), Saxo Grammaticus. Die ersten neun Bücher der dänischen Geschichte
- Людовика Кох; Мария Адель Чиполла (1993), Sassone Grammatico: Gesta dei re e degli eroi danesi
- Юкио Танигучи (1993), Сакусо Гураматикусу: Дэнмакудзин но дзисэки
- Сантьяго Ибаньес Ллуч (1999), Saxo Gramático: Historia Danesa
- Андрей С. Досаев (2017), Саксон Грамматик. Деяния данов [Полный перевод включен русский Андрея Досаева в двух томах.]
Gesta Danorum также частично переведен на другой английский язык, Французский и Немецкий выпускает.
Гамлет
Некоторые аспекты Gesta Danorum легли в основу Уильям Шекспир игра Гамлет. Считается, что Шекспир никогда не читал Gesta Danorum, а вместо этого имел доступ к вспомогательная версия сказки описывая падение Амлет, Принц Дании.
Версия Саксона, изложенная в Книгах 3 и 4, очень похожа на версию Шекспира. Гамлет. По версии Саксона, два брата, Орвендил и Фенги дано правило над Ютландия королем Рёрик Слинжбонд датчан. Вскоре после этого Орвендил женится на дочери короля Рёрика, Герут (Гертруда в Гамлет). Амлет - их первый и единственный ребенок.
Фэнги обижается на брак своего брата, а также хочет единоличного руководства Ютландией, поэтому убивает Орвендила. После очень короткого периода траура Фенги женится на Герут и объявляет себя единоличным лидером Ютландии. В конце концов, Амлет мстит за убийство своего отца и планирует убийство своего дяди, что делает его новым и законным королем Ютландии. Однако, в то время как Гамлет умирает в версии Шекспира сразу после смерти своего дяди, в версии Саксона Амлет выживает и начинает править своим королевством, переходя к другим приключениям.
Рекомендации
Источники
- Фишер, Питер; Дэвидсон, Хильда Эллис, ред. (1979), Saxo Grammaticus История датчан, книги I-IX, I: Текст, Кембридж: Д. С. Брюэр
- Фишер, Питер; Дэвидсон, Хильда Эллис, ред. (1980), Saxo Grammaticus История датчан, книги I-IX, II: Комментарий, Кембридж: Д. С. Брюэр
- Грамматик, Саксон (1894), Элтон, Оливер; Пауэлл, Фредерик Йорк (ред.), Первые девять книг датской истории Saxo Grammaticus, Дэвид Натт: Лондон
- Грамматик, Саксон (1905), Элтон, Оливер; Пауэлл, Фредерик Йорк; Андерсон, Расмус Б.; Buel, J.W. (ред.), Девять книг датской истории Saxo Grammaticus в двух томах, Общество Норроэна
- В двух томах: Том 1, 1905 ; Том 2, 1905 , электронным текстом оба тома без приложений и указателей
- Саксон Грамматик, Gesta Danorum (на латыни), Det Kongelige Bibliotek , (содержание на датском языке).
- Stangerup, Хелле (2004), Саксон Ганс Вюрк - Ганс верден (на датском языке), Høst & Søn forlag, ISBN 87-14-29949-6
- Апотекер Сиббернсенс Саксобог, Reitzels Forlag, Копенгаген, 1927 г.
- Хорн, Фредерик Винкель (1911), Saxo Grammaticus Danmarks Krønike (на датском языке), Chr. Flors Boghandel, Копенганген
- Ольрик, Йорген; Рёдер, Х. (1931), Саксонис Геста Данорум, Левин и Мункесгаард, Копенгаген
- Ведель, Андерс Соренсен (1967), Den Danske Krønicke Saxo-oversættelse 1575 udgivet i faxsimile (на датском языке), Г. Э. Гад, Копенгаген
- Вейбулл, Курт (1915), "Saxo. Kritiska undersökningar i Danmarks history from Sven Estridsens död до Knut VI", Historisk Tidskrift för Skåneland, Лунд, Blekingska boktryckeriet, 6 (1–3)