Höðr - Höðr

Локи обманом заставляет Хёра стрелять Baldr

Höðr (Древнескандинавский: Hǫðr [ˈHɔðr] (Об этом звукеСлушать); часто англизированный как Ход, Ходер, или же Hodur)[а] слепой бог и сын Один и Фригг в Норвежская мифология. Обманутый и управляемый Локи, он снял омела стрела, которая должна была убить неуязвимого Baldr.

Согласно Прозаическая Эдда и Поэтическая Эдда, богиня Фригг, мать Бальдра, заставила все существующее поклясться никогда не причинять вреда Бальдру, кроме омелы, которую она сочла слишком незначительной, чтобы спрашивать (в качестве альтернативы, которую она сочла слишком молодой, чтобы требовать от нее клятвы). Боги забавлялись, пробуя оружие на Бальдре и видя, что оно не причиняет никакого вреда. Локи, озорник, узнав об одной слабости Бальдра, сделал копье из омелы и помог Хёду выстрелить им в Бальдра.[1][2][3] В ответ на это Один и великанша Риндр дать начало Вали, который вырос за день до взрослой жизни и убил Хёра.

В Датский историк Саксон Грамматикус записал альтернативную версию этого мифа в своем Gesta Danorum. В этой версии смертный герой Høtherus и полубог Balderus соревноваться за руку Нанна. В конце концов, Гетерус убивает Бальдеруса.

Имя

Название Hǫðr, что означает "воин",[4] сопоставимо с Древнеанглийский Heaðu-deór («храбрый, стойкий на войне»). Словно Древнескандинавский имя существительное h («война, бойня»), это происходит от Прото-германский * haþuz ('битва'; сравните с древнеанглийским heao-, Древневерхненемецкий хаду-, Старый саксон Хатху-).[5]

В Прозаическая Эдда

в Gylfaginning часть Снорри Стурлусон с Прозаическая Эдда Хёд представлен зловещим образом.

Höðr heitir einn ássinn, hann er blindr. Œrit er hann styrkr, en vilja mundu goin в enna ás yrfti eigi at nefna, víat hans handaverk munu lengi vera höfð at minnum með goum ok mönnum. - Издание Эйстейн Бьёрнссон[6]

"Один из Sir зовут Хёдр: Он слепой. Он достаточно силен, но боги желают, чтобы не возникло повода назвать этого бога, потому что работа его рук надолго останется в памяти среди богов и людей ». - Перевод Бродера[7]

Хёд не упоминается снова, пока не будет описана прелюдия к смерти Бальдра. Все, кроме омелы (считающейся безвредной), поклялись не причинять вреда Бальдру, поэтому асиры бросают в него ракеты для развлечения.

En Loki tók mistiltein ok sleit up ok gekk til þings. En Höðr stóð útarliga í mannhringinum, víat hann var Blindr. Þá mælti Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Ханн сварар: «víat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss». Þá mælti Loki: «Geru þó í líking annarra manna ok veit Baldri sœmð sem aðrir menn. Ek mun vísa ér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi essum».

Höðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gögnum hann ok fall hann dauðr til jarðar. Хорошо, хефир þat mest óhapp verit unnit með goum ok mönnum. - издание Эйстейн Бьёрнссон[8]

"Локи взял омелу, вытащил ее и пошел к Вещь.

Хёдр стоял вне круга людей, потому что был слеп. Тогда Локи сказал ему: «Почему ты не стреляешь в Бальдра?» Он ответил: «Потому что я не вижу, где находится Бальдр; и за то, что я безоружен ». Тогда Локи сказал: «И ты поступай так же, как и другие люди, и оказывай Бальдру честь, как другие люди. Я направлю тебя туда, где он стоит; стреляй в него этой палочкой. Хёдр взял Омелу и выстрелил в Бальдра, ведомый Локи: Стрелка прошла через Бальдра, и он упал замертво на землю; и это было величайшее несчастье, которое когда-либо случалось среди богов и людей ». - Перевод Бродера[9]

В Gylfaginning не говорит, что происходит с Хёром после этого. Фактически, в нем прямо говорится, что за Бальдра нельзя отомстить, по крайней мере, не сразу.

Á er Baldr var fallinn, á blankusk öllum ásum orðtök ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, ar var svá mikill griðastaðr. - издание Эйстейн Бьёрнссон[8]

"Затем, когда Бальдр пал, у всех асов не хватило слов, и их руки тоже не смогли схватить его; каждый смотрел на другого, и все были единодушны в том, кто выполнил эту работу, но никто не мог отомстить , такое великое святилище было на том месте ». - Перевод Бродера[9]

Однако кажется, что Хёд оказывается в Хель так или иначе за последнее упоминание о нем в Gylfaginning есть в описании постаРагнарек Мир.

Ví næst koma ar Baldr ok Höðr frá Heljar, setjask þá allir samt ok talask við ok minnask á rúnar sínar ok rœða of tíðindi þau er fyrrum höfðu verit, из Miðgarðsorm ok um Fenris. - Издание Эйстейн Бьёрнссон[10]

«После этого туда придет Бальдр и Хёдр из Хель; тогда все сядут вместе и будут говорить друг с другом, вспомнят свою тайную мудрость и расскажут о тех событиях, которые произошли раньше: Змей Мидгарда и из Фенрис-Вольф." - Перевод Бродера[11]

Источник этого знания Снорри явно Völuspá как указано ниже.

в Skáldskaparmál раздел Прозаической Эдды несколько Кеннингс для Höðr связаны.

Hvernig skal kenna Höð? Сва, в калла ханн блинда ас, Бальдрс бана, скьотанда Мистилтейнс, сын инс, Хельяр синна, Вала долг. - Издание Гуни Йонссона[12]

«Как следует перефразировать Хёдра? Таким образом: назвав его Слепым Богом, Убийцей Бальдра, Бросителем омелы, Сыном Одина, Спутником Хель, Врагом Вали». - Перевод Бродера[13]

Однако ни один из этих кеннингов на самом деле не встречается в выживших поэзия скальдов. Кеннинги Снорри тоже Вали, которые также представляют интерес в этом контексте.

Hvernig skal kenna Vála? Svá, at kalla hann son ins ok Rindar, stjúpson Friggjar, bróður ásanna, hefniás Baldrs, dólg Haðar ok bana hans, byggvanda föðurtófta. - Издание Гуни Йонссона[14]

«Как следует отвлекаться от Вали? Таким образом: называя его Сыном Одина и Риндра, Пасыноком Фригга, Братом Асиров, Мстителем Бальдра, Врагом и Убийцей Хёдра, Обитателем Усадьбы Отцов». - Перевод Бродера[13]

Из этого ясно, что Снорри был знаком с ролью Вали как убийцы Хёра, хотя он не рассказывает об этом мифе в Gylfaginning проза. Некоторые ученые предположили, что он нашел это неприятным, поскольку Хёд по сути невиновен в своей версии истории.[нужна цитата ]

В Поэтическая Эдда

Хёд несколько раз упоминается в Поэтическая Эдда, всегда в контексте смерти Бальдра. Следующие строфы взяты из Völuspá.

Эк са Балдри,
blóðgom tívur,
Ins barni,
ørlög fólgin:
stóð um vaxinn
völlum hærri
mjór ok mjök fagr
mistilteinn.
Варо аф Шейм Мейши,
эр мур sýndisk,
harmflaug hættlig:
Höðr nam skjóta.
Baldrs bróðir var
Борин Снемма,
са нам, ins sonr,
einnættr vega.
Þó hann æva hendr
né höfuð kembði,
áðr á bál um bar
Балдеры и скота.
En Frigg um grét
í Fensölum
vá Valhallar -
vituð ér enn, eða hvat?
- Издание Эйстейн Бьёрнссон[15]
Я видел для Бальдра,
кровоточащий бог,
Сын Отина,
его судьба установлена:
Знаменитый и справедливый
в высоких полях,
Полный рост силы
омела стояла.
Из ветви, которая казалась
такой стройный и красивый
Пришел вредный вал
что Хот должен швырнуть;
Но брат Бальдра
родился в ближайшее время,
И однажды ночью
сразился с сыном Отина.
Своих рук он не мыл,
волосы он не причесал,
Пока он не перенесся в огонь
Враг Бальдра.
Но в Фенсалир
Фригг плакала от боли
За Valhall Необходимо:
вы бы знали еще больше?
- Перевод мехов[16]
Я видел для Бальдра -
за окровавленную жертву,
Ребенок inn -
судьбы скрыты.
Там стоял взрослый,
выше, чем равнины,
стройная и самая красивая,
омела.
Из этого стебля образовалось
которая казалась тонкой,
вал мучений, опасностей:
Хур начал стрелять.
Брат Бальдра
родился быстро:
он начал - сын Хинна -
убивая, в одну ночь.
Он никогда не мыл руки,
никогда не расчесывала голову,
пока он не понес к костру
Противник Бальдра -
пока Фригг плакала
в Fen Halls
за горе Валхулла.
Вы все еще хотите узнать? И что?
- Урсула Дронке перевод

Этот рассказ, кажется, хорошо согласуется с информацией в Прозаической Эдде, но здесь подчеркивается роль мстящего брата Бальдра.

Бальдр и Хёд также упоминаются в Völuspá 's описание мира после Рагнарёка.

Муну Осанир
акрар вакса
böls mun alls batna,
Baldr mun koma.
Буа Шейр Хёр ок Бальдр
Hropts sigtóptir
vel, valtívar -
vituð ér enn, eða hvat? - издание Эйстейн Бьёрнссон[15]
Неизвестный
поля рождают,
все зло будет исправлено;
Бальдр придет;
Хёдр и Бальдр,
небесные боги,
Hropt Обитают славные жилища.
Вы еще поняли, что ли? - Перевод Торпа[17]

Стихотворение Vafþrúðnismál сообщает нам, что боги, пережившие Рагнарёка, Viarr, Вали, Mó andi и Magni без упоминания Хёра и Бальдра.

Миф о смерти Бальдра также упоминается в другой эддической поэме: Baldrs draumar.

Óðinn kvað:
"Egj-at-tu, völva,
þik vil ek fregna,
унз алкунна,
vil ek enn vita:
Хверр мун Балдри
в Bana Verða
хорошо, сын
Альдри Рона? "
Völva kvað:
"Höðr berr hávan
hróðrbaðm inig,
Хэнн Мун Балдри
в Bana Verða
хорошо, сын
Альдри Рена;
наууг сагðак,
nú mun ek egja ".
Óðinn kvað:
"Egj-at-tu, völva,
þik vil ek fregna,
унз алкунна,
vil ek enn vita:
Hverr mun heift Heði
Hefnt of Vinna
eða Baldrs bana
á bál vega? "
Völva kvað:
Риндр Берр Вала
í vestrsölum,
sá mun Óðins sonr
einnættr vega:
Hönd of vær
né höfu kembir,
áðr á bál of berr
Балдеры и скота;
наууг сагðак,
nú mun ek egja ". - Издание Гуни Йонссона[18]
Вегтам
"Не молчи, Вала!
Я тебя спрошу,
пока не узнаю все.
Я еще буду знать
кто будет Baldr’s
убийца быть
и сын Одина
жизни лишить ".
Вала
"Хёдр будет здесь
его славный брат отправить,
он из Бальдра будет
убийца быть,
и сын Одина
жизни лишить.
Я сказал по принуждению;
Я буду молчать ".
Вегтам
«Не молчи, Вала!
Я тебя спрошу,
пока не узнаю все.
Я еще буду знать
кто на мести Hödr
нанесет
или убийца Бальдра
поднять на стопку ".
Вала
"Ринд сын родит,
в западных залах:
он убьет сына Одина,
когда одна ночь
Он рукой не омоет,
ни гребень на голове,
прежде чем он в кучу понес
Противник Бальдра.
Я сказал по принуждению;
Я буду молчать ». - Перевод Торпа.[19]

Höðr больше не упоминается по имени в Эддах. Однако он упоминается в Völuspá в skamma.

Вару эллифу
æsir talðir,
Baldr er hné,
við banaþúfu;
þess lézk Váli
Verðr at hefna,
síns of bróur
sló hann handbana. - Издание Гуни Йонссона[20]
Было одиннадцать
Эсир считал,
когда Baldr на
была заложена свая;
ему Вали показал себя
достойный отомстить,
его собственный брат:
он убил убийцу. - Перевод Торпа[21]

Скальдическая поэзия

Имя Höðr встречается несколько раз в поэзия скальдов[нужна цитата ] в составе воина-Кеннингс. Таким образом Höðr brynju, "Höðr of byrnie" - воин, и Höðr víga, "Höðr битвы". Некоторые ученые[нужна цитата ] обнаружили, что поэты хотят сравнивать воинов с Хёром, что несовместимо с описанием его Снорри как слепого бога, неспособного причинить вред кому-либо без посторонней помощи. Возможно, это указывает на то, что некоторые поэты были знакомы с другими мифами о Хёре, кроме мифа, описанного в Gylfaginning - возможно, там, где Хёр играет более активную роль. С другой стороны, имена многих богов встречаются в кеннингах, и поэты, возможно, не были особенными в использовании какого-либо имени бога как части кеннинга.[нужна цитата ].

Gesta Danorum

В Saxo Версия этой истории Гетэрус встречает лесных девушек, которые предупреждают его, что Бальдерус - полубог, которого нельзя убить обычными средствами.

В Gesta Danorum Хотерус - человеческий герой датской и шведской королевских линий. Он одарен плаванием, стрельбой из лука, боями и музыкой, а также Нанна, дочь короля. Геварус влюбляется в него. Но в то же время Бальдерус, сын Отинуса, заметил купающуюся Нанну и безумно влюбился в нее. Он решает убить Хотеруса, своего соперника.

На охоте Хотерус сбивается с пути туманом и встречает дровосек, управляющих судьбой войны. Они предупреждают его, что у Бальдеруса есть планы на Нанну, но также говорят ему, что он не должен нападать на него в битве, поскольку он полубог. Хотерус идет посоветоваться с королем Геварусом и спрашивает у него его дочь. Король отвечает, что он бы с радостью одолжил ему, но что Бальдрус уже сделал аналогичную просьбу, и он не хочет навлечь на себя его гнев.

Геварус говорит Хотерусу, что Бальдерус непобедим, но что он знает одно оружие, которое может его победить, - меч, хранящийся у него. Мимингус, сатир леса. У Мимингуса есть еще один магический артефакт - браслет, увеличивающий богатство его владельца. Проезжая через край необычайно холодных мест в повозке, запряженной оленями, Хотерус ловко ловит сатира и заставляет его отдать свои артефакты.

Услышав об артефактах Хотеруса, Гелдерус, король Саксонии, снаряжает флот, чтобы атаковать его. Геварус предупреждает об этом Хотеруса и сообщает ему, где встретиться с Гелдерусом в битве. Когда начинается битва, Хотерус и его люди сохраняют свои ракеты, защищаясь от снарядов врага с помощью формирование тестудо. С исчерпанными ракетами Гелдерус вынужден просить мира. Хотерус милосердно обращается с ним, и он становится его союзником. Затем Хотерус получает еще одного союзника своим красноречивым ораторским искусством, помогая королю Хельго Hålogaland выиграть невесту.

Тем временем Бальдерус с оружием входит в страну царя Геваруса и подает в суд на Нанну. Геварус говорит ему изучить собственный разум Нанны. Бальдерус обращается к ней с умоляющими словами, но получает отказ. Нанна говорит ему, что из-за большой разницы в их характере и росте, поскольку он полубог, они не подходят для брака.

Когда новости об усилиях Бальдеруса достигают Хотеруса, он и его союзники решают атаковать Бальдеруса. Наступает великая морская битва, в которой боги сражаются на стороне Бальдеруса. Торо в особенности сокрушает всякую оппозицию своей могучей дубинкой. Когда битва кажется проигранной, Хотерусу удается отрубить дубину Торо от древка, и боги вынуждены отступить. Гелдерус погибает в битве, и Хотерус устраивает для него погребальный костер из сосудов. После этой битвы Хотерус наконец женится на Нанне.

Бальдерус не побежден полностью и вскоре после этого возвращается, чтобы победить Хотеруса на поле боя. Но победа Бальдеруса бесплодна, поскольку он все еще без Нанны. Тоска от любви, его преследуют призраки в образе Нанны, и его здоровье ухудшается, так что он не может ходить, но сам тащится в тележке.

Через некоторое время Хотерус и Бальдерус проводят свою третью битву, и снова Хотерус вынужден отступить. Утомленный жизнью из-за своих несчастий, он планирует уединиться и бродит по пустыне. В пещере он встречает тех же девушек, которых встретил в начале своей карьеры. Теперь они говорят ему, что он может победить Бальдеруса, если попробует какую-нибудь необыкновенную еду, которая была разработана, чтобы увеличить силу Бальдеруса.

Ободренный этим, Хотерус возвращается из изгнания и снова встречает Бальдеруса в поле. После дня безрезультатных боев он уходит ночью шпионить за противником. Он находит, где готовится волшебная еда Бальдеруса, и играет на лире для девушек, готовящих ее. Хотя они не хотят давать ему пищу, они наделяют его поясом и поясом, которые обеспечивают победу.

Возвращаясь в свой лагерь, Хотерус встречает Бальдеруса и вонзает меч ему в бок. Через три дня Бальдерус умирает от ранения. Много лет спустя Боус, сын Отинуса и Ринды, мстит за своего брата, убивая Хотеруса на дуэли.

Хроникон Летренс и Annales Lundenses

Есть также две менее известные датско-латинские хроники: Хроникон Летренс и Annales Lundenses, из которых последний включен в первый. Эти два источника предоставляют второй эвгемеризованный счет убийства Хёдром Бальдра.

В нем говорится, что Хотер был королем Саксы, сын Хотброд, дочь Хаддинг.[22] Хотер сначала убил Бальдра, сына Отена (т. Е. Одина), а затем погнался за Отеном и Тором. Наконец, сын Отена Бо убил Хотера. Хотер, Бальдр, Отен и Тор ошибочно считались богами.[нужна цитата ]

Теории Ридберга

По мнению шведского мифолога и поэта-романтика Виктор Ридберг,[23] история смерти Бальдра была взята из Húsdrápa, стихотворение, сочиненное Ульфр Угасон около 990 г. н.э. на пиршестве, устроенном исландским вождем Láfr Höskuldsson чтобы отпраздновать завершение строительства своего нового дома, Хьярдархолта, стены которого, среди прочего, были заполнены символическими изображениями мифа Бальдра. Ридберг предположил, что Хёд изображен с закрытыми глазами, а Локи направляет свою цель, чтобы указать, что Локи был истинной причиной смерти Бальдра, а Хёд был лишь его «слепым орудием». Ридберг предположил, что автор Gylfaginning затем ошибочно принял описание символического произведения искусства в «Хусдрапе» за реальную историю смерти Бальдра.

Примечания

  1. ^ Ингри Д'Олер; Эдгар Парин Д'Олер (2005). Книга скандинавских мифов Д'Олера. Нью-Йоркский обзор книг. п. 131. ISBN  978-1-59017-125-7.
  2. ^ Д. Дж. Конвей (январь 1990 г.). Скандинавская магия. Llewellyn Worldwide. п. 156. ISBN  978-0-87542-137-7.
  3. ^ Линда К. Уэлч (1 апреля 2001 г.). Богиня Севера: всестороннее исследование скандинавских богинь от древности до современности. Книги Weiser. п. 44. ISBN  978-1-57863-170-4.
  4. ^ Фруктовый сад 1997, п. 87.
  5. ^ Орел 2003, п. 165.
  6. ^ "Gylfaginning [R]: 23-32". привет. Архивировано из оригинал 19 февраля 2006 г.. Получено 8 октября 2005.
  7. ^ "Gylfaginning 21-30". Völuspá - voluspa.org. Сайт скандинавских и германских преданий с древнескандинавскими / английскими переводами поэтической Эдды и прозы Эдды
  8. ^ а б "Gylfaginning [R]: 49-50". привет. Архивировано из оригинал 22 июня 2008 г.. Получено 8 октября 2005.
  9. ^ а б "Gylfaginning 41–50". Völuspá - voluspa.org. Сайт скандинавских и германских преданий с древнескандинавскими / английскими переводами поэтической Эдды и прозы Эдды
  10. ^ "Gylfaginning 51".[постоянная мертвая ссылка ]
  11. ^ "Gylfaginning 51–54". Völuspá - voluspa.org. Сайт скандинавских и германских преданий с древнескандинавскими / английскими переводами поэтической Эдды и прозы Эдды
  12. ^ "Skáldskaparmál".
  13. ^ а б "Skáldskaparmál 11–20". Völuspá - voluspa.org. Сайт скандинавских и германских преданий с древнескандинавскими / английскими переводами поэтической Эдды и прозы Эдды
  14. ^ "скальдскапармаль".[постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ а б «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2009-04-13. Получено 2005-10-08.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  16. ^ "Поэтическая Эдда: Волуспо". sacred-texts.com.
  17. ^ Андерсон, Расмус Бьёрн; Буэль, Джеймс Уильям (1906). "Старший Эддас [!] Сэмунда Сигфуссона". google.com.
  18. ^ http://www.heimskringla.no/original/edda/vegtamskvida.php[постоянная мертвая ссылка ]
  19. ^ Андерсон, Расмус Бьёрн; Буэль, Джеймс Уильям (1906). "Старший Эддас [!] Сэмунда Сигфуссона". google.com.
  20. ^ http://www.heimskringla.no/original/edda/voluspainskamma.php[постоянная мертвая ссылка ]
  21. ^ Андерсон, Расмус Бьёрн; Буэль, Джеймс Уильям (1906). "Старший Эддас [!] Сэмунда Сигфуссона". google.com.
  22. ^ "lejre". 2007-03-10. Архивировано из оригинал на 2007-03-10. Получено 2017-11-03.
  23. ^ Исследования германской мифологии, Том II, Часть 2: Германская мифология, Перевод Уильяма П. Ривза, iUniverse, 2004 г.

Пояснительные сноски

  1. ^ Название Höðr считается связанным с , "битва" и означает что-то вроде "убийца". Казалось бы, это соответствует мифологической роли бога. В стандартизированной древнескандинавской орфографии имя пишется Hǫðr но буква ⟨ǫ⟩ часто заменяется современным исландским ⟨ö⟩ по причинам знакомства или технической целесообразности. Имя может быть представлены в английских текстах в качестве Ход, Ходер, Hodur, Ходр, Hödr, Höd или же Хот или реже как Hödur, Hödhr, Höder, Хотр, Hodhr, Ход, Hother, Höthr, Höth или же Hödh. В реконструированном произношении Древнескандинавский Hǫðr произносится [ˈHɔðr] (Об этом звукеСлушать), а исландское произношение [ˈHœðʏr] (Об этом звукеСлушать), что соответствует исландскому правописанию Höður. Различные англицизации произносятся произвольно, в зависимости от вкуса и диалекта говорящего.

Рекомендации

Легендарные титулы
Предшествует
Rolvo Krake
Король Дании
в Gesta Danorum
Преемник
Рёрикус

внешняя ссылка