Iðunn - Iðunn

В Норвежская мифология, Iðunn это богиня, связанная с яблоки и молодежь. Игунн засвидетельствован в Поэтическая Эдда, составленный в 13 веке из более ранних традиционных источников, и Прозаическая Эдда, написанный в 13 веке Снорри Стурлусон. В обоих источниках она описана как жена скальдик Бог Браги, а в Прозаическая Эдда, а также как хранитель яблок и разносчик вечная молодость.

В Прозаическая Эдда связывает это Локи когда-то был вынужден Йотунн Jazi выманить Iðunn из Асгард и в лес, обещая ей интересные яблоки. Jazi, в виде орел, вырывает Игунн из дерева и отводит к себе домой. Отсутствие Идунн заставляет богов стареть и седеть, и они понимают, что Локи несет ответственность за ее исчезновение. Локи обещает вернуть ее и в виде сокол, находит ее одну в доме Тязи. Он превращает ее в орех и забирает ее обратно в Асгард. После того, как Оджази обнаруживает, что Идунн ушла, он превращается в орла и яростно гонится за Локи. Боги строят костер в Асгарде, и после внезапной остановки Локи перья Тджази загораются, он падает, и боги убивают его.

Игунн окружает ряд теорий, в том числе потенциальные ссылки на плодородие, и ее потенциальное происхождение Протоиндоевропейская религия. Iðunn, издавна являвшаяся объектом искусства, иногда упоминается в современной популярной культуре.

имя

Название Iðunn по-разному объясняется как «вечно молодой», «омолаживающий» или «омолаживающий».[1] Как современный английский алфавит не хватает eth (ð ) характер, Iðunn иногда англизированный так как Идун, Идунн или Ithun.[2] An -а суффикс иногда применяется для обозначения женственности, что приводит к таким формам, как Идуна и Идунна.[3]

Название Iðunn появляется как личное имя в нескольких исторических источниках и Landnámabók свидетельствует, что оно использовалось в Исландии как личное имя с языческого периода (10 век). Landnámabók записывает два случая с участием женщин по имени Iðunn; Идунн Арнардоттир, дочь одного из первых поселенцев, и Идунн Молда-Гнопсдоттир, внучка одного из первых поселенцев, упомянутых в книге.[4] Название Iðunn теоретически возникло как происхождение древнеанглийского имени Идонея. Автор 19 века Шарлотта Мэри Йонг пишет, что вывод Идонея от Идунн "почти наверняка", отмечая, что хотя Идонея может быть "женским родом латинского идонеус (соответствует), его отсутствие в романских странах может быть воспринято как указание на то, что это была всего лишь классификация северной богини яблок юности ».[5]

Ученый 19 века Джейкоб Гримм предложил потенциальную этимологическую связь с идиси. Гримм заявляет, что "в первоначальной форме иди богиня Идунн может быть связана ».[6] Гримм далее заявляет, что Iðunn, возможно, была известна под другим именем, и что «Iunn может показаться Saem. 89a как эльфийское слово, но мы не слышим никакого другого имени для богини».[7]

Аттестации

Поэтическая Эдда

Браги сидит и играет на арфе, Идунн стоит позади него. (1846) по Нильс Бломмер

Игунн появляется в поэме Поэтическая Эдда Lokasenna и, включенный в некоторые современные издания Поэтическая Эдда, в позднем стихотворении Hrafnagaldr ins.

Игунн представлена ​​как жена Браги во введении к поэме в прозе. Lokasenna, где двое присутствуют на празднике, устроенном Эгир. В строфах 16, 17 и 18 диалог происходит между Локи и Идунн после того, как Локи оскорбил Браги. В строфе 16 Iðunn (здесь англизированный так как Идунн) говорит:

Идунн сказала:
Я прошу тебя, Браги, оказать услугу своему кровному родственнику
и все приемные отношения,
что ты не должен говорить слова вины Локи,
в зале Эгира.
Локи сказал:
Молчи, Идунн, я заявляю, что из всех женщин
ты самый сумасшедший,
с тех пор, как вы положили руки, вымылись ярко,
о убийце вашего брата
Идунн сказала:
Я не говорю слов вины Локи,
в зале Эгира
Я успокоил Браги, сделал разговорчивым пивом;
и все живое его любит.[8]

В этом разговоре Локи обвинил Идунн в том, что она спала с убийцей ее брата. Однако ни этот брат, ни убийца не упоминаются в каких-либо других сохранившихся источниках.[9] После этого богиня Gefjon говорит, и стихотворение продолжается по очереди.

В стихотворении Hrafnagaldr ins, об Iðunn дается дополнительная информация, хотя в остальном эта информация не подтверждена. Здесь Iðunn идентифицирован как потомок эльфы, как один из "Старшие дети Ивальди "и как dís кто живет в долины. Станца 6 гласит:

В долинах обитает,
пророческий Дис,
из Иггдрасиля
пепел затонул,
альфенской расы,
Идун по имени,
младший из Ивальди
старшие дети.[10]

Прозаическая Эдда

Локи и Идун (1911) автор Джон Бауэр

Игунн представлен в Прозаической Эдде в разделе 26 книги Прозаическая Эдда. Gylfaginning. Здесь Идунн описывается как жена Браги и хранительница Эски (деревянный ящик из ясень и часто используется для переноски личных вещей), в которых она хранит яблоки. Боги кусают яблоки, когда они начинают стареть, а затем снова становятся молодыми, что, по описанию, происходит до тех пор, пока Рагнарек. Ганглери (описывается как Король Гильфи в маскировке) заявляет, что ему кажется, что боги во многом зависят от доброй воли и заботы Идунн. Со смехом Хай отвечает, что однажды несчастье было близко, что он мог бы рассказать об этом Ганглери, но сначала он должен услышать имена других Sir, и он продолжает предоставлять информацию о богах.[11]

В книге Skáldskaparmál, Идунн упоминается в своей первой главе (под номером 55) как одна из восьми ásynjur (богини) сидят на тронах на банкете в Асгард для gir.[12] В главе 56 Браги рассказывает Эгиру о похищении Идунн. Йотунн Jazi. Браги говорит, что, ударив орла (замаскированного Оджази) шестом, Локи обнаруживает, что прилип к птице. Локи уносится все дальше и дальше в небо, его ноги ударяются о камни, гравий и деревья. Локи чувствует, что его руки могут быть вырваны из его плеч. Локи кричит и умоляет орла о перемирии, и орел отвечает, что Локи не будет свободен, если он не даст торжественный обет, что Идунн выйдет из Асгарда с ее яблоками. Локи принимает условия Оджази и возвращается к своим друзьям Одину и Хёнир. В то время, когда Оджази и Локи пришли к соглашению, Локи выманивает Идунн из Асгарда в «определенный лес», говоря ей, что он обнаружил несколько яблок, которые она сочтет стоящими для хранения, и сказал Идунн, что она должна принести свои собственные яблоки с собой. чтобы она могла сравнить их с яблоками, которые он обнаружил. Тязи появляется в форме орла, хватает Идунн, улетает с ней и забирает к себе домой, Þrymheimr.[13]

Асы начинают седеть и стареть после исчезновения Идунн. Асиры собираются на вещь где они спрашивают друг друга, когда Исунн видели в последний раз. Асы понимают, что в последний раз Идунн видели, когда она выходила из Асгарда с Локи, и поэтому они арестовали Локи и привели к делу. Локи угрожают смертью и пытками. В ужасе Локи говорит, что если богиня Фрейя одолжит ему ее "сокол форма "он будет искать Идунн в стране Йотунхейм. Фрейя придает форму сокола Локи, и с ним он летит на север, в Йотунхейм. Через день Локи приезжает в дом Тязи. Там он обнаруживает, что Тязи в лодке в море, а Идунн дома одна. Локи превращает ее в орех, держит ее в когтях и улетает вместе с ней как можно быстрее.[13]

Когда Тязи приходит домой, он обнаруживает, что Идунн больше нет. Jazi принимает «форму своего орла» и преследует Локи, что вызывает штормовой ветер. Асы видят сокола, летящего с орехом, а также преследующего орла, поэтому они выносят множество стружек. Сокол пролетает над укреплением Асгарда и падает у стены. Однако орел промахивается по соколу и не может остановиться. Его перья загораются, и орел падает в ворота Асгарда. Асы убивают йотуннов Тязи, «и это убийство широко известно».[13]

В главе 10 слово «муж Игунн» используется для обозначения Браги.[14] В главе 86 даны способы обращения к Идунн: «жена Браги», «хранительница яблок», а ее яблоки - «вековое лекарство асов». Кроме того, в связи с историей о ее похищении Тязи, ее можно назвать «добычей Тязи». Отрывок из стихотворения 10 века Haustlöng где скальд Þjóðólfr из Хвинира дает подробное описание полученного им щита, на котором изображено похищение Идунн. В процитированных частях Haustlöng, Игунн упоминается как «горничная, знавшая вековое лекарство асов», «госпожа богов», «эль-Gefn "," подруга асов ", а еще один раз по имени.[15]

В главе 33 Игунн упоминается как один из шести асинджур, посетивших Эгир.[16] Игунн появляется в последний раз в Прозаическая Эдда в главе 75, где она фигурирует в списке ásynjur.[17]

Теории

Яблоки и плодородие

Некоторые сохранившиеся истории об Игунн сосредоточены на ее яблоках, поддерживающих молодость. Английский ученый Хильда Эллис Дэвидсон связывает яблоки с религиозной практикой в Германское язычество. Она отмечает, что ведра с яблоками были найдены еще в IX веке. Осебергский корабль место захоронения в Норвегия и эти фрукты и орехи (Iðunn был описан как превращенный в орех в Skáldskaparmál ) были найдены в ранних могилах Германские народы в Англии и в других частях европейского континента, что могло иметь символическое значение, а также то, что орехи до сих пор являются признанным символом плодородия в Юго-Западной Англии.[18]

Дэвидсон отмечает связь между яблоками и Ванир, группа богов, связанных с плодородие в скандинавской мифологии, ссылаясь на одиннадцать "золотые яблоки "дано ухаживать за красивыми Gerr от Скирнир, который был посланником главного бога ванов Фрейр в строфах 19 и 20 из Skírnismál. В Skírnismál, Герур упоминает убийцу своего брата в строфе 16, что, по словам Дэвидсона, привело к некоторым предположениям, что Герур мог быть связан с Идунн, поскольку они похожи в этом отношении. Дэвидсон также отмечает дальнейшую связь между плодородием и яблоками в скандинавской мифологии; в главе 2 Сага о Вёльсунгах когда главная богиня Фригг посылает короля Рерир яблоко после того, как он молился Одину за ребенка, посланник Фригг (в облике ворона ) роняет яблоко себе на колени, сидя на холме.[18] Потребление яблока женой Рерира приводит к шестилетней беременности и кесарево сечение рождение сына - героя Вёльсунг.[19]

Дэвидсон указывает на «странную» фразу «яблоки Хель "используется в стихотворении 11-го века скальдом Торбьорном Брунасоном. Дэвидсон утверждает, что это может означать, что скальд считал яблоко пищей мертвых. Кроме того, Дэвидсон отмечает, что потенциально германская богиня Nehalennia иногда изображается с яблоками, и параллели существуют в ранних ирландских историях. Дэвидсон утверждает, что выращивание яблони в Северной Европе восходит, по крайней мере, ко времени Римская империя и пришедшие в Европу с Ближнего Востока, местные сорта яблонь, произрастающие в Северной Европе, маленькие и горькие. Дэвидсон заключает, что в фигуре Идунн «должно быть смутное отражение старого символа: богини-хранительницы животворных плодов потустороннего мира».[18]

Индоевропейская основа

Дэвид Книп теоретизирует похищение Иоанна Тиаци в форме орла как пример Индоевропейский мотив «орла, крадущего небесные средства бессмертия». Вдобавок Книп говорит, что «параллель с кражей яблок Идунн (символов плодородия) отмечена в кельтском мифе, где Брайан, Ючар, и Ичарба, сыновья Tuirenn, принять обличье ястребов, чтобы украсть священные яблоки из сада Hisberna. Здесь тоже есть погоня, стражи - самки грифонов ".[20]

Другой

Джон Линдоу теоретизирует, что возможные этимологический значение Iðunn- «вечно молодой» - потенциально позволит Идунн продемонстрировать свою способность обеспечивать вечную молодость богам без своих яблок, и далее заявляет, что Haustlöng не упоминает яблоки, а скорее обращается к Игунн как к «девушке, которая понимала вечную жизнь Sir. »Линдоу далее теоретизирует, что похищение Идунн -« один из самых опасных моментов »для богов, поскольку общее движение женщин-йотнар к богам будет обращено вспять.[9]

Что касается обвинений, выдвинутых Локи против Идунн, Ли Холландер считает, что Lokasenna был задуман как юмористический и что обвинения, выдвинутые Локи в стихотворении, не обязательно должны восприниматься как «общепринятые знания» на момент его написания. Скорее, это обвинения, которые Локи легко выдвинуть, а его жертвам трудно опровергнуть, или которые они не хотят опровергать.[21]

В своем исследовании скальдической поэмы Haustlöng Ричард Норт комментирует, что «[Iðunn], вероятно, следует понимать как аспект Фрейи, богини, на которую боги полагаются в своей молодости и красоте [...]».[22]

Современное влияние

Логотип первого издания (1876 г.) Шведский Энциклопедия Nordisk familjebok есть изображение Идунн

Игунн был предметом ряда художественных изображений. Эти изображения включают «Идун» (статуя, 1821 г.) Фройнда, «Идун» (статуя, 1843 г.) и «Идун сом бортрёвас ав jätten Tjasse i örnhamn» (гипсовая статуя, 1856 г.) К. Г. Кварнстрёма, «Brage sittande vid harpan, Idun stående bakom honom "(1846) автора Нильс Бломмер, «Iduns Rückkehr nach Valhalla» К. Хансена (в результате получилась гравюра на дереве 1862 г. по образцу картины К. Хаммера), «Браги и Идун, Бальдр и Нанна» (рисунок, 1882 г.) К. Эренберга, «Идун и Яблоки »(1890) Дж. Дойла Пенроуза,« Брита как Идуна »(1901) Карл Ларссон, "Локи оч идун" (1911) по Джон Бауэр, "Идун" (акварель, 1905 г.) Б. Э. Уорд, "Идун" (1901) Э. Доплера.

Композитор XIX века Рихард Вагнер с Кольцо Нибелунгов оперный цикл представляет Фрейю, версию богини Фрейя в сочетании с Iðunn.[23]

Идунн Монс, а монстры планеты Венера, назван в честь Игунн. Издание американского Германский неоязычник группа Трот (Идунна, Отредактировано Дайана Л. Паксон ) получил свое название от имени богини.[24] Шведский журнал Идун был назван в честь богини; она появляется с корзиной яблок на знамя.

В Эмблема Огня: Связующий клинок, шестой части серии тактических ролевых игр, финальный босс - оскверненный божественный дракон Идунн. Она смогла очень быстро произвести большое количество драконов, несмотря на их медленный темп размножения, что, вероятно, является намеком на роль Иддана как символа плодородия.

в 2018 Бог войны, Яблоки Идунн служат предметом коллекционирования, помогая игроку, хотя сама богиня физически не появляется.

Заметки

  1. ^ О «вечно молодом» см. Lindow (2001: 198–199). По поводу «Омолаживающего средства» см. Orchard (1997: 95). О «Омолаживающем» см. Симек (2007: 171).
  2. ^ Примеры включают Идун в Дэвидсоне (1965), Идунн в Ларрингтоне (1999) и Ithun в Hollander (1990).
  3. ^ Примеры включают Идуна в Торпе (1907) и Идунна в Гретере (1812 г.).
  4. ^ См. Turville-Petre (186: 1964) и Landnámabók, доступно онлайн.
  5. ^ Йонге (1884: 307).
  6. ^ Гримм (1882: 402-403).
  7. ^ Гримм (1882: 333).
  8. ^ Ларрингтон (1999: 87-88).
  9. ^ а б Линдоу (2001: 198–199).
  10. ^ Торп (1866: 29).
  11. ^ Фолкс (1995: 25). Для Эски см. Byock (2006: 141).
  12. ^ Фолкс (1995: 59).
  13. ^ а б c Фолкс (1995: 60).
  14. ^ Фолкс (1995: 76).
  15. ^ Фолкс (1995: 86–88).
  16. ^ Фолкс (1995: 95).
  17. ^ Фолкс (1995: 157).
  18. ^ а б c Дэвидсон (1965: 165–166).
  19. ^ Дэвидсон (1998: 146–147).
  20. ^ Книп (1967: 338–339).
  21. ^ Холландер (1990: 90).
  22. ^ Север (1997: xiv).
  23. ^ Симек (2007: 90).
  24. ^ Рабинович. Льюис (2004: 209).

использованная литература

  • Бёк, Джесси (пер.) (2006). Прозаическая Эдда. Пингвин Классика. ISBN  0-14-044755-5
  • Эллис Дэвидсон, Х. (1965). Боги и мифы Северной Европы. Пингвин. ISBN  0-14-013627-4
  • Фолкс, Энтони (Пер.) (1995). Эдда. Каждый человек. ISBN  0-460-87616-3
  • Gräter, Фридрих Давид (редактор) (1812). Idunna und Hermode: ein alterthumszeitung. Бреслау: трава и барт.
  • Гримм, Джейкоб (Джеймс Стивен Сталлибрасс Trans.) (1882). Тевтонская мифология: перевод с четвертого издания с примечаниями и приложением Джеймса Сталлибрасса. Том I. Лондон: Джордж Белл и сыновья.
  • Холландер, Ли (Пер.) (1990). Поэтическая Эдда. Техасский университет Press. ISBN  0-292-76499-5
  • Книп, Дэвид М. (1967). "Героические мифы из Ргведы IV и Древнего Ближнего Востока" из История религий, Vol. 6, № 4 (май 1967 г.).
  • Ларрингтон, Кэролайн (пер.) (1999). Поэтическая Эдда. Оксфордская мировая классика. ISBN  0-19-283946-2
  • Линдоу, Джон (2001). Норвежская мифология: путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям. Oxford University Press. ISBN  0-19-515382-0.
  • Север, Ричард (1997). В Haustlǫng Þjóðólfr из Хвинира. Hisarlik Press. ISBN  1874312206.
  • Орчард, Энди (1997). Словарь скандинавских мифов и легенд. Кассель. ISBN  0-304-34520-2
  • Рабинович, Шелли. Льюис, Джеймс (2004). Энциклопедия современного колдовства и неоязычества. Цитадель. ISBN  0-8065-2407-3
  • Симек, Рудольф (2007) в переводе Анджелы Холл. Словарь северной мифологии. Д.С. Брюэр. ISBN  0-85991-513-1
  • Торп, Бенджамин (Пер.) (1866). Эдда Смундар Хиннс Фрона: Эдда Смунда Ученого. Часть I. Лондон: Trübner & Co.
  • Торп, Бенджамин (Пер.). Блэквелл, И. А. (Пер.) (1907). Старшая Эдда Сэмунда Сигфуссона и младшая Эдда Снорре Стурлесона. Общество Норрин.
  • Турвиль-Петре, Э.О. (1964). Миф и религия Севера: религия Древней Скандинавии. Холт, Райнхарт и Уинстон.
  • Йондж, Шарлотта Мэри (1884). История христианских имен. Macmillan and Co.