Дурнир - Dúrnir

Дурнир был карлик кто появляется в трех Древнескандинавский скальдические стихи, что предполагает, что когда-то он был известным карликом в Норвежская мифология.

Самое известное стихотворение Ynglingatal:

En dagskjarr
Дурнис Ниджа
Salvörðuðr
Sveigi vétti,
á er í stein
Enn Stórgeði
Дусла Конр
ept dvergi hljóp,
хорошо, Салр Бьяртр
Шейра Сокмимис
jötunbyggðr
við jöfri gein.[1][2]
Эльфийской расой Дюрнира,
Кто преследует скалы и избегает дневного лица,
Доблестный Шведка был обманут,
Король поверил лживым словам эльфа.
Бесстрашный герой мчится,
Прошло сквозь зияющую каменную пасть:
Зевнул - захлопнулся - герой упал,
В Saekmime зал, где обитают великаны.[3][4]

Более дословный перевод:

Боязнь дня
порождение Дурнира
смотритель зала
предал Свейгдир
кто в камень
безрассудный герой
побежал за карликом.
Светлый зал
Соэкмимира
построенный из гигантов
был обогащен
присутствием вождя.

Он также фигурирует в списке гномов анонимной Dverga Heiti:

Aljófr, австрия,
Aurvangr ok dúfr,
ái, andvari,
ónn ok draupnir,
дори ок, дагфиннр,
Дулинн ок ónarr,
Альфр ок, Деллингр,
óinn ok durnir.[5]

Третье стихотворение находится в Лауфас-Эдда:

Kvea skal hróðr fyr hríar
hræ-blakks viðum sævar,
drykkr var Durnis rekkum
døkkr, ljósara nøkkvi.[6]

Snorri также включает Дурнир в списке гиганты в Skáldskaparmál раздел его Прозаическая Эдда (Перевод Фолкса, стр. 157).

Возможно, что имя Дурнир исправление из Durinn, упоминается как отец дварфов[проверять орфографию ] в Двергаталь. Оба имени означают дверь, или смотритель. Имена Дуринн и Дурнир не встречаются в одних и тех же текстах. В норвежский язык перевод Ynglinga Saga с 1900 г. использует имя Durinn вместо Дурнира.

Примечания