Арья (буддизм) - Arya (Buddhism)
Переводы Арья | |
---|---|
английский | благородный не обычный драгоценный |
санскрит | арья |
пали | Ария |
Бирманский | အရိယာ |
тибетский | འཕགས་ པ་ (Wylie: phags pa; THL: pakpa) |
Глоссарий буддизма |
Часть серия на |
буддизм |
---|
|
Арья (Санскрит арья; Пали: Ария) - термин, часто используемый в буддизм что можно перевести как «благородный», «необычный», «ценный», «драгоценный»,[а] "чистый",[2] "богатые". Арья в смысле «благородный» или «возвышенный» часто используется в буддийских текстах для обозначения духовного воина или героя.
использование
Этот термин используется в следующих контекстах:
- В Четыре благородные истины называются чатвари арья сатьяни (Санскрит) или Каттари Ария Саччани (Пали).
- В Благородный восьмеричный путь называется арья марга (Санскрит, также āryāṣṭāṅgikamārga) или же Ария Магга (Пали).
- Будды Дхарма и Виная являются Ариясса Дхаммавинайо.
- В буддийских текстах арьями называются те, кто придерживается буддийской шила (Пали Сила, что означает «добродетель») и следуйте буддийскому пути.
- Буддисты, достигшие одного из четыре уровня пробуждения (поток, однажды вернувшийся, невозвращенец, арахант ) сами называются Ария Пуггалас (Лица Арьи).
В контексте четыре благородные истины, современные ученые объясняют значение арья следующее:
- Пол Уильямс заявляет: «Арьи - это благородные, святые, те, кто достиг« плодов пути »,« тот средний путь, который постиг Татхагата, который способствует зрению и знанию и который ведет к миру, высшей мудрости, просветление и ниббана »(Нарада 1980: 50).[3]
- Геше Таши Церинг утверждает: «Модификатор благородный [т.е. арья] означает истину, воспринимаемую существами-арьями, теми существами, у которых было прямое осознание пустоты или бескорыстия. Благородный означает то, что видят существа арьи таким, какое оно есть на самом деле, и в данном случае это четыре признания - страдание, происхождение, прекращение и путь. Существа Арьи видят все типы страданий - физические и ментальные, грубые и тонкие - такими, какие они есть, как страдание. Для таких людей, как мы, которые не имеют прямого осознания пустоты, хотя мы можем понимать определенные уровни физических и психических переживаний как страдания, для нас невозможно увидеть все уровни страдания такими, какие они есть. Вместо этого мы можем видеть некоторые вещи желательными, когда на самом деле они страдают ».[4]
Бхиккху Бодхи объясняет:[Интернет 1]
- Слово «благородный» или ария использовалось Буддой для обозначения определенного типа человека, типа человека, создание которого является целью его учения. В своих беседах Будда делит людей на две широкие категории. С одной стороны, путхуджаны, мирские люди, принадлежащие к множеству людей, чьи глаза все еще покрыты пылью скверн и заблуждений. С другой стороны, есть арийцы, знатные люди, духовная элита, которые получают этот статус не по происхождению, социальному положению или церковному авторитету, а благодаря своему внутреннему благородству характера.
- Эти два основных типа не отделены друг от друга непроходимой пропастью, каждый из которых заключен в плотно закрытый отсек. Можно различить ряд градаций, поднимающихся от самого темного уровня слепого мирского человека, пойманного в темницу эгоизма и самоутверждения, через стадию добродетельного мирского человека, в котором начинают прорастать семена мудрости, и далее через промежуточные ступени от благородных учеников к совершенной личности на вершине всей шкалы человеческого развития. Это архат, освобожденный, который настолько глубоко впитал очищающее видение истины, что все его омрачения исчезли, а вместе с ними и вся ответственность за страдания.
В китайских буддийских текстах арья переводится как 聖 (примерно, «святое, святое», пиньинь шенг, он'ёми sei ).
Духовный характер использования термина арья в буддийских текстах также можно увидеть в Махавибхасе и Йогачарабхуми. В Махавибхаса [5] утверждает, что только благородные (арьи) осознают все четыре из четырех благородных истин (арьясатьани) и что только благородная мудрость понимает их полностью. В том же тексте также описываются арьи как те, кто «понял и осознал [истину] страдания, (непостоянство, пустота, и не-я ) "и которые" понимают вещи такими, какие они есть ".[6] В другом тексте Йогачарабхуми (Taishō 1579, vol. Xx, 364b10-15), арьи описываются как свободные от випарьясас.
Несколько буддийских текстов показывают, что арья дхарма учили всех, в том числе арьев, Дасюс, Дэвы, Гандхарвы и Асуры. В Бхаинаджьявасту (от Муласарвастивадавиная ) описывает историю о Будде, который учил своей дхарме Четыре Небесных Короля (Чатварах Махараджах) четырех направлений. В этой истории стражи востока (Дхритарашра) и юг (Вирутхака) являются арьяджатиями (арьями), которые говорят санскрит, а стражи запада (Вирупакша) и север (Вайшравана ) - дасюджатийа (дасью), говорящие на языках дасью. Чтобы преподавать свою Дхарму, Будда должен читать свою проповедь на арийском и дасью языках. В этой истории рассказывается, как Будда учил своей Дхарме арьям и дасью.[7] В Каралавюха (а Махаяна сутра) описывает, как Авалокитешвара учил арья Дхарме асуры, якшаs и ракшасаs.[7]
Во многих частях Южной Индии, если к кому-то (новичку) нужно обращаться уважительно, используется приставка «Айя», производная от «Арья». Южные индейцы называли их «Арья», которая теперь преобразована в «Айя». Этот термин используется и сегодня.[нужна цитата ]
Смотрите также
Примечания
Рекомендации
- ^ Аджан Суситто 2010, Местоположение 122.
- ^ Мингьюр Ринпоче 2007, п. 70.
- ^ Уильямс 2002, п. 52.
- ^ Геше Таши Церинг 2005, Местоположения Kindle 349-350.
- ^ (Тайсё 1545, том xxvii, 401c29-402a12, 402b5-6 и 402a27-b6)
- ^ (Дешпанде / Гомес в Bronkhorst & Deshpande 1999)
- ^ а б Бронкхорст и Дешпанде, 1999 г.
Интернет-ссылки
Источники
- Аджан Сумедхо (2002), Четыре благородные истины, Публикации Амаравати
- Аджан Суситто (2010), Вращая колесо истины: комментарий к первому учению Будды, Шамбала
- Bronkhorst, J .; Дешпанде М.М., ред. (1999), Арийцы и неарийцы в Южной Азии: доказательства, интерпретация и идеология, Кафедра санскрита и индийских исследований Гарвардского университета, ISBN 1-888789-04-2
- Геше Таши Церинг (2005), Четыре благородные истины: основа буддийской мысли, том I, Мудрость, Разжечь издание
- Гетин, Руперт (1998), Основы буддизма, Oxford University Press
- Гольдштейн, Джозеф (2002), Одна Дхарма: зарождающийся западный буддизм, HarperCollins
- Харви, Питер (1990), Введение в буддизм, Издательство Кембриджского университета
- Лопес, Дональд С. (2001), История буддизма, HarperCollins
- Мингьюр Ринпоче (2007), Радость жизни: раскрытие секрета и науки счастья, Harmony Kindle Edition
- Моффитт, Филипп (2008), Танцы с жизнью: буддийские взгляды на поиск смысла и радости перед лицом страданий, Родэйл, Разжечь издание
- Уильямс, Пол (2002), Буддийская мысль, Тейлор и Фрэнсис, Kindle Edition