Сутры махаяны - Mahayana sutras

Непальская тханка с праджняпарамитой, олицетворением трансцендентной мудрости, держащая сутру Махаяна праджняпарамита

В Махаяна сутры это широкий жанр Буддист сутра Священные Писания, которые принимаются как канонический и, как Буддхавачана («Слово Будды») в Буддизм махаяны. Они в значительной степени сохранились в Китайский буддийский канон, то Тибетский буддийский канон, а в существующих санскрит рукописи. Несколько сотен сутр Махаяны сохранились на санскрите или в китайском и тибетском переводах.[1] В более ранних источниках их также иногда называют "Вайпуля" (обширными) сутрами.[2] Буддийский ученый Asaṅga классифицировал сутры Махаяны как часть Бодхисаттвапинака, сборник текстов, предназначенных для бодхисаттв.[3]

Современные исследователи буддизма обычно считают, что эти сутры впервые начали появляться в период между I веком до нашей эры и I веком нашей эры.[4][5] Они продолжали составляться, компилироваться и редактироваться до тех пор, пока упадок буддизма в Индии. Некоторые из них, возможно, также были составлены за пределами Индии, например, в Центральная Азия И в Восточная Азия.[6]

Буддисты Махаяны обычно считают, что нескольким основным сутрам Махаяны учили Гаутама Будда, запомненные и произнесенные его учениками, в частности Ананда.[7] Однако другие сутры Махаяны преподаются другими фигурами, такими как бодхисаттвы подобно Манджушри и Авалокитешвара. Индийские буддисты-махаяны приводили различные причины, объясняющие тот факт, что они появились только позже. Одна из таких причин заключалась в том, что они были спрятаны в стране Наги (змеиные божества, драконы) до тех пор, пока не настало подходящее время для их распространения.

Сутры Махаяны не были приняты всеми буддистами в Индии, а различные индийские Буддийские школы не согласились с их статусом "слова Будды".[8] Они обычно не принимаются современными людьми как слово Будды. Тхеравада школа.[9]

История и предыстория

Истоки и ранняя история

Истоки Махаяны и их сутр до конца не изучены.[10] Современные ученые предложили множество теорий о происхождении Махаяны и текстов Махаяны.

Вот некоторые из основных теорий:[11][12]

  • Теория происхождения мирян, впервые предложенная Жан Прзилуски а затем защищался Этьен Ламот и Акира Хиракава заявляет, что непрофессионалы были особенно важны в развитии Махаяны и ее текстов. Это частично основано на некоторых текстах, таких как Вималакирти сутра, которые восхваляют мирян за счет монахов.[13] Эта теория больше не получила широкого распространения.[14]
  • Теория, согласно которой Махаяна развивалась в Махасангхика традиция. Древес отмечает, что на самом деле существует мало свидетельств того, что школы Махасангхики имели особую связь с созданием текстов Махаяны, и кажется, что Махаяна возникла как панбуддийский феномен.
  • «Гипотеза леса», которая утверждает, что Махаяна возникла в основном среди отъявленных аскетов из пустыни (араньявасины), которые пытались подражать Будде. Это защищал Пол Харрисон и Ян Наттье. Эта теория основана на некоторых сутрах, таких как Уграпарипочча сутра и Махаяна Рамрапалапаниприччха которые продвигают аскетическую практику в пустыне как высший и элитный путь. Эти тексты критикуют монахов, живущих в городах, и порочат лесную жизнь.[15][16] Однако Древес отмечает, что только несколько ранних текстов Махаяны пропагандируют или продвигают эту практику, а другие сутры прямо отговаривают жить в лесу или говорят, что в этом нет необходимости.
  • Культ теории книги, отстаиваемый Грегори Шопен, утверждает, что Махаяна возникла среди ряда слабо связанных между собой групп монахов, поклоняющихся книгам, которые изучали, запоминали, копировали и почитали определенные сутры Махаяны. Шопен также утверждал, что эти группы в основном отвергают поклонение ступе.

По словам Дэвида Древеса, ни одна из этих теорий не была удовлетворительно доказана, и у них нет достаточных доказательств. Древес пишет, что наиболее вероятное происхождение Махаяны состоит в том, что это было «прежде всего текстуальное движение, сосредоточенное на откровении, проповедовании и распространении сутр Махаяны, которое развивалось внутри традиционных буддийских социальных и институциональных структур и никогда не отходило от них».[17] Представители этого движения, вероятно, считали себя бодхисаттвами, которым было поручено учить и сохранять сутры Махаяны.[2]

Такие ученые, как Джозеф Вальзер, также отметили, что сутры Махаяны неоднородны и, кажется, были составлены в разных сообществах с разными идеями. Вальзер пишет, что «Махаяна, вероятно, никогда не была единой, но различалась от региона к региону».[18] Так же, Хадзиме Накамура состояния:

В отличие от различных редакций Хинаяна canon, которые были практически закрыты к началу века нашей эры и имели, по крайней мере в идеале, общую структуру. . . Священные Писания Махаяны были составлены в самых разных социальных и религиозных средах в течение нескольких столетий, сильно расходились друг от друга по содержанию и мировоззрению и во многих случаях предназначались для того, чтобы выступать в качестве отдельных произведений, представляющих (как предполагалось) соперников. ко всему корпусу Hīnayāna.[18]

Также нет свидетельств того, что Махаяна когда-либо ссылалась на отдельную формальную школу или секту буддизма, а скорее, что она существовала в рамках ранних буддийских школ как определенный набор идеалов, текстов и более поздних доктрин для бодхисаттв.[19] Также у махаянистов никогда не было отдельного Виная (монашеское правило) из ранние буддийские школы.[20] Китайский монах Ицзин посетивший Индию в седьмом веке, пишет о том, как монахи-махаяны и монахи-не-махаяны жили вместе под одной и той же Винаей. Единственная разница между ними заключалась в том, что монахи-махаяны почитали бодхисаттв и читали сутры Махаяны.[21]Некоторым ученым нравится Ричард Гомбрих Думаю, что сутры Махаяны возникли только после того, как практика записи религиозных текстов стала широко распространенной в Индии, и поэтому они всегда были письменными документами. Однако Джеймс Эппл и Дэвид Древес обратили внимание на эти устные особенности ранних текстов Махаяны, которые были не письменными документами, а устно сохраненными учениями. Древес пишет, что сутры Махаяны

пропагандируют мнемические / устные / слуховые практики чаще, чем письменные, ссылаются на людей, которые их запомнили или находятся в процессе запоминания, и последовательно придают более высокий престиж мнемическим / устным практикам, чем те, которые включают письменные тексты. Изучение различий в различных версиях сутр, переведенных на китайский язык, прямо показало, что эти тексты часто передавались устно.[11]

Сутры Махаяны были запомнены и декламированы важными образованными монахами, называемыми «чтецами Дхармы» (дхармабхатаки), которые рассматривались как замена фактического говорящего присутствия Будды.[22][23][24]

Большая часть ранних сохранившихся свидетельств происхождения Махаяны происходит из ранних китайских переводов текстов Махаяны. Эти учения Махаяны впервые были распространены в Китай к Lokakṣema, первый переводчик сутр Махаяна на китайский язык во втором веке.[25]

Движение Махаяны оставалось довольно небольшим до V века, и до этого было найдено очень мало рукописей (исключения из Бамиан ). Согласно Джозефу Вальзеру, в пятом и шестом веках их производство значительно увеличилось.[26] К этому времени китайские паломники, такие как Факсиан, Ицзин, и Xuanzang путешествовали по Индии, и в их трудах описываются монастыри, которые они называют «Махаяна», а также монастыри, в которых вместе жили монахи Махаяны и монахи, не принадлежащие к Махаяне.[27]

Современные взгляды ученых на свидания

Датировать сутры Махаяны довольно сложно; и многие из них можно точно датировать только тем, когда они были переведены на другой язык.[28]

Эндрю Скилтон резюмирует распространенный взгляд на сутры Махаяны среди современных ученых-буддистов следующим образом:

Западные ученые не заходят так далеко, чтобы ставить под сомнение религиозный авторитет сутр Махаяны, но склонны предполагать, что они не являются буквальным словом исторического Будды Шакьямуни. В отличие от только что процитированных критиков шраваки, у нас нет возможности точно знать, кто сочинил и составил эти тексты, и для нас, удаленных от времени их авторов на два тысячелетия, они фактически являются анонимной литературой. Широко признано, что сутры Махаяны представляют собой сборник литературы, которая начала появляться еще в I веке до н.э., хотя доказательства этой даты являются косвенными. Конкретные доказательства датировки любой части этой литературы можно найти в датированных китайских переводах, среди которых мы находим тело из десяти сутр Махаяны, переведенных Локаксемой до 186 года н. Э., И они составляют наши самые ранние объективно датированные тексты Махаяны. Эта картина может быть уточнена анализом очень ранних рукописей, недавно вышедших из Афганистана, но пока это предположение. По сути, у нас есть обширная анонимная, но относительно связная литература, отдельные статьи которой можно точно датировать только тогда, когда они были переведены на другой язык в известную дату.[28]

А. К. Уордер отмечает, что маловероятно, что сутры Махаяны произошли от учений исторического Будды, поскольку язык и стиль каждой сохранившейся сутры Махаяны больше сопоставимы с более поздними индийскими текстами, чем с текстами, которые могли быть распространены при предполагаемой жизни Будды.[29] Уордер также отмечает, что тибетский историк Таранатха (1575–1634) провозгласил, что после того, как Будда учил сутрам, они исчезли из человеческого мира и стали распространяться только в мире наги. По мнению Уордера, «это равносильно признанию того, что таких текстов не существовало до II века нашей эры».[30]

Пол Уильямс пишет, что, хотя традиция Махаяны полагает, что сутры Махаяны были учены Буддой, «критическое и историческое понимание источников сделало невозможным для современного ученого принять это традиционное мнение».[31] Однако Уильямс далее пишет, что

Тем не менее, не всегда абсурдно предполагать, что сутра или учение Махаяны может содержать элементы традиции, восходящей к самому Будде, которая была преуменьшена или, возможно, просто исключена из канонических формулировок ранних школ. Мы видели, что даже на Первом соборе есть свидетельства разногласий в отношении деталей учения Будды.[31]

Джон В. Петтит пишет, что «Махаяна не имеет веских исторических претензий на то, что представляет явные учения исторического Будды». Однако он также утверждает, что основные концепции Махаяны, такие как «этика бодхисаттвы, пустота (шуньята) и признание различия между состоянием будды и архатством как духовными идеалами», можно увидеть в Палийский каноник. По словам Петтита, это предполагает, что Махаяна «не просто наращивание сфабрикованных доктрин», но «имеет прочную связь с учением самого Будды».[32]

Верования буддистов Махаяны

Картина автора Николай Рерих (1925) с изображением Нагарджуны в царстве нагов, где Праджняпарамита как утверждается, был спрятан.

Сутры Махаяны обычно рассматриваются махаянистами как более глубокие, чем сутры. шравака тексты, а также приносят больше духовных заслуг и пользы. Таким образом, они считаются более совершенными и более добродетельными по сравнению с сутрами, не относящимися к Махаяне.[33][34]

Изучение сутр Махаяны занимает центральное место в восточноазиатском буддизме, где они широко читаются и изучаются. В то же время в тибетском буддизме больше внимания уделяется изучению Махаяны. шастры (философские трактаты), которые рассматриваются как более систематические способы изучения содержания сутр.[35]

Сутры Махаяны не считались словом Будды (Буддхавачана) различными группами индийских буддистов, и во всем буддийском мире велись оживленные дискуссии по поводу их подлинности. Буддийские общины, такие как Махасангхика школы и традиции Тхеравады Шри-Ланка разделились на группы, которые принимали или не принимали эти тексты.[8] Комментарии тхеравады к Махавихара подшкола упоминает эти тексты (которые они называют Ведалла / Ветулла) как не слово Будды и поддельные священные писания.[36]

Различные сутры Махаяны предостерегают от обвинений в том, что они не являются словом Будды, и по-разному защищают их подлинность.[37] Некоторые сутры Махаяны, как Gaṇḍavyūha часто критикуют ранние буддийские деятели, такие как Шарипутра из-за недостатка знаний и добра, и поэтому эти старейшины или шравака считаются недостаточно разумными, чтобы принять учения Махаяны.[38]

Причина, по которой эти отчеты приводят к исторически позднему раскрытию учений Махаяны, состоит в том, что большинство людей изначально не могли понять сутры Махаяны во времена Будды (500 г. до н.э.), и подходящие получатели для этих учений еще не появились.[39] Некоторые традиционные рассказы о передаче Праджняпарамита сутры утверждают, что они изначально хранились или спрятаны в царстве наги (змееподобные сверхъестественные существа). Позже эти сутры были восстановлены Нагарджуна.[40] В других источниках Махаяны говорится, что их проповедовали или хранили бодхисаттвы, такие как Манджушри или будды любят Ваджрадхара.[41][42]

Другое объяснение Махаяны более позднего появления сутр Махаяны в исторических записях состоит в том, что они представляют собой откровения определенных будд и бодхисаттв, передаваемые через видения и медитативные опыты избранным людям.[37] Практика визуализации будд (в таких текстах, как Сухавативюха ) был замечен некоторыми учеными как возможное объяснение источника некоторых сутр Махаяны, которые рассматривались как откровения Будды в других небесных мирах. Уильямс также отмечает, что есть и другие тексты Махаяны, в которых говорится о сутрах, которые были открыты или доверены живущим в лесу монахам. дэвы (божества). Пол Харрисон отмечает, что идея о том, что дэвы могут проповедовать слово Будды, также присутствует в текстах, не относящихся к Махаяне.[43] Пол Харрисон также отметил важность откровений во сне в некоторых текстах, таких как Арья-свапна-нирдеша который перечисляет и интерпретирует 108 знаков сновидения.[44]

По словам прп. Сюань Хуа, есть пять типов существ, которые могут говорить «слово будды»: будда, ученик будды, дева, а ṛṣi (мудрец) или эманация одного из этих существ; однако они должны сначала получить подтверждение от Будды, что его содержание является истинной Дхармой.[45]

Другое оправдание махаяны подлинности сутр Махаяны состоит в том, что они согласуются с истиной, с утверждениями Будды. Дхарма и они приводят к пробуждению. Это основано на идее, что «все, что хорошо сказано [субхасита], все это слова Будды [буддхабхасита]».[46]

Например, Шантидева (8 век) утверждает:

Через четыре фактора возникает вдохновенное изречение [пратибхана] слова Будд. Какие четыре? (i) ... вдохновенное высказывание связано с истиной, а не с ложью; (ii) это связано с Дхармой, а не с тем, что не является Дхармой; (iii) это приводит к отказу от моральных пороков [клеши], а не их умножения; и (iv) он показывает похвальные качества нирваны, а не цикла перерождений [сансары].[46]

Уильямс пишет, что похожие идеи можно найти в Пали канон, хотя в Махаяне он интерпретируется более открыто, чтобы включить более широкий набор учений, которые считались духовно полезными.[47]

Современный японский ученый-дзен-буддист Д. Т. Сузуки аналогичным образом утверждалось, что, хотя сутры Махаяны, возможно, не были непосредственно учены историческим Буддой, «дух и центральные идеи» Махаяны «принадлежат ее основателю». Таким образом, Судзуки признает (и празднует), как Махаяна развивалась и адаптировалась к времени, разрабатывая новые учения и тексты, в то же время сохраняя основной «дух» Будды.[48]

Учения

Фолио из рукописи Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra изображающий Шадакшари Локешвара, начало XII века, непрозрачная акварель на пальмовом листе.

Новые идеи

Учения, содержащиеся в сутрах Махаяны в целом, были описаны как свободно связанный пучок многих учений, который мог содержать различные противоречия.[49] Из-за этих противоречивых элементов «очень мало вещей, которые можно сказать с уверенностью о буддизме Махаяны».[50][51]

Центральное место в сутрах Махаяны занимает идеал Бодхисаттва путь, который не является уникальным для них, однако, так как такой путь также преподается в текстах, не относящихся к Махаяне, которые также требуют предсказания будущего состояния Будды в присутствии живого Будды.[52] Уникальность сутр Махаяны заключается в том, что термин бодхисаттва применим к любому человеку с того момента, как он намеревается стать Буддой (т. Е. Возникновение бодхичитта ) и без требований живого Будды.[52] Они также утверждают, что любой человек, принимающий и использующий сутры Махаяны, либо уже получил, либо скоро получит такое предсказание от Будды, утвердив свое положение в качестве необратимого бодхисаттвы.[52] Некоторые сутры Махаяны продвигают его как универсальный путь для всех, в то время как другим нравится Уграпарипочча рассматривают это как что-то для небольшой элиты хардкорных аскетов.[53]

В то время как некоторые сутры Махаяны, такие как сутра Вималакирти и сутра Белого лотоса, критикуют архаты и шраваки (имея в виду немахаянистов) как лишенных мудрости, и отвергают свой путь как низший проводник, т.е.хинаяна («низший путь»), более ранние сутры Махаяны этого не делают.[54][55] Как отмечает Дэвид Древес, «ранние сутры Махаяны часто представляют свои учения как полезные не только для людей, желающих стать буддами, но и для тех, кто желает достичь архатства или пратьекабуддость также. Таким образом, старая идея о том, что Махаяна началась с отказа от идеала архата в пользу идеала бодхисаттвы, явно неверна ».[2] Пол Уильямс также пишет, что более ранние сутры Махаяны, такие как Уграпарипочча сутра и Аджитасена сутра не представляют антагонизма по отношению к слушателям или идеалу архатство как более поздние сутры.[53]

Согласно Дэвиду Древесу, сутры Махаяны содержат несколько элементов помимо продвижения бодхисаттва идеал, включая «расширенные космологии и мифические истории, идеи чистые земли и великий, "небесный" Будды и бодхисаттвы, описания мощных новых религиозных практик, новых идей о природе Будды и ряда новых философских взглядов ».[17]

В нескольких сутрах Махаяны изображены будды или бодхисаттвы, которых нет в более ранних текстах, например, будды. Амитабха, Акшобхья и Вайрочана, и бодхисаттвы Майтрейя, Манджушри, Кшитигарбха, и Авалокитешвара. Важной чертой Махаяны является то, как она понимает природу Состояние будды. В текстах Махаяны будд (и в меньшей степени также некоторые бодхисаттвы) рассматриваются как трансцендентные или надмирские (Локуттара) существа, которые живут эоны, постоянно помогая другим своей деятельностью.[56]

По словам Пола Уильямса, в Махаяне Будда часто рассматривается как «духовный царь, относящийся к миру и заботящийся о нем», а не просто учитель, который после своей смерти «полностью« вышел за пределы »мира и его забот». .[57] Будда Шакьямуни тогда обычно понимают жизнь и смерть на земле докетически, как «простая видимость», его смерть была нереальным зрелищем (которое было сделано для того, чтобы научить других), в то время как на самом деле он продолжает жить в трансцендентном царстве, чтобы помогать всем существам.[57]

Практики

Воспевание буддийских писаний, тайваньским художником Ли Мэй-шу

Сутры Махаяны, особенно сутры Праджняпарамита жанра, учат важности практики шести совершенств (парамита ) как часть пути к Состояние будды, а особое внимание уделяется совершенству мудрости (праджняпарамита), который рассматривается как первичный.[58] Важность развития бодхичитта, который относится к уму, который нацелен на полное пробуждение (то есть состояние будды), также подчеркивается.

Еще одна центральная практика, поддерживаемая сутрами Махаяны, сосредоточена вокруг «приобретения цена, универсальная валюта буддийского мира, огромное количество которой считалось необходимым для достижения состояния будды ".[52]

По словам Дэвида Древеса, сутры Махаяны включают в себя новые религиозные практики, которые, как предполагается, помогут легко достичь состояния будды. Некоторые из наиболее широко преподаваемых практик сутр Махаяны включают:[2]

  • слушание имен определенных будд или бодхисаттв или повторение их имени
  • соблюдение буддийских заповедей,
  • слушать, запоминать, декламировать, проповедовать, поклоняться и копировать сутры Махаяны,
  • радуясь (анумодана) в собранных заслугах всех предыдущих будд и других существ.

Еще один инновационный «ярлык» к состоянию будды в сутрах Махаяны - это то, что часто называют Чистая земля практики. Они включают в себя призывание будд, таких как Амитабха и Аксобхья, которые якобы создали "Поля Будды «или« чистые земли », особенно для того, чтобы те существа, которые желают переродиться там, могли легко и быстро стать буддами. Чтение сутр Махаяны, а также просто имен этих будд может позволить человеку переродиться в этих местах.[52]

Коллекции Махаяны Сутры

Некоторые буддийские школы в Индии имели собрания сутр Махаяны, которые были частью их священного канона, иногда в их собственном текстовом собрании, называемом Бодхисаттва Пинака. Ян Наттье отмечает, что Уграпарипочча сутра упоминает Бодхисаттва Пинака (как часть канона из четырех частей, который также включает Сутра Пинака, Виная Пинака и Абхидхарма Пинака). По словам Наттье, школы, в которых Бодхисаттва Пинака включить Дхармагуптака и, возможно, Bahuśrutīya (или кто бы ни был автором Таттвасиддхи-шастра ).[59] Некоторые сутры переведены Локаксема (ок. 147–189 н. э.) также упоминают "Бодхисаттва Пинака ".[60]

В 4 веке Махаяна абхидхарма работай Абхидхармасамуччая, Asaṅga относится к коллекции, содержащей агамы, как Rāvakapiaka, и связывает его с шраваки и пратьекабудды.[61] Асанга относит сутры Махаяны к Бодхисаттвапинака, который обозначен как собрание учений для бодхисаттв.[61]

Сутры Махаяны выживают преимущественно в "буддийском китайском" (fójiào hànyǔ 佛教 漢語, разнообразные письменные древний китайский ) и Классический тибетский переводы. Исходные тексты, вероятно, были в Буддийский гибридный санскрит или различные Пракрит языки, такие как Гандхари. Основные коллекции находятся в тибетском Кангюр и Китайский Tripiaka. Также существует множество Санкритские рукописи отдельных текстов из различных находок, таких как Дуньхуан, и санскритские коллекции из Непал. Существует множество параллельных переводов некоторых сутр. Некоторые из них, такие как Праджняпарамита сутры, подобные Сутра сердца и Алмазная сутра, считаются основополагающими в большинстве современных традиций Махаяны.

Самая ранняя группа сутр Махаяны, переведенная на китайский язык

Некоторые ученые традиционно считали самые ранние сутры Махаяны включающими в себя самые первые версии Праджняпарамита серии, а также тексты, касающиеся Акшобхья, которые, вероятно, были составлены в I веке до нашей эры на юге Индии.[62][63] В соответствии с А.К. Надзиратель, некоторые ученые считают, что самые ранние сутры Махаяны были составлены в основном на юге Индии, а позже деятельность по написанию дополнительных писаний была продолжена на севере.[64]

Некоторые из самых ранних сутр Махаяны были переведены Кушан монах Lokakṣema, приехавшие в Китай из королевства Гандхара. Его первые переводы на китайский язык были сделаны в Восточная Хань столица Лоян между 178 и 189 годами нашей эры.[25] Редакция Тайсё Трипинака приписывает Локакшеме двенадцать текстов. Эти атрибуции были подробно изучены Эрик Цюрхер, Пол Харрисон и Ян Наттье, и некоторые были поставлены под сомнение. Цюрхер считает достаточно уверенным, что Локаккема перевел следующее:[65]

  • Т224.道行 般若 經. Перевод Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra.
  • Т280.佛說 兜 沙 經. Писание о Небесах Туситы, часть прото-Аватамсака Сутра
  • T313.阿 閦 佛 國 經. Акшоххья-вьюха
  • Т350.說 遺 日 摩尼 寶 經. Кашьяпапариврата
  • Т418.般舟 三昧經. Пратьютпанна Самадхи Сутра
  • Т458.文殊師利 問 菩薩 署 經. Вопрос Манджушри о карьере бодхисаттвы.
  • T626.阿闍世 王 經. Аджаташатру Каукртья Винодана Сутра
  • Т807.佛說 內藏 百 寶 經. Сотня драгоценностей внутренней сокровищницы.

Харрисон сомневается в T626 и считает, что T418 является продуктом пересмотра и не относится ко времени Локаккема. Напротив, Харрисон считает, что T624 Друма-киннара-раджа-париприччха-сутра (伅 真 陀 羅 所 問 如 來 三昧經) следует считать подлинным.

В Сутрасамуччая

В Сутрасамуччая представляет собой сборник цитат сутр, сохранившийся в тибетском и китайском переводах. Иногда его приписывают Нагарджуна, но, вероятно, относится к более позднему периоду (возможно, IV веку н.э. или позже).[66] Эта антология дает нам представление о некоторых важных сутрах Махаяны, которые изучались и цитировались в индийском буддизме Махаяны в то время. В Сутрасамуччая цитаты из некоторых ранние буддийские тексты, но в основном фокусируется на сутрах Махаяны.

Следующие сутры Махаяны цитируются в Сутрасамуччая:[67]

В китайском каноне

Трипитака Кореана, раннее издание китайского буддийского канона

Хотя существуют различные редакции Китайский буддийский канон (大 藏經; пиньинь: Dàzàngjīng), одно из самых распространенных современных изданий - японское Тайсё Трипитака, отредактировано в 1920-е гг. Он состоит из восьмидесяти пяти томов.

Сутры Махаяны содержатся в различных разделах канона:

  • Раздел Праджняпарамита
  • Саддхарма Путарика Секция
  • Раздел Avatasaka
  • Раздел Ratnakūa
  • Отдел Махапаринирваны
  • Раздел Махасаннипата
  • Раздел собрания сутры

В тибетском каноне

в Тибетский буддийский канон, Переводы Махаяны сутры находятся в Кангюр (Wylie: bka '-' гюр). Их традиционно делят на четыре подразделения:[68]

  • Праджняпарамита (Шер Пьин), 23 сутры.
  • Буддхаватамсака (пхал чен), единый длинный текст, который на самом деле является составным произведением.
  • Ратнакута (dkon brtsegs), 49 сутр.
  • Коллекция General Sūtra (mdo sde), 266 сутр, разной длины, тематики, собеседников и происхождения. Большинство из них являются произведениями Махаяны, но некоторые из них не относятся к Махаяне.

Ключевые сутры Махаяны

Сутры прото-махаяны

В Аджитасена сутра Пол Уильямс назвал ее «Прото-Махаяна». Хотя текст способствует достижению состояния будды для всех, в нем отсутствует обычный антагонизм по отношению к шраваки и архаты, что типично для более поздних текстов Махаяны, таких как Вималакирти-нирдеша сутра. Ему также недостает самоосознания себя как части «Махаяны». Он продвигает пожертвования монахам, как и любой другой текст, не относящийся к Махаяне, но также включает изображение принца, у которого есть видения многих полей Будды (включая Сукхавати и Абхирати ) став архатом.[54]

В Салистамба Сутра (сутра рисового стебля или рисового саженца) считается одной из первых сутр Махаяны.[69] Согласно Н. Россу Риту, эта сутра имеет много параллелей с материалом сутт Пали (особенно Махатанха-саххайа сутта, M1: 256-71) и может датироваться 200 г. до н. Э.[70] Возможно, что эта сутра представляет собой период буддийской литературы до того, как доктрина Махаяны значительно расходилась с доктриной ранние буддийские тексты.[71]

Праджняпарамита сутры

Несколько из Праджняпарамита сутры считаются одними из самых ранних сутр Махаяны. Различные западные ученые обычно считают, что Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra является одним из самых ранних из этих текстов (ок. I в. до н. э.). В Ваджраччедика Праджняпарамита Сутра Ученые, такие как Шопен, и многие японские ученые также считают его очень ранним.[72][73]

Пол Уильямс также отмечает, что в анализе Льюисом Ланкастером самых ранних китайских версий Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra «Ряд ключевых концепций Махаяны отсутствует в самых ранних версиях, хотя присутствует в более поздних версиях. Мир самых ранних Aṣṭasāhasrika достаточно близок к миру традиций до Махаяны».[74]

Основные темы этих сутр - это путь бодхисаттва, шесть непревзойденные добродетели и, в частности, запредельная мудрость (праджняпарамита ) наиболее важные из них. Бодхисаттва «махасаттва» (великое существо) - это существо, которое тренируется для достижения полного состояния будды на благо всех.[75] «Трансцендентная мудрость» (также «Совершенство мудрости») между тем означает способность видеть реальность такой, какая она есть на самом деле, глубокое и освобождающее духовное знание, которое является источником всех добродетелей. Праджняпарамита таким образом, "состояние сознания, которое понимает пустоту (шуньята ), отсутствие «я» или внутренней природы даже в дхармах ».[76] Поскольку все явления (даже Нирвана ) лишены какой-либо сущности, неизменного ядра или независимости, они являются просто концептуальными конструкциями и в этом качестве подобны магическим иллюзиям (майя).[77]

Многие из этих сутр известны по количеству строк или ślokas, что они содержат, например Панчавиншатисахасрика (25000 строк) PP Sūtra, Ашадашасахасрика (18000 строк), а Atasāhasrikā (100000 строк) и т. Д.

Лотосовая сутра

Парящая ступа, украшенная драгоценными камнями; иллюстрированная Сутра Лотоса, Япония 1257.

В Саддхарма-пундарика-сутра (Истинная Дхарма белый лотос Сутра) является очень влиятельной сутрой, особенно в буддизме Восточной Азии, где она считается высшей сутрой многими буддистами Восточной Азии (особенно в Тяньтай и Ничирен школы).[78]

Вероятно, записано между 100 г. до н. Э. - 150 г. н. Э. Лотос Сутра заявляет, что три яны (шравакаяна, пратьекабуддхайана и бодхисаттваяна ) не являются реальными путями, ведущими к разным целям, на самом деле существует только один путь (экаяна), с одной целью - Состояние будды.[79] Сутра предсказывает, что все, кто слышит Дхарму, в конечном итоге достигнут этой цели. Говорят, что более ранние учения умелые средства учить существ в соответствии с их способностями.[80][81]

Сутра примечательна идеей о том, что Будда не является недоступным после своего паринирвана поскольку продолжительность жизни будды неизмеримо долгая. Вместо того, чтобы перейти в полностью трансцендентное состояние, Будда остается помогать всем живым существам бесчисленным множеством способов, подобно великому духовному отцу, который существует уже много эонов и будет продолжать учить еще много эонов.[82]

В некоторых восточноазиатских традициях Лотосовая сутра была составлена ​​вместе с двумя другими сутрами, которые служат прологом и эпилогом соответственно. Бесчисленные смыслы сутры и Самантабхадра Сутра для медитации. Эту сложную сутру часто называют Сутра тройного лотоса или же Сутра о цветке Дхармы из трех частей.[83]

Сутры, посвященные определенным фигурам

Вьетнамский махаяна сукхавативьюха сутра

Большое количество сутр сосредоточено на природе, учениях и добродетелях конкретного будды или бодхисаттвы. Некоторые из них также включают учения о том, как войти в «поле будды» (Буддхакшетра, a.k.a. чистая земля ) конкретного Будды.

Эти сутры включают:

  • Сутры, которые сосредотачиваются на Амитабха Будда и его поле будды Сукхавати, в основном Длинная Сукхавативюха, Амитаюрдхьяна и Короткая Сухавативюха. Эти тексты очень влиятельны в Восточной Азии, особенно в Буддизм Чистой Земли, который фокусируется на спасительной силе веры в силу Амитабхи перенести всех существ в его чистую землю. В дополнение к ним, во многих других текстах также присутствует Будда Амитабха, и в общей сложности 290 таких произведений были идентифицированы в Тайсё Трипитака.[84]
  • В Акшобхья-татхагата-сйавьюха сутра, который фокусируется на Будде Акчобхья и его чистая земля Абхирати, и является одним из старейших текстов «Чистой земли».[85]
  • Сутры, сосредоточенные на бодхисаттве Манджушри и его учения, такие как Манджушри-буддхакшетра-гунавьюха (Массив страны Будды Манджушри).[86]
  • В Kṣitigarbhasūtra, который фокусируется на бодхисаттве Kṣitigarbha.
  • Сутры, сосредоточенные на бодхисаттве Акашагарбха.
  • Сутры, которые сосредотачиваются на Майтрейя, словно Майтрейавьякарана (Пророчество Майтрейи).[87]
  • В Бхаинаджья-гуру-вайшурья-прабха-раджа-сутра, который фокусируется на Бхайтаджьягуру, исцеляющий Будда, также известный как «Будда Медицины».

Некоторые сутры, например Бхадра-кальпика Сутра, приведи список многочисленных Будд.

Сутры, сфокусированные на медитации

Среди самых ранних текстов Махаяны Самадхи Сутры - это собрание сутр, которые сосредоточены на достижении глубоких состояний сознания, достигаемых в медитации, возможно, предполагая, что медитация играла важную роль в ранней Махаяне. К ним относятся Пратьютпанна-сутра, Самадхираджа-сутра, а Шурангама-самадхи-сутра.

Есть также некоторые тексты, посвященные медитации, которые называются Дхьяна сутры (禪 経) переведено китайскими переводчиками, такими как Кумараджива. Некоторые из этих сутр содержат учения о медитации Махаяны.

Существует также другой жанр текстов о медитации Махаяны, называемый Сутры визуализации (Китайский: 觀 經, гуань цзин).[88]

Йогачара сутры

Эти сутры в основном учат доктрине виджняпти-матра (только идеи, только впечатления и т. д.), связанные с Йогачара школа, которая утверждает, что мы всегда осознаем только мысленные образы или впечатления, которые проявляются как внешние объекты, но на самом деле не являются внешними по отношению к уму.[89] Есть много современных интерпретаций этой доктрины, некоторые из которых идеалистический, а некоторые отвергают идеалистические интерпретации в пользу феноменология или же репрезентация.

В Рйа-самдхи-нирмочана-сутра (Благородная сутра Разъяснения Глубинных Тайн, c. 2-й век н.э.) является самой ранней из сохранившихся сутр этого класса и ее основным текстом. Он делит учение Будды на три типа, которые он называет "три поворота колеса Дхармы."[6] Первому повороту приписывает Gamas из шраваки, ко второму повороту нижних сутр Махаяны, включая Праджняпарамита сутры и, наконец, сутры, подобные им самим, считаются составляющими третий поворот. Причем первые два поворота считаются временными (неяртха) в этой системе классификации, в то время как третья группа, как говорят, представляет окончательную истину без необходимости дальнейшего объяснения (nītārtha).[90]

Известный Ланкаватара Сутра, составленная примерно в 4 веке н.э., иногда включается в эту группу, хотя она несколько синкретична по своей природе, сочетая доктрины Йогачара с доктринами татхагатагарбха тексты. В Ланкаватара Сутра был влиятельным в Чань-буддизм.

В Вималакиртинирдеша

в Вималакиртинирдеша, сочиненный где-то между I и II веками нашей эры,[91] бодхисаттва Вималакирти появляется как мирянин, чтобы обучать Дхарме. Некоторые считают это сильным утверждением ценности практики мирян.[92] Сутра учит, среди прочего, значение недуализм, учение об истинном теле Будды, характерные для Махаяны утверждают, что видимости мира - всего лишь иллюзии и превосходство Махаяны над другими путями. Он помещается в устье мирянин Вималакирти - учение, адресованное обоим архаты и бодхисаттвы относительно доктрины шуньята. В большинстве версий обсуждение текста завершается бессловесным учением о тишине.[93] Эта сутра была очень популярна в Китай и Япония.[94]

Татхагатагарбха-сутры

Эти тексты учат доктрине Татхагатагарбха, (Татхагата -эмбрио, Татхагата-матка, Татхагата-матрица, также известная как «природа будды»). Согласно Уильямсу, эта доктрина утверждает, что все существа «имеют Татхагату [то есть Будду] внутри себя, в семени или эмбрионе, что живые существа являются матками или матрицами Татхагаты, или что у них есть Татхагата как их сущность, ядро , или существенная внутренняя природа ".[95]

Возможно, самым ранним из них является Татхагатагарбха Сутра.[95] Другие тексты в этом жанре включают Шримала Сутра, то Ангулималийа сутра, в Анунатва-Апурнатва-Нирдеша и Махаяна Махапаринирвана Сутра (не путать с Пали Махапариниббана Сутта и его параллели).

Сутры Сборники

Корё Буддхаватамсака рукопись, 14 век.

Существуют также сутры, которые на самом деле представляют собой собрания других сутр, которые циркулируют как одна «сутра». Два из них Махаратнакуна Сутра (Куча драгоценностей Сутра), который содержит 49 отдельных сутр, а Махасамнипата-сутра (Сутра Великого Собрания), который представляет собой сборник из 17 более коротких сутр.

Другой влиятельный сборник сутры - это Буддхаватамсака Сутра (Сутра Венок Будды), большой составной текст, состоящий из нескольких сутр, некоторые из которых распространялись отдельно как независимые сутры.[96] К ним относятся Дашабхумика Сутра и Гатавьюха Сутра.[96] В Буддхаватамсака вероятно, достиг своей нынешней формы примерно к 4 веку нашей эры, и это собрание могло произойти в Средней Азии.[97]

Уильямс отмечает, что сутра включает в себя как учение только о разуме, так и учение о пустоте, но делает это в основном с точки зрения высокоразвитых существ, которые духовно реализовали эти учения через глубокое медитативное отречение и, таким образом, обладают всеми видами магических сил, которые они используют для помочь другим.[98] В Буддхаватамсака поэтому текст, который изображает различные мистические визионерские сцены, с бесчисленными мировыми системами и бесчисленными буддами и бодхисаттвами, которые свободно путешествуют по этой мультивселенной, помогая всем существам из сострадания. Один из самых важных будд в этом тексте - Махавайрочана («Великий Просветитель»), который наполняет весь космос своим светом, своим всеведущим осознанием и своими магическими эманациями (одним из которых был Будда Шакьямуни ).[99] В Китае Буддхаватамсака стал центральным текстом для Huayen (Jp. Кегон ) школа буддизма, впоследствии оказавшая влияние на китайцев. Чань-буддизм и Буддизм Чистой Земли.[100]

Дисциплинарные сутры

Они сосредоточены на принципах, которыми руководствуются бодхисаттвы, и включают Кашьяпа-париварта, то Бодхисаттва-пратимокша Сутра, а Брахмаджала Сутра. Для монахов Завещанная Сутра Учения это необходимое руководство, которое проведет их через жизнь совершенствования.

Исповедь сутры

В Трискандха-сутра и Сутра Золотого Света (Суварнапрабхаса-сутра) сосредоточиться на практике признания вины. В Сутра Золотого Света стал особенно влиятельным в Японии, где глава о всеобщем суверене использовалась японскими императорами для узаконивания своего правления и послужила образцом для хорошо управляемого государства.

Эзотерические сутры

Китайская иллюстрация апотропный Махапратисарадхарани, в санскрит и Siddhaṃ сценарий, Позже Тан, 927 г. н.э.

Эзотерические сутры составляют важную категорию произведений, связанных с эзотерический буддист практики. Многие из них часто посвящены определенному мантра или же дхарани, или просто содержать отрывки, которые учат этим магическим заклинаниям или песнопениям. Один из них, Атанатия Сутра, также входит в Mikkyo (эзотерическое) подразделение стандартного современного собрания китайско-японской буддийской литературы.[101]

К хорошо известным эзотерическим сутрам относятся:

Некоторые тексты Праджняпарамиты также включают тантрические и эзотерические элементы, такие как мантры. По крайней мере, некоторые издания тибетского канона включают Сутра сердца в тантрическом отделе.[103]

Апокрифические сутры

Существуют различные сутры, которые считались переводами из индийских источников, но, как теперь показали современные ученые, скорее всего, были составлены в Восточной или Центральной Азии. Некоторые из этих «апокрифических» сутр, как их иногда называют, включают:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Скилтон 1997, п. 101.
  2. ^ а б c d Древес, Дэвид, Ранний индийский буддизм махаяны II: новые перспективы, Религия Компас 4/2 (2010): 66–74, Дои: 10.1111 / j.1749-8171.2009.00193.x
  3. ^ Боин-Уэбб, Сара (tr). Рахула, Вальпола (tr). Асанга. Абхидхарма Самуччая: Сборник высшего учения. 2001. С. 199–200.
  4. ^ Энциклопедия буддизма Macmillan (2004): стр. 293
  5. ^ Акира, Хиракава (переведенный и отредактированный Полом Гронером) (1993). История индийского буддизма. Дели: Мотилал Банарсидасс: стр. 252
  6. ^ а б Уильямс (2008), стр. 85.
  7. ^ МакМахан 1998, п. 249.
  8. ^ а б Шри Падма. Барбер, Энтони В. Буддизм в долине реки Кришна в Андхре. 2008. с. 68.
  9. ^ Хэй, Джефф (2009). «Мировые религии» п. 189. ООО "Гринхейвен Паблишинг".
  10. ^ Хиракава 1990, п. 260.
  11. ^ а б Древес, Дэвид, Ранний индийский буддизм махаяны I: недавняя стипендия, Религия Компас 4/2 (2010): 55–65, Дои: 10.1111 / j.1749-8171.2009.00193.x
  12. ^ Уильямс (2008), стр. 21-25, 30.
  13. ^ Хиракава 1990, п. 271.
  14. ^ "Одно из наиболее частых утверждений о Махаяне состоит в том, что это было движение, находящееся под влиянием мирян или даже вдохновленное и доминируемое мирянами, возникшее в ответ на все более закрытый, холодный и схоластический характер монашеского буддизма. Однако это было теперь кажется ошибочным по всем пунктам ... большая часть его [Хинаяны] программы на самом деле предназначена и предназначена для того, чтобы дать мужчинам, женщинам и донорам возможность и средства для достижения религиозных заслуг ». Энциклопедия буддизма Macmillan (2004): стр. 494
  15. ^ Наттье 2003, стр. 193-4.
  16. ^ Уильямс (2008), стр. 33-34.
  17. ^ а б Древес, Дэвид, Ранний индийский буддизм махаяны II: новые перспективы, Религия Компас 4/2 (2010): 66–74, Дои:10.1111 / j.1749-8171.2009.00193.x
  18. ^ а б Вальзер (2012), стр. 24.
  19. ^ Наттье 2003, стр. 193-194.
  20. ^ Уильямс, Пол (2008) Буддизм Махаяны: доктринальные основы: п. 4-5
  21. ^ Уильямс, Пол (2008) Буддизм Махаяны: доктринальные основы: п. 5
  22. ^ Apple, Джеймс Б. (2014). «Фраза дхармапарьяйо хастагато в буддийской литературе Махаяны: переосмысление культа книги в индийском буддизме махаяны среднего периода». Журнал Американского восточного общества. 134 (1): 27. Дои:10.7817 / jameroriesoci.134.1.0025. JSTOR  10.7817 / jameroriesoci.134.1.0025.
  23. ^ Древес, Дэвид (2015). «Устные тексты в индийской махаяне». Индо-иранский журнал. 58: 132–133. Дои:10.1163/15728536-05800051. Между тем огромным акцентом, который сутры Махаяны придают запоминанию, и центральной ролью, которую они приписывают дхармабхатакам, что я обсуждал в другом месте (2011), махаянисты, несомненно, могли бы сохранить свои тексты, не записывая.48 Хотя большинство сутр Махаяны, несомненно, в конечном итоге было бы утеряно без письменной формы, это отдельная тема, и то же самое верно и для никая / агама сутр. Для появления Махаяны не было необходимости писать »и« Мориц Винтерниц более века назад заметил, что характеристика повторения, обнаруживаемая в палийских текстах », в более длинных Праджня-парамитах преувеличена до такой степени, что было бы вполне возможно сделать это. запишите по памяти более половины такого огромного труда, как Шатасахасрика-Праджня-Парамита (1927,2: 322) ».
  24. ^ МакМахан 1998.
  25. ^ а б "Самым важным свидетельством - фактически единственным свидетельством - того, что возникновение Махаяны было приблизительно в начале нашей эры, были свидетельства вовсе не из Индии, а из Китая. Уже к последней четверти II века н.э. был небольшим, на первый взгляд своеобразным собранием содержательных сутр Махаяны, переведенных на то, что Эрик Цюрчер назвал «ломанным китайцем» индоскифом, чье индийское имя было реконструировано как Локаксема ». Энциклопедия буддизма Macmillan (2004): стр. 492
  26. ^ Вальзер, Джозеф, Нагарджуна в контексте: буддизм Махаяны и ранняя индийская культура, Columbia University Press, 2005, стр. 29.
  27. ^ Вальзер, Джозеф, Нагарджуна в контексте: буддизм Махаяны и ранняя индийская культура, Columbia University Press, 2005, стр. 40–41.
  28. ^ а б Скилтон 1999, п. 635.
  29. ^ Индийский буддизм, А.К. Надзиратель, 3-е издание, стр. 4-5
  30. ^ Надзиратель, А. Индийский буддизм. п. 336.
  31. ^ а б Уильямс (2008), стр. 39.
  32. ^ Петит 2013, п. 44.
  33. ^ Хамар, Имре. Отражающие зеркала: перспективы буддизма Хуаянь. 2007. с. 94
  34. ^ Хукхэм, доктор Шенпен, пер. (1998). Шрималадеви Сутра. Оксфорд: Фонд Лонгчен: стр. 27
  35. ^ Уильямс (2008), стр. 129.
  36. ^ Вернер и др. (2013). Идеал Бодхисаттвы: Очерки возникновения Махаяны. С. 89, 93. Буддийское издательское общество.
  37. ^ а б Вернер и др. (2013). Идеал Бодхисаттвы: Очерки возникновения Махаяны. pp. 89-90, 211-212, 227. Buddhist Publication Society.
  38. ^ Вернер и др. (2013). Идеал Бодхисаттвы: Очерки возникновения Махаяны. п. 231. Буддийское издательское общество.
  39. ^ «Хотя Будда учил [сутрам Махаяны], они не были в обращении в мире людей в течение многих столетий, не было ни компетентных учителей, ни достаточно умных учеников: сутры, однако, сохранялись в Мире Дракона и других не - человеческие круги, и когда во 2 веке нашей эры адекватные учителя внезапно появились в Индии в большом количестве, тексты были доставлены и распространены ... Однако ясно, что записанная здесь историческая традиция принадлежит Северной Индии и по большей части в Наланду (в Магадхе) ". AK Warder, Индийский буддизм, Издание 3-е, 1999 г.
  40. ^ Ли, Жунси (2002). Жития великих монахов и монахинь. Беркли, Калифорния: BDK. С. 23–4.
  41. ^ Tārānātha 1575-1634 Verfasser (2010). История буддизма в Индии Таранатхи. Motilal Banarsidass Publ. п. 90. ISBN  978-81-208-0696-2. OCLC  1073573698.
  42. ^ Вогихара, Унрай (1932–35). Abhisamayalamkar'aloka Prajñaparamitavyakhya (комментарий на Astasahasrika-Prajñaparamita) Харибхадры, вместе с текстом, прокомментированным. Toyo bunko. п. 5. OCLC  977657484.
  43. ^ Уильямс, (2008), стр. 40.
  44. ^ Уильямс, (2008), стр. 40–41.
  45. ^ Сюань Хуа. Будда говорит об Амитабха-сутре: общее объяснение. 2003. с. 2
  46. ^ а б Уильямс, (2008), стр. 41.
  47. ^ Уильямс, (2008), стр. 42.
  48. ^ Дайсец Тейтаро Сузуки (1907). Очертания буддизма махатаныС. 13-16.
  49. ^ "Становится все более очевидным, что буддизм махаяны никогда не был чем-то одним, а скорее, похоже, слабо связанным множеством множества, и - как Уолт Уитмен - был большим и мог содержать в обоих смыслах этого слова противоречия или даже не только. наименьшие антиподальные элементы. ", Энциклопедия буддизма Macmillan (2004): 492
  50. ^ Энциклопедия буддизма Macmillan (2004): 492
  51. ^ "Но помимо того факта, что можно с некоторой уверенностью сказать, что буддизм, укоренившийся в Китае, Корее, Тибете и Японии, является буддизмом Махаяны, уже не ясно, что еще можно с уверенностью сказать о самом буддизме Махаяны, и особенно о его более раннем и предположительно формирующем периоде в Индии ", Энциклопедия буддизма Macmillan (2004): 492
  52. ^ а б c d е Древес, Дэвид, Сутры Махаяны, выходят в издании Blackwell Companion to South and South Eastern Asian Buddhism, обновлено в 2016 г.
  53. ^ а б Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны: Доктринальные основы, Рутледж, 2008, стр. 29, 36, 43.
  54. ^ а б Уильямс (2008), стр. 27-30, 46.
  55. ^ Конзе, Эдвард, Совершенство мудрости в восьми тысячах строк и его стихотворное резюме
  56. ^ Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны: Доктринальные основы, Рутледж, 2008, стр. 21.
  57. ^ а б Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны: Доктринальные основы, Рутледж, 2008, стр. 27.
  58. ^ Уильямс (2008), стр. 50-51.
  59. ^ Наттье (2003), стр. 46.
  60. ^ Кусумита Присцилла Педерсен (1976). Глава «Дхьяна» «Бодхисаттвапитака-сутры» п. 25. Колумбийский университет.
  61. ^ а б Боин-Уэбб, Сара (tr). Рахула, Вальпола (tr). Асанга. Абхидхарма Самуччая: Сборник высшего учения. 2001. С. 199-200.
  62. ^ Хиракава 1990 С. 253, 263, 268.
  63. ^ «Юг (Индии) в то время энергично создавал сутры Махаяны» - Уордер А.К. (3-е изд., 1999). Индийский буддизм: п. 335.
  64. ^ «Внезапное появление большого количества (Махаяны) учителей и текстов (в Северной Индии во втором веке нашей эры), казалось бы, потребует некоторой предварительной подготовки и развития, и это мы можем искать на Юге». - Надзиратель А.К. (3-е изд., 1999). Индийский буддизм: п. 335.
  65. ^ Наттье 2008: 76-7
  66. ^ Уэйман, Алекс (1997). Развязывая узлы в буддизме: избранные эссе. Издательство Motilal Banarsidass. ISBN  81-208-0287-X. Источник: [1] (дата обращения: 19 декабря 2007 г.)
  67. ^ Пасадика, монах. Пролегомены к английскому переводу Сутрасамуччая. Журнал Международной ассоциации буддийских исследований. Том 5, 1982, номер 2.
  68. ^ «Беседы མདོ ། · mdo / Сутра». 84000.co. Получено 6 октября, 2020.
  69. ^ Reat, N. Ross. Сутра Шалистамба: тибетский оригинал, реконструкция на санскрите, английский перевод, критические замечания (включая палийские параллели, китайскую версию и древние тибетские фрагменты). Дели: Издательство Motilal Banarsidass, 1993, стр. 1.
  70. ^ Reat, 1993, стр. 3-4.
  71. ^ Поттер, буддизм Карла Х. Абхидхармы до 150 г. н.э., стр.32.
  72. ^ Мелл, Линнарт. Исследования в Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā и других эссе. 2005. с. 96
  73. ^ Уильямс, Пол. Буддизм Махаяны: доктринальные основы. Лондон, Великобритания: Рутледж. ISBN  0-415-02537-0. стр.42
  74. ^ Уильямс (2008), стр.29.
  75. ^ Уильямс (2008), стр. 55.
  76. ^ Уильямс (2008), стр 50.
  77. ^ Уильямс (2008), стр. 52-53.
  78. ^ Уильямс (2008), стр. 149.
  79. ^ Уильямс (2008), стр. 150-153.
  80. ^ Пай, Майкл (2003), Умелые средства - концепция буддизма Махаяны, Routledge, стр. 177–178, ISBN  0203503791
  81. ^ Тайзер, Стивен Ф .; Камень, Жаклин Илис (2009), Толкование Сутры Лотоса; в: Teiser, Stephen F .; Стоун, Жаклин Илиза; ред. Чтения Сутры Лотоса, Нью-Йорк: Columbia University Press, стр. 8, 16, 20–21, ISBN  9780231142885
  82. ^ Уильямс (2008), стр. 156-157.
  83. ^ Басуэлл, Роберт младший; Лопес, Дональд С. мл., ред. (2013), Принстонский словарь буддизма., Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, p. 290, г. ISBN  9780691157863
  84. ^ Инагаки, Хисао, пер. (2003), Три сутры чистой земли (PDF), Беркли: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, стр. xiii, ISBN  1-886439-18-4, заархивировано из оригинал (PDF) 12 мая 2014 г.
  85. ^ Штраух, Инго (2008). Коллекция Баджаура: новая коллекция манускриптов харотхи - предварительный каталог и обзор
  86. ^ Уильямс (2008), стр. 227.
  87. ^ Уильямс (2008), стр. 218.
  88. ^ Сопер, Александр Кобурн. Литературные свидетельства раннего буддийского искусства в Китае. Artibus Asiae Supplementum 19. Аскона, Швейцария: Artibus Asiae, 1959.
  89. ^ Сидериц, Марк, Буддизм как философия, 2017, стр. 149.
  90. ^ Уильямс (2008), стр. 86.
  91. ^ Лук, Чарльз (2002). Обычное Просвещение. Публикации Шамбалы. п. ix. ISBN  1-57062-971-4.
  92. ^ Лук, Чарльз (2002). Обычное Просвещение. Публикации Шамбалы. п. Икс. ISBN  1-57062-971-4.
  93. ^ Фелбур, Рафаль (2015). «Вималакиртинирдеша». Энциклопедия буддизма Брилла. 1: 275.
  94. ^ Турман, Роберт (1998). Священное учение Вималакирти. Penn State University Press. п. ix. ISBN  0271006013.
  95. ^ а б Уильямс (2008), стр. 104.
  96. ^ а б Уильямс (2008), стр. 132-133.
  97. ^ Гимелло, Роберт М. (2005) [1987]. «Хуаянь». В Джонс, Линдси (ред.). Энциклопедия религии. 6 (2-е изд.). Детройт: Макмиллан. С. 4145–4149. ISBN  978-0-02-865733-2.
  98. ^ Уильямс (2008), стр. 133-134.
  99. ^ Уильямс (2008), стр. 134-135.
  100. ^ Уильямс (2008), стр. 140.
  101. ^ Мастерство, Махасутры, Том II, части I и II, 1997, Pali Text Society, Ланкастер
  102. ^ Александр Студхольм, Истоки Ом Манипадме Хум: Изучение Карандавьюха Сутры, Государственный университет Нью-Йорка, Олбани, 2002.
  103. ^ Конзе, Литература Праджняпарамиты, Мутон, Гаага, 1960, стр. 72; Ргьюд по-тибетски означает тантру.

Библиография

внешняя ссылка