Shikantaza - Shikantaza

Shikantaza (只管 打坐) это Японский перевод Китайский срок для дзадзэн представлен Rujing, монах Caodong Школа Дзен буддизм, чтобы отсылать к практике, называемой «Безмолвное озарение» или «Безмятежное отражение» предыдущих мастеров Каодун.[1] В Японии это связано с Школа Сото. В отличие от многих других форм медитация, сикантадза не требует сосредоточенного внимания на конкретном объекте (например, дыхании); вместо этого практикующие «просто сидят» в состоянии сознательного осознания.

Этимология

Период, термин Shikantaza приписывается Догэн учитель Тяньтун Жуцзин (1162-1228), что буквально означает «ничего, кроме сидения».[2] Другими словами, Догэн означает «делать только дзадзэн от всего сердца» или «целенаправленно сидеть».[3][4]

Shikantaza это Китайско-японское чтение из Китайский слова Zhǐguǎn 只管 "непременно; просто, просто; касается только" и Dzuò 打坐 «[Буддизм / Даосизм] сидеть в медитации».[5] В Цифровой словарь буддизма переводит шикан или же Zhǐguǎn 只管 как «сосредоточиться исключительно на», таза или же Dzuò 打坐 как "к приседать, сядьте, скрестив ноги ", что соответствует санскрит уткушука-стха, и переводит сикан таза из zhǐguǎn dǎzuò 只管 打坐 (или qíguǎn dǎzuò 祇管 打坐 с ци «бог земли; местный бог») как «медитация просто сидения», объясненная как «форма медитации дзэн, в основном связанная со школой Сото, которая делает упор на опустошение ума, в отличие от метода коана. ".[6]

Джеймс Измаил Форд говорит, что некоторые авторы гипотетически прослеживают корень Shikantaza "просто сижу" випассана медитация, но «это далеко не всегда».[7] У японцев много омофоны выраженный шикан, и эта этимологическая путаница насчет шикан 只管 «только; просто» происходит от более часто употребляемого слова, которое переводится с санскрита »шаматха и випашьяна, "названия двух основных форм Буддийская медитация: Японский шикан 止 観 «концентрация и наблюдение»[8] (как практикуется сектой Тэндай), с китайского Zhǐguān 止觀 «[Буддизм] сохраняйте душевное спокойствие, наблюдая за Вселенной» (ср. Мохэ Чжигуань ),[9] который соединения ши или же чжо 止 "стоп; стабилизировать; шаматха" и кан или же гуан 觀 "наблюдать; созерцать; випашьяна". Примером путаницы 止 観 с является Стив Хаген утверждает, что "ши [Хаген имеет в виду '只' Догена] означает "спокойствие" [= '止'], кан [Хаген имеет в виду '管' Догена] означает осознание [= '観'], та означает попадание точно в нужное место (ни на один атом), и за означает сидеть ".[10]

Истоки и развитие

Бесшумное освещение

"Просто сидеть" - это термин, который Rujing используется для «тихого освещения» или «тихого отражения»[примечание 1] (Китайский mòzhào 默 照; Японский мокушо), что можно понимать как интегрированную практику шаматха (успокаивая разум) и випашьяна (проницательное созерцание), и было отличительной чертой Китайский Caodong Школа Чан.[12]

Это не просто союз успокоения и прозрения, который уже был развит в буддийской традиции Тяньтай в средневековом Китае. Скорее, это описание естественной сущности и функции ума. В этом смысле его можно проследить до самых ранних учений Чань. Бодхидхарма.[13]

Первым учителем чань, сформулировавшим беззвучное освещение, был мастер Каодун. Хунчжи Чжэнцзюэ (1091–1157), который написал надпись под названием «Медитация безмолвного озарения» (Мокусо дзен 默 照 禅 или Mòzhào chán 默 照 禪).[14] Согласно Тайгену Дэну Лейтону, эта практика представляет собой «недвойственную безобъектную медитацию», которая:

... включает отказ от исключительного сосредоточения на конкретном чувственном или ментальном объекте, чтобы позволить намеренное восприятие всех явлений как единой целостности. Эта безобъектная медитация направлена ​​на радикальный, утонченный недуализм, который не улавливает ни одного из очень тонких различий, к которым склонны наши привычные умственные работы и которые отдаляют нас от нашего опыта. Такая дихотомизация субъект-объект понимается как искусственная, вымышленная. Бесшумное освещение также беспредметно в том смысле, что оно не преследует конкретных ограниченных целей. Конечная цель духовной практики, универсально пробужденное сердце / ум, не может быть отделена от нашего собственного неотъемлемого существа и нашего непосредственного, сиюминутного осознания.[15]

А. Чарльз Мюллер объясняет, что этот метод, который включал поиск просветленной мудрости через полную неподвижность ума, стал «основной практикой школы Сото Дзэн, где Догэн охарактеризовал его такими терминами, как« просто сидеть »只管.».[16]

Истоки Сикантадзы также можно проследить до безмолвного освещения. Однако некоторые учителя считают это отличным от учения Хунчжи Чжэнцзюэ с точки зрения практики и теории.[17]

Догэн

В тринадцатом веке Догэн Дзэндзи который представил школу Сото в Японии, использовал большую часть работ Хунчжи о беззвучном освещении, чтобы пролить свет на то, что он назвал «сикантаза». С тех пор практика сикантадза в первую очередь связана со школой Сото. Хотя безмолвное озарение теоретически является «бессистемным методом», важно понимать, что практика сикантаза Догэна «использовала несколько иной подход».[18]

В Китайский чан Мастер Shengyen заявил, что сикантаза похожа на тихое освещение.[13][19]

Современные интерпретации

Мастер Шенген объясняет значение этого термина следующим образом:

Это «просто сидеть» на китайском означает Чжигуань Дадзуо. Буквально это означает «просто сидеть в уме». Некоторые из вас знакомы с японской транслитерацией, Shikantaza. В нем есть аромат: «Только занимайтесь своим делом». Какой бизнес? Просто сидеть за собой. По крайней мере, вам должно быть ясно, что вы сидите. «Следите за тем, чтобы просто сидеть», - это значит знать, что ваше тело сидит там. Это не означает, что нужно следить за определенной частью своего тела или испытывать определенные ощущения. Вместо этого все ваше тело, все ваше существо сидит там.[20]:94

По словам Мерва Фаулера, сикантаза лучше всего описывается как:

спокойное сидение в открытом сознании, прямо отражающее реальность жизни.[21]

Шикантаза часто называют бесцельной медитацией в спокойном осознавании,

не работая ни над коаном, ни считая дыхание. Это состояние настороженности, выполняется прямо, без следов вялости или сонливости.[22]

Упражняться

Сото

В своей работе Фукан дзадзэнги, Догэн пишет,

Найдите чистое сухое место, по возможности прохладное летом и теплое зимой. Далее он описывает использование зафу, или небольшую круглую подушку, на которой можно сидеть, и Забутон, или более крупная квадратная плоская подушка под дзафу, которая поддерживает лодыжки и колени. Затем он описывает базовую позу - сидение прямо, руки на коленях, глаза опущены вниз - как «метод, используемый всеми предками Будды в дзэн» ».[23]

Фред Рейнхард Даллмайр пишет:

Что касается практики, Догэн рекомендовал явно непривязанный или не повторяющийся вид действий, то есть деятельность, совершенно не связанную с выгодами или достижением скрытых целей: деятельность `` просто сидеть '' или `` ничего, кроме сидения '' (Shikantaza), посредством чего своекорыстие отбрасывается способом, напоминающим решительное «отбрасывание тела и ума».[24]

По словам Мастера Shengyen,

Когда вы тренируетесь просто сидя, четко осознавайте все, что происходит в вашем уме. Что бы вы ни чувствовали, осознавайте это, но никогда не оставляйте осознание всего вашего тела, сидящего там. Shikantaza не сидит, ничего не делая; это очень сложная практика, требующая усердия и внимательности. Если ваша практика пойдет хорошо, вы испытаете «спад» ощущений и мыслей. Вам нужно оставаться с ним и начать воспринимать всю окружающую среду как свое тело. Все, что входит в двери ваших чувств, становится единым целым, распространяющимся от вашего тела на все окружающее. Это безмолвное озарение ».[25]

Санбо Кёдан

Современный японский мастер дзен Хаку'ун Рёко Ясутани говорит:

Шикантаза - это разум человека, которому грозит смерть. Представим, что вы участвуете в поединке фехтования, подобном тому, который происходил в древней Японии. Когда вы сталкиваетесь с противником, вы постоянно внимательны, настроены, готовы. Если бы вы хотя бы на мгновение ослабили бдительность, вас бы сразу же убили. Толпа собирается посмотреть бой. Поскольку вы не слепы, вы видите их краем глаза, а поскольку вы не глухие, вы их слышите. Но ни на мгновение эти впечатления не захватывают ваш разум.[26]

В отличие от этого мнения, некоторые мастера дзэн в книге Лори Искусство просто сидеть высмеивать описание Ясутани, выдвигая свою версию как правильный или правильный способ выполнения сикантадза.[27]

Касательно Школа Риндзай, Джон Дайдо Лоори пишет,

.. [A] после того, как студенты закончат коан изучая, они затем приступают к практике сикантадза.[28]

Хаку'ун Ясутани соглашается, заявляя,

Риндзай и Школы Обаку подчеркнуть коан изучать; школа Сото делает упор на сикантаза. Но даже когда делается упор на изучение коана, сикантаза не прекращается. Все великие мастера этих трех школ подчеркивают важность сикантадза ».[29]

Дополнительные практики

В Японии, випассана и шаматха иногда используются в дополнение к сикантадза в качестве дополнительных практик.[30]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Как зеркало или неподвижная вода, отражающая луну.[11]

Рекомендации

  1. ^ Тайген Дэн Лейтон. Культивирование пустого поля: безмолвное озарение мастера дзэн Хунчжи, Таттл, 2000, с. 17
  2. ^ Фишера-Шрайбера, 321
  3. ^ Акисигэ, 18
  4. ^ Шанер, 158
  5. ^ ДеФрансис, Джон, изд. (2003), Китайско-английский большой словарь ABC, Гавайский университет Press, стр. 1267, 182.
  6. ^ Чарльз Мюллер, Словарь буддизма, 2010.
  7. ^ Форд, 29-30 лет
  8. ^ Ватанабэ Тоширо (渡邊 敏 郎), Эдмунд Р. Скшипчак и Пол Сноуден, ред. (2003), Новый японско-английский словарь Kenkyusha (新 和 英 大 辞典), 5-е издание, Kenkyusha, 1125. Этот двуязычный словарь перечисляет 止 観 и 21 другое произнесенное слово шикан (например, 仕官 "государственная служба" и 弛緩 "отдых"), но не шикан 只管.
  9. ^ ДеФрансис (2003), 1267.
  10. ^ Хаген, Стив (2007). Медитация сейчас или никогда. HarperOne. п.189. ISBN  978-0-06-114329-8.
  11. ^ Преподобный Котен Бенсон Безмятежное отражение, Орден буддийских созерцателей, Журнал Ордена буддийских созерцателей », т. 4, вып. 1: 33–35. (1989)
  12. ^ Тайген Дэн Лейтон. Культивирование пустого поля: безмолвное озарение мастера дзэн Хунчжи, Таттл, 2000, с. 17
  13. ^ а б Крафт, 38-40
  14. ^ Тайген Дэн Лейтон. Культивирование пустого поля: безмолвное озарение мастера дзэн Хунчжи, Таттл, 2000, с. xii
  15. ^ Тайген Дэн Лейтон. Культивирование пустого поля: безмолвное озарение мастера дзэн Хунчжи, Таттл, 2000, стр. 1-2.
  16. ^ Мюллер, А. Чарльз, изд .: The Цифровой словарь буддизма, изд. от 04.03.2008, Индекс китайских чтений (система пиньинь) [1]
  17. ^ Го Гу, ты уже просветлен. Буддадхарма, зима 2012 г.
  18. ^ Отпечаток копыта Быка, 152
  19. ^ Песня разума, 150
  20. ^ Чжан, Шэнъян (2008). Метод без метода,
  21. ^ Фаулер, 96
  22. ^ Остин, 76
  23. ^ Форд, 32 года
  24. ^ Даллмайр, 178–179
  25. ^ Достижение пути, 163
  26. ^ Хакуун Рёко Ясутани, в Вводные лекции по обучению дзен, автор Kapleau
  27. ^ Лоори, Джон Дайдо (2000). Искусство сидения: основные сочинения по дзен-практике сикантадза. Публикации мудрости. ISBN  0-86171-327-3. OCLC  49773732.
  28. ^ Лоори, 137
  29. ^ Маэдзуми, 97
  30. ^ Светящаяся тишина, 103

Источники

дальнейшее чтение

Категория: Тишина