Сатори - Satori

Сатори (悟 り) это Японский буддист срок для пробуждение, "понимание; понимание".[1] Оно образовано от японского глагола сатору.[2]

в Дзен-буддист традиция сатори относится к опыту кеншо,[3] "заглянуть в истинное природа ". Кен означает "видеть", шо означает «природа» или «сущность».[3]

Сатори и кеншо обычно переводятся как просветление, слово, которое также используется для перевода бодхи, праджня и Состояние будды.

Определение

Д. Т. Сузуки, японский автор книг и эссе о буддизме, дзэн и син, пользующихся влиянием на Западе, описал «... вникание в свою природу или открытие сатори»;[4] и сказал: «Это приобретение новой точки зрения на наши отношения с жизнью и миром в народе японские студенты дзэн называют« сатори »(ву на китайском). Это действительно другое название Просвещения (ануттара-самьяк-самбодхи )".[5][примечание 1]

Сатори и кеншо

Японский персонажи для сатори

Сатори часто используется как синоним кеншо.[3] Кеншо относится к восприятию Природа будды или же пустота. По мнению некоторых авторов, кеншо это краткий обзор, а сатори считается более глубоким духовным опытом.[нужна цитата ]

В отличие от этого первого озарения, дайго-теттей используется для обозначения «глубокого» или длительного осознания природы существования.[3]

Важность

По словам Д. Т. Сузуки,

Сатори это смысл из Дзен, без которого дзен не является дзеном. Таким образом, все хитрости, дисциплинарные и доктринальные, направлены на сатори.[7]

Такой взгляд типичен для Риндзай, который подчеркивает сатори. В Сото школа отвергает этот акцент и вместо этого подчеркивает «тихое озарение» через практику дзадзэн.

Понимая сатори

Сатори считается "первым шагом" или началом к Состояние будды:

Выражения Чань относятся к просветлению как «видению собственной природы». Но даже этого недостаточно. Увидев свою природу, вам нужно еще больше углубить свой опыт и привести его к созреванию. Вы должны снова и снова получать опыт просветления и поддерживать его непрерывной практикой. Хотя Чань говорит, что во время просветления ваше мировоззрение такое же, как у Будды, вы еще не являетесь полноценным Буддой.[8]

Разум студента должен быть подготовлен тщательным изучением с использованием коаны, и практика медитация сконцентрировать ум под руководством учителя. Коаны - это короткие анекдоты словесных обменов между учителями и учениками, обычно Династия Сун, посвященный буддийским учениям. Школа Риндзай использует классические коллекции коанов, такие как Барьер без ворот. Барьер без ворот был собран мастером китайского дзэн XIII века. Wumen Huikai.

Вумен шесть лет боролся с коаном «собака Чжаочжоу», назначенным ему Юэлинем Шигуань (月 林 師 觀; яп.: Гацурин Шикан) (1143–1217), прежде чем достигнуть кеншо. После того, как его понимание было подтверждено Юэлин, Вумен написал следующее стихотворение просветления:[нужна цитата ]

Удар грома под ясным голубым небом
Все существа на земле открывают глаза;
Все под небом кланяется вместе;
Гора Сумеру вскакивает и танцует.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Д. Т. Судзуки подвергался критике за его крайне идеализированное и неточное представление о японском дзен.[6] Ануттара-самьяк-самбодхи это высшее состояние реализации и пробуждения. Сатори, или же кеншо, это первое знакомство с «природой», за которым следует дальнейшее обучение.

Рекомендации

  1. ^ "Сатори". Jisho. Получено 2020-12-01.
  2. ^ Suzuki 1994a, п. 88.
  3. ^ а б c d Капло 1989, п.[страница нужна ].
  4. ^ Suzuki 1994b, п. 259.
  5. ^ Suzuki 1994b, п. 229.
  6. ^ Макрей 2003, п.[страница нужна ].
  7. ^ Suzuki 1994a, п.[страница нужна ].
  8. ^ Шэн Йен 2006, п. 54.

Источники