Бхайсаджьягуру - Bhaisajyaguru

Бхайтаджьягуру
Настенная роспись Будды
Династия Юань фреска восточной чистой земли Бхайтаджьягуру
санскритभैषज्यगुरु
Бхайтаджьягуру
भैषज्यगुरुवैडूर्यप्रभाराज
Бхаинаджьягуруваишурьяпрабхараджа
Китайский藥師 佛
(Пиньинь: Яошифо )
藥師 如 來
(Пиньинь: Яоши Рулай )
Японский薬 師 如 来や く し に ょ ら い
(ромадзи: Якуси Нёрай)
薬 師 瑠 璃 光 如 来や く し る り こ う に ょ ら い
(ромадзи: Якусирурико Нёрай)
Корейский약사 여래
(RR: Ягса Ёраэ)
약사 유리광 여래
(RR: Ягсаюригван Ёраэ)
МонгольскийОточ Манла
Тайскийพระ ไภ ษั ช ย คุรุ ไว ฑู ร ย ประภา ตถาคต
Phra Phaisatchaya Khuru Waidun Prapha Tathakhot
тибетскийསངས་ རྒྱས་ སྨན་ བླ་
Wylie: поет rgyas sman bla
THL: Сангье Менла
вьетнамскийDược Sư Phật
Dc Sư Lưu Ly Quang Vương Phật
Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Như Lai
Đại Y Vương Phật
Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật
Информация
ПочитаемыйМахаяна, Ваджраяна
АтрибутыВыздоровление
P религия world.svg Религиозный портал

Бхайтаджьягуру (санскрит: भैषज्यगुरु, Китайский : 藥師 佛, Японский: 薬 師 仏, Корейский: 약사불, Стандартный тибетский: སངས་ རྒྱས་ སྨན་ བླ), формально Бхаинаджья-гуру-вайшурья-прабха-раджа ("Мастер медицины и король Лазурит Свет"; Китайский : 藥師 琉璃 光 (王) 如 來, Японский: 薬 師 瑠 璃 光 如 来, Корейский: 약사 유리광 여래), это Будда исцеления и медицины в Буддизм махаяны. Обычно его называют «Будда Медицины», он описывается как врач, излечивающий страдания (пали / санскрит: дуккха /сансара ) используя медицину своего учения.

Первоначальное имя и титул Бхайтаджьягуру были раджа (Король), но Xuanzang перевел это как Татхагата (Будда). Последующие переводы и комментарии последовали за Сюаньцзаном в описании его как Будды. Образ Бхайтаджьягуру обычно выражается в канонической форме Будды, держащей галлипот а в некоторых версиях - синяя кожа. Хотя также считается защитником Востока, в большинстве случаев Акшобхья дается эта роль. В исключительном случае Honzon из Гора Кая с Храм Конгобу был изменен с Акшобхьи на Бхайтаджьягуру.[1]

Источник

Бхаинаджьягуру описан в одноименном Бхаинаджья-гуру-вайшурья-прабха-раджа-сутра, обычно называемый Сутра Будды Медицины, как бодхисаттва кто дал двенадцать (12) великих обетов. По достижении Состояние будды, он стал Буддой восточного чистая земля Вайшурьянирбхасы "Чистый лазурит".[2] Там за ним ухаживают двое бодхисаттвы символизирующие свет солнца и свет луны соответственно:[3]

Санскритский манускрипт Бхаинаджья-гуру-вайшурья-прабха-раджа-сутра был среди текстов, свидетельствующих о популярности Бхаинаджьягуру в древнем северо-западном индийском королевстве Гандхара.[4] Рукописи этой находки датируются периодом до VII века и написаны вертикально. Скрипт Гупта.[4]

Китайский буддийский монах Xuanzang посетил Махасангхика монастырь в Бамиан, Афганистан, в 7 веке н.э., и место этого монастыря было заново открыто археологами.[5] Фрагменты берестяных рукописей из нескольких сутр Махаяны были обнаружены на этом месте, в том числе Бхаинаджья-гуру-вайдурйа-прабха-раджа сутра (MS 2385).[5]

Двенадцать обетов

Двенадцать обетов Будды Медицины при достижении Просветления согласно Сутре Будды Медицины[6] находятся:

1. Я клянусь, что мое тело будет сиять как лучи яркого света в этом бесконечном и безграничном мире, проливаясь на всех существ, избавляясь от их невежества и тревог с помощью моих учений. Пусть все существа будут похожи на меня, с безупречным статусом и характером, с чистым умом и душой и, наконец, достигнув просветления, как Будда.

2. Я клянусь, что мое тело будет подобно кристаллу, чистым и безупречным, излучая лучи великолепного света во все уголки, озаряя и просвещая всех существ мудростью. С благословениями сострадания пусть все существа укрепят свою духовную силу и физическую энергию, чтобы они могли осуществить свои мечты на правильном пути.

3. Я клянусь, что с помощью безграничной мудрости я наделу всех существ неисчерпаемыми вещами, в которых они нуждаются, и избавлю их от всех болей и вины, вызванных материалистическими желаниями. Хотя одежда, еда, жилье и транспорт являются необходимыми вещами, их также следует использовать с умом. Помимо собственного потребления, оставшееся следует щедро разделить с сообществом, чтобы все могли жить в гармонии вместе.

4. Я клянусь вести заблудших обратно на путь праведности. Пусть они будут исправлены и вернутся на путь Будды к просветлению.

5. Я клянусь, что позволю всем живым существам соблюдать заповеди духовной чистоты и нравственного поведения. В случае рецидива или нарушения они должны руководствоваться покаянием. При условии, что они искренне сожалеют о своих проступках и клянутся переменами постоянными молитвами и твердой верой в Будду, они могут получить лучи прощения, восстановить утраченную мораль и чистоту.

6. Я клянусь, что все существа, которые физически инвалиды или больны во всех аспектах, будут благословлены хорошим здоровьем, как физически, так и умственно. Все, кто искренне поклоняется Будде, будут благословлены.

7. Я клянусь облегчить всю боль и нищету очень больных и бедных. Больных вылечить, беспомощным - помочь, бедным - помочь.

8. Я клянусь помогать женщинам, которые подвергаются страданиям и пыткам и стремятся превратиться в мужчин. Услышав мое имя, воздавая дань уважения и молясь, их желания будут выполнены и в конечном итоге достигнут состояния будды.

9. Я клянусь освободить всех существ от злых мыслей и их контроля. Я приведу их на путь света, внушая им праведность и честь, чтобы они пошли путем Будды.

10. Я клянусь спасти искренне раскаявшихся заключенных и жертв стихийных бедствий. Мои высшие силы благословят искренних и освободятся от страданий.

11. Я клянусь спасти тех, кто страдает от голода, и тех, кто совершил преступление, чтобы добыть пищу. Если они услышат мое имя и будут искренне дорожить им, я приведу их к преимуществам Дхармы и предоставлю им лучшую пищу, чтобы они могли в конечном итоге вести спокойную и счастливую жизнь.

12. Я клянусь спасти тех, кто страдает от бедности, день и ночь мучимый комарами и осами. Если они встретят мое имя, будут искренне лелеять его и практиковать дхарму, чтобы укрепить свои заслуги, они смогут осуществить свои желания.

Дхарани и мантра

в Бхаинаджья-гуру-вайшурья-прабха-раджа-сутра, Будда Медицины описывается как вошедший в состояние самадхи называется «Устранение всех страданий и недугов живых существ». Из этого состояния самадхи он произнес Дхарани Будды Медицины.[6]

намо бхагавате бхаиṣаджьягуру вайшурйапрабхараджая
татхагатайа арахате самьякшамбуддхайа тадйатха:
оṃ бхаиṣаджйе бхааджайе бхааджйа-самудгате сваха.

Последняя строка дхарани используется как краткая мантра Бхайшаджьягуру. Есть несколько других мантр Будды Медицины, которые используются в разных школах. Буддизм Ваджраяны.

Иконография

Бхайтаджьягуру обычно изображают сидящим в трех одеждах буддийского монаха, держащим в левой руке банку с лечебным нектаром цвета ляписа, а правой рукой опираясь на правое колено, держа в руке стебель плода аруна или Миробалан между большим и указательным пальцами. В сутре он также описан своей аурой света цвета лазурита. На китайских изображениях он иногда держит в руках пагода, символизирующий десять тысяч будд трех периодов времени. Он также изображен стоящим на стеле Северной Вэй примерно 500 г. н.э., ныне находящейся в Метрополитен-музее, в сопровождении двух своих служителей, Сурьяпрабхи и Чандрапрабхи. Внутри нимба изображены Семь Будд Бхайтаджьягуру и семь апсар.[7]

Роль в китайском буддизме

Чистая земля Бхайсаджьягуру, настенная роспись, сделанная около 1319 г. н.э., Династия Юань

Практика почитания Будды Медицины также популярна в Китае, поскольку он изображается как один из трех выдающихся Будд, а остальные - основатели. Шакьямуни и Амитабха. Его также можно рассматривать как исцеляющий атрибут Шакьямуни, так как в сутрах его часто называют «Королем Медицины». Есть два популярных китайских перевода этой сутры: один, сделанный Сюаньцзаном.[8] а другой Ицзин оба переведены в Династия Тан. В Тайсё Трипитака и Цяньлун Трипитака (Китайский : 乾隆 大 藏經) у каждого есть три перевода сутры:[9]

  1. Дхармагуптой в 615 году н. Э. (Тайшо: т. 14, № 449; Цяньлун: № 166)
  2. Сюаньцзаном в 650 г. н. Э. (Тайшо: т. 14, № 450; Цяньлун: № 167)
  3. Ицзин в 707 году н. Э. (Тайшо: т. 14, № 451; Цяньлун: № 168)

У этих трех версий разные названия:[10]

  1. Дхармагупта: Сутра обетов Будды Медицины
    Китайский : 藥師 如 來 本 願 經
  2. Сюаньцзан: Сутра клятв Будды Медицины из лазурита Кристальное сияние
    Китайский : 藥師 琉璃 光 如 來 本 願 功德 經
  3. Ицзин: Сутра обетов Будды Медицины Лазуритового Кристаллического Сияния и Семи Будд прошлого
    Китайский : 藥師 琉璃 光 七佛 本 願 功德 經 (№ 168, два свитка).

Версия, переведенная И-Цзином, включает не только обеты Будды Медицины, но и обеты Семи Будд прошлого.[11]

Подобно тибетским буддистам, китайские буддисты повторяют мантру Будды Медицины, чтобы преодолеть умственные, физические и духовные болезни. В Бхаинаджьягуруваишурьяпрабхараджа сутраСутра, с которой связан и подробно описан Будда Медицины, также является обычной сутрой, которую читают в китайских храмах. Кроме того, как и Nianfo Путь Амитабхи, имя Будды Медицины также повторяется для блага перерождения в Восточных Чистых Землях, хотя это преуменьшается в пользу роли Будды Медицины для живых.

Роль в японском буддизме

Якуши (Бхайшаджагуру, Будда исцеления) Энку (1628-95). Бруклинский музей.

Начиная с 7 века в Япония, Якуши помолились вместо Ашуку (Акшобхья). Часть роли Якуши взяли на себя Дзидзо (Кшитигарбха), но Якуши все еще используется в традиционных поминальных службах по умершим.

Старые храмы, в основном находящиеся в Tendai и Шингон секты, особенно окружающие Киото, Нара и Кинки в регионе Якуши часто является центром преданности, в отличие от более поздних буддийских сект, которые Амитабха Будда или Каннон Почти исключительно бодхисаттва. Часто, когда Якуши является центром поклонения в буддийском храме, его окружает Двенадцать небесных генералов (十二 神 将, Джуни-шинсё), которым было двенадцать Якша генералы, которые были обращены, услышав Бхаинаджьягуруваишурьяпрабхараджа сутра:[6]

Где бы ни распространялась эта сутра или где бы ни находились живые существа, которые придерживаются имени Будды Медицины [Будды Якуши] и с уважением делают ему подношения, будь то в деревнях, городах, королевствах или в пустыне, мы [Двенадцать генералов] будем все их защищают. Мы избавим их от всех страданий и бедствий и позаботимся о том, чтобы все их желания исполнялись.

Роль в тибетском буддизме

Практика Будды Медицины, Высшего Целителя (или Сангье Менла в тибетский ) является не только очень мощным методом исцеления и увеличения целительных сил как для себя, так и для других, но также для преодоления внутренней болезни привязанности, ненависти и невежества, таким образом, чтобы медитировать о Будде Медицины может помочь уменьшить физические и психические заболевания и страдания.

Мантра Будды Медицины считается чрезвычайно мощным средством исцеления от физических болезней и очищения от всего негативного. карма. Одна из форм практики, основанная на Будде Медицины, выполняется, когда человек поражен болезнью. Пациенту следует повторить длинную мантру Будды Медицины 108 раз над стаканом воды. Сейчас считается, что вода благословлена ​​силой мантры и благословением самого Будды Медицины, и пациент должен пить воду. Затем эту практику повторяют каждый день, пока болезнь не излечится.

Смотрите также

Рекомендации

Внешнее видео
Чистая земля Бхайсаджьягуру, деталь 4, Династия Юань.JPG
значок видео Будда медицины Бхайшаджьягуру (Яоши фо), Smarthistory[12]
  1. ^ Коя-сан и культурные ценности. Дата обращения 5 октября 2015.
  2. ^ Бирнбаум, Рауль (2003). Исцеляющий Будда. п. 64.
  3. ^ Восточная медицина: иллюстрированное руководство по азиатскому искусству врачевания
  4. ^ а б Бакши, С. Кашмир: история и люди. 1998. стр. 194
  5. ^ а б «Коллекция Шёйена: буддизм». Архивировано из оригинал 10 июня 2012 г.. Получено 23 июн 2012.
  6. ^ а б c Дост. Сюань Юнг. «Сутра Будды Медицины» (PDF). В архиве (PDF) из оригинала от 4 апреля 2007 г.. Получено 2007-04-15.
  7. ^ С. К. Бош Райц, «Троица Будды исцеления», Вестник Метрополитен-музея, Том 19, № 4 (апрель 1924 г.), стр. 86-91.
  8. ^ Син Юнь, «Сутра Будды Медицины с введением, комментариями и молитвами», Buddha's Light Publishing, 2005 г., исправленное издание, ISBN  1-932293-06-X
  9. ^ Син Юнь 2005, стр. 42
  10. ^ CBETA, получено в 2012 г. Основная страница сутры для И Цзин Перевод: www.cbeta.org/result/T14/T14n0451.htm, Свиток 1: www.cbeta.org/result/normal/T14/0451_001.htm, Свиток 2: www .cbeta.org / result / normal / T14 / 0451_002.htm. Перевод Дхармагупты: http://www.cbeta.org/result/normal/T14/0449_001.htm В архиве 2012-06-03 на Wayback Machine. Перевод Сюань Цзана: http://www.cbeta.org/result/normal/T14/0450_001.htm В архиве 2014-10-17 на Wayback Machine.
  11. ^ Чен Ли Цюань и Чжу Мо. «Сутра Будды Медицины», 1997, Классические китайские буддийские тексты на простом языке, Buddha's Light Publishing, Тайвань (на китайском языке).藥師 經 / 陳 利 權, 竺 摩 釋 譯 佛光, 《中國 佛教 經典 寶藏 精選 白話 Version, ISBN  9781932293067, стр 101)
  12. ^ "Будда медицины Бхайшаджьягуру (Яоши фо)". Smarthistory в Ханская академия. Получено 9 мая, 2013.

внешняя ссылка