Греки в Албании - Greeks in Albania - Wikipedia

Северные Эпироты
Ορειοηπειρώτες
Всего населения
оценка более 215000 (греки южной Албании /Северный Эпир ) Греки южной Албании /Северный Эпир (в том числе происхождение от предков )
Регионы со значительным населением
Албания, Греция, Соединенные Штаты, Австралия
Албания и Грецияоценка более 200 000[1][2][3]
Соединенные Штатыболее 15000 (оценка 1965 г.)[4]
Языки
Греческий
также албанский и английский в зависимости от места проживания
Религия
Православное христианство

В Греки Албании этнические Греки которые живут или происходят из районов в пределах современного Албания. В основном они сосредоточены на юге страны, в районах северной части исторической области Эпир, в части Жудец Влёра,[5] Gjirokastër, Корча[6] и Округ Берат.[7] Район также известен как Северный Эпир. Следовательно, греки, происходящие именно из Южной Албании / Северного Эпира, широко известны как Северные Эпироты (Греческий: Ορειοηπειρώτες Vorioipirotes, албанский: Вориоэпирот). Греки, проживающие в «зонах меньшинств» Албании, официально признаны албанским правительством в качестве Греческое национальное меньшинство Албании (Греческий: Ελληνική Μειονότητα στην Αλβανία, Эллиники Мионотита стин Алвания; албанский: Миноритети Грек нэ Шкипери).[8][9]

В 1913 году, по окончании пяти веков Османское правление, территория была включена под суверенитет только что основанного албанского государства. В следующем году греки восстали и объявили независимость, и со следующими Протокол Корфу район был признан автономная область под номинальным суверенитетом Албании. Однако это так и не было реализовано.

В наше время греческое население страдает от запрета на использование греческого языка, если на нем говорят за пределами признанных так называемых «зон меньшинств» (которые остались после коммунистической эпохи), и даже от ограничений на официальное использование его языка в этих зонах. .[10] По словам лидеров греческого меньшинства, существование греческих общин за пределами «зон меньшинств» прямо отрицается.[11] Многие ранее греческие топонимы были официально изменены на албанские.[12] Греков из «зон меньшинств» также часто насильно переселяли в другие части страны, поскольку они рассматривались как возможные источники инакомыслия и этнической напряженности. Во время коммунистического правления многие греческие члены албанских политических партий были вынуждены разорвать свои связи с Православная Церковь.[10] В последнее время число меньшинства сократилось.

Обе Албания и Греция имеют разные и часто противоречивые оценки, как и в течение последних 20 лет.[13] Кроме того, греческое национальное меньшинство в Албании также придерживается иной точки зрения, поскольку последняя так называемая «греческая перепись» в Албании, проведенная группой Омоноя это число составляет 287 000 (только на юге Албании и в некоторых частях Греции). Эта перепись не признана правительством Албании.[14] Общая численность постоянного греческого населения Албании, как исторически, так и в настоящее время, по большинству оценок составляет около 300 000 человек.[15] Кроме того, в Греции проживают 189 000 человек, которые также являются гражданами Албании и имеют особый статус в Греции как «греки Албании». Цифры могут быть выше, если учесть смешанные браки, ассимиляцию и более широкую диаспору.[16]

Северный Эпир

Регион Эпир, простираясь через Грецию и Албанию

Греческое меньшинство в Албании сосредоточено на юге страны, вдоль границы с Греция, область, которую греки называют «Северным Эпиром». Наибольшая концентрация в районах г. Саранда, Gjirokastër (особенно в районе Dropull ), Delvinë И в Химара (часть район Влёра ). Меньшие группы можно найти в районах г. Kolonjë, Пермет и Корча. Кроме того, греческие общины есть во всех крупных городах Албании, включая столицу. Тирана, Fier, Дуррес, Эльбасан и Шкодер.[17] В последнее время число меньшинства сократилось. По оценкам, в 2005 году более 80% мигрировали в Грецию.[18] Однако в последние годы большинство эмигрантов, имеющих албанское гражданство, в целом сократилось, и многие из них в конечном итоге вернулись из Греции в Албанию.[19] В результате в такие регионы, как Химара, вернулась часть этнических греческих общин, которые первоначально переселились в Грецию.[20]

Признанная греческая «зона меньшинства»

Флаг греческого Автономная Республика Северный Эпир основан в 1914 году, используется многими Северными Эпиротами.[21]

Вовремя коммунистическое правительство (1945–1991), Энвер Ходжа, с целью установления контроля над территориями, населенными греческим меньшинством, объявлены так называемые «зоны меньшинств» (албанский: Zona e minoritarëve), состоящий из 99 деревень в южных районах Гирокастра, Саранда и Дельвина.[22]

Официальная политика Тираны в отношении меньшинств определяет греческое происхождение албанских граждан в соответствии с языком, религией, рождением и предками, происходящими из районов так называемых "зон меньшинств". Албанский закон о меньшинствах признает права греческого меньшинства только тем людям, которые проживают в районах, признанных зонами меньшинств. Последняя перепись населения 1989 года, включавшая этническую принадлежность, включала только численность греческого меньшинства в зонах меньшинств.[10] Этнические греки, проживающие за пределами этих территорий, не считались таковыми. Это имело практический эффект в области образования: за исключением официально признанных зон греческого меньшинства, где обучение велось как на греческом, так и на албанском языках, во всех других областях Албании уроки преподавались только на албанском языке.[23]

Албанский премьер-министр Эди Рама в 2013 году заявил, что греческое меньшинство изолировано не в «зонах меньшинств», а «по всей стране»[24][25]

Арумыны

Значительное количество валахов (Арумыны ) в регионе исторически идентифицировали себя как греки.[26] В основном они сконцентрированы в южной части страны в районах г. Саранда, Влёра, Fier, Gjirokastër, Пермет, Тепеленэ, Деволл и Корча.[27] Викерс предполагает, что некоторые из них утверждали, что они греки, в обмен на такие льготы, как греческие. пенсии, Греческие паспорта и визы.[26][28][29]

Другие греческие общины в Албании

Капитан Химары, Спирос Спиромилиос, лидер местное восстание, 1912

Однако официальное албанское определение меньшинств не признавало представителей этнических меньшинств греков, которые живут в смешанных деревнях и городах, населенных как греческим, так и албаноязычным населением, даже в районах, где этнические греки составляют большинство (например, Химара ).[10][30] Следовательно, греческие общины в Химара, Корче, Влёра и Берат не имели доступа к правам меньшинств.[31][32]

Вопреки официальному албанскому определению, которое обычно дает ограниченное определение этнических греков, проживающих в Албании, греческая миграционная политика определяет греческое происхождение на основе языка, религии, происхождения и предков из региона, называемого Северный Эпир. Таким образом, согласно Греческому Государственному совету, греческое этническое происхождение может быть предоставлено на основе культурного происхождения (имеющего «общие исторические воспоминания» и / или связи с «исторической родиной и культурой»), греческого происхождения (греческие албанцы имеют чтобы доказать, что место рождения их родителей или бабушек и дедушек находится в Северном Эпире), языка и религии.[31]

Албанские источники часто используют уничижительный термин Филогрек (прогреческий) по отношению к этническим грекам, обычно в контексте оспаривания их греческого происхождения.[33]

Регионы с традиционным присутствием этнических или языковых групп, кроме албанских (синий для греков)

Греческое меньшинство в Албании компактно проживает в более широких регионах Гирокастер и Саранда.[34][35][36][37] и в четырех поселениях в прибрежной зоне Химары[34][35][36][37][38] где они составляют большинство населения.[34][39] Грекоязычные поселения также находятся в муниципалитете Пермет, недалеко от границы.[40][41] Некоторые носители греческого языка также проживают в более широком регионе Корча.[42] Из-за принудительной и добровольной внутренней миграции греков в Албании в коммунистическую эпоху,[37][43] некоторые носители греческого языка также проживают в более широких регионах Пермет и Тепелене.[37] За пределами области, определенной как Северный Эпир, недалеко от Влёры есть две прибрежные грекоязычные деревни; Нарта и Звёрнец.[44][45] Хотя из-за принудительных и ненасильственных внутренних перемещений греков в Албании в коммунистическую эпоху,[37][43] некоторые носители греческого языка также рассеяны в пределах более широкого Берата,[46] Дуррес, Кавайе, Пекин, Эльбасан и Тирана регионы.[37]

Нарушения прав человека в Албании

Права человека в Албании нарушаются правительством, которое, по данным правозащитных организаций, совершает нападения на греческое население через полицию и спецслужбы.[47] Греческие общины стали объектом проектов развития, и их дома были снесены в результате предполагаемых этнических нападений на греков из Южной Албании.[48]Также, согласно Международная амнистия имели место случаи жестокого обращения со стороны властей с представителями греческого меньшинства.[49]

Кроме того, этническое греческое меньшинство жаловалось на нежелание правительства признавать города этнических греков за пределами «зон меньшинств» коммунистической эпохи, использовать греческий язык в официальных документах и ​​на общественных знаках в районах проживания этнических греков или включать больше этнических греков в государственную администрацию.[50][51][52][53][54][55][56][57][58]

В годовом отчете США за 2012 год упоминается, что появление резких националистических групп, таких как Красный и черный альянс (РБА) усилило этническую напряженность с группами греческого меньшинства.[54]

Диаспора

Греция

Распределение этнических греков по данным переписи населения Албании 2011 года; Греки и другие группы были недостаточно представлены в численности из-за бойкота и нарушений.[59][60]

В конце Вторая мировая война, примерно 35 000 северных эпиротов нашли убежище в Греции.[нужна цитата ]

Считается, что после краха коммунистического режима в Албании в 1990 году около 200 000 этнических греков из Албании живут и работают (некоторые из них на сезонной основе) в Греции в качестве иммигрантов.[61] Они считаются "омогенеями" (соотечественниками). Министерство внутренних дел Греции и получили специальные разрешения на проживание, доступные только для представителей греческого меньшинства из Албании.[62]

Северная Америка

Некоторые северные эпироты мигрировали с конца 19 века в Америку и, как правило, интегрировались в местные греко-американские общины. Панэпиротический союз Америки, организация, которая состоит из 26 отделений в разных городах, по его оценкам, насчитывала около 30 000 северных эпиротов в Северной Америке в 1919 году.[63]

Согласно послевоенным источникам, в 1965 году Северные Эпироты в Америке насчитывали более 15000 семей.[4]

Австралия

Северные Эпироты также эмигрировали в Австралию, где они активно поднимают политические вопросы, связанные с их родиной и правами греческого населения, все еще проживающего там.[64] Наибольшее количество таких лиц в штате Виктория.

Культура

Язык

Греческие диалекты Албании в основном относятся к ветви южные греческие диалекты.[65] Помимо албанских заимствований, они сохраняют некоторые архаические формы и слова, которые больше не используются в стандартном современном греческом языке, а также в греческих диалектах Южный Эпир. Несмотря на относительно небольшие расстояния между различными городами и деревнями, существуют некоторые диалектные различия,[66] особенно заметно по акценту.[31] Хотя северный эпирот является южным диалектом, он расположен далеко к северу от сокращенной безударной системы гласных изоглосс с архаичной двусложностью -ea. Таким образом, происхождение диалекта в конечном итоге остается неясным.[65]

Местные греческие диалекты (особенно идиомы Химариотский и аргирокастрита) - более консервативная греческая идиома (аналогичная той, которая используется в Полуостров Мани в Греции и Язык грико из Апулия в Италия ),[67] потому что на них говорило население, жившее в условиях виртуальной автономии во время османского владычества из-за сурового характера региона. Таким образом, отделенные от других греческих диалектов, диалекты северного эпиротского греческого языка претерпели более медленную эволюцию, сохранив более архаичную и точную картину средневекового греческого языка. Изоляция Албании в годы коммунистического правления, отделявшая проживающих в Албании греков от других греческих общин, также способствовала более медленной эволюции и дифференциации местных греческих диалектов.

Диалекты Нарта и Звёрнец принадлежат к ветви северных греческих диалектов.[68]

Достойное знание албанский также распространен среди греческого меньшинства; Почти все греки, выросшие в Албании, двуязычны.[69]

Музыка

Народная музыка Эпирот имеет несколько уникальных особенностей, которых нет в остальном греческом мире. Певцы из Погон регион (а также в греческой части Верхний Погони ) исполняют стиль полифонии, который характеризуется пентатонической структурой, а также присутствует в музыке близлежащих албанцев и влахов.[70] Другой тип полифонического пения в регионе, кажется, имеет общие черты с песнями-плачем (Греческий: Μοιρολόγια) поют в некоторых частях Греции.[71] Женское пение плача греков в Албании по своему характеру и исполнению схоже с пением певцов. Полуостров Мани в Греции.[72]В последние годы наблюдается рост интереса к полифонической музыке из этого региона, особенно со стороны музыканта Костаса Лолиса, родившегося недалеко от Сопик в Албании, но сейчас живет в Янина, в Греции.

Религия

Церковь Успения Пресвятой Богородицы, Лабова и Крикит, место паломничества.[73] Нынешний вид церкви был построен в 10 веке и впоследствии несколько раз реставрировался.

Христианство распространилось в поздней Римской империи, и на протяжении большей части средневековой и современной истории христианская вера была значительной частью самобытности греков в Албании и других местах. После Великий раскол Албания была разделена на западные (католические) и восточные (православные) обряды, при этом большая часть южных регионов, где проживали греки, были верны православному обряду. В период Османской империи к православному населению, к которому принадлежало большинство греков, относились согласно османскому закону. просо система, которая отдавала предпочтение мусульманам и находилась в неблагоприятном положении христиан как гражданам второго сорта, которые получали меньше политических, социальных и экономических прав.[74] Православное христианство в период Османской империи оставалось доминирующим во многих областях и стало важной причиной сохранения греческого языка, который также был языком торговли.[75][76] В Химаре в течение части этого периода местное греческое население было католиками восточного обряда из-за союзов с западными и католическими европейскими державами,[74] хотя в конечном итоге они вернулись к греческому православию. Греко-православный миссионер Косма Этолии путешествовал по большей части Южной Албании с миссией по сохранению там православной веры и при этом был казнен как российский агент.[77] Из-за реформ в поздней Османской империи и ее окончательного краха юридическая дискриминация христиан в пользу мусульман была уменьшена и полностью прекратилась в конце 19-го и начале 20-го веков.

Под Народная Республика Албания Православная вера, которой придерживались большинство этнических греков, была полностью запрещена вместе с другими религиозными конфессиями по всей стране. Процесс начался в 1949 году с конфискации и национализации церковной собственности и еще более усилился в 1967 году, когда государство начало свою атеистическую кампанию.[78][79] Однако некоторым частным практикам удалось выжить.[80] Эта кампания также была частью государственного преследования самобытности греческого народа; поскольку многие из их традиций были тесно связаны с восточным христианством.[81]

Запрет был снят в 1990 году как раз вовремя, чтобы христиане могли соблюдать традиционные рождественские обряды.[82] Так, одна из первых православных месс прошла в г. Дервикан 16 декабря того же года.[83]

Образование

Османская эпоха

В Зографейон Колледж объекты (1881 г.) в Кесторати

В первый период османской оккупации неграмотность была главной характеристикой более широких слоев населения. Балкан региона, но, в отличие от этой ситуации, Эпир не пострадал. Наряду с терпимостью турецких правителей и желаниями богатых эмигрантов из Эпирот в диаспоре было основано множество школ.

Духовный и этнический вклад монастырских школ в Эпире, таких как Кацимани (около Бутринта), Дриану (в Дровиани), Каменас (в Дельвине) и Св. Афанасия в Поличани (13-17 века). Первая грекоязычная школа в Дельвине была основана в 1537 году.[84] когда город был еще под Венецианский контроль, а в Гирокастре в 1633 году была основана греческая школа.[4] Важнейший толчок к созданию школ и развитию греческого образования был дан православным миссионером. Косма Этолии вместе с Арумынский Нектариос Терпос из Москополь.[85][86] Косма Этолиец основал Акроцеронская школа, восходящий к названию региона в классической античности, в городе Химара в 1770 году.

В Москополе образовательное учреждение, известное как «Новая Академия» (Греческий: Νέα Ακαδημία) и обширная библиотека были созданы в 18 веке. Местный монах Эпирота основал в 1731 году первую типографию на Балканах (уступающую только типографии Константинополь ). Однако после разрушения Москополя (1769 г.) центр греческого образования в регионе переместился в соседний город. Корча.[4]

В конце 19 века богатый банкир Кристакис Зографос основал Зографейон Колледж в его родном городе Кесторат, в районе Lunxhëri.[33] Многие образованные люди, поддерживавшие греческую культуру и образование в регионе, тогдашнем культуре Православного Патриархата, были Влахи по происхождению. В 1905 году греческое образование в регионе процветало, поскольку все православное население, включая православных албанцев, обучалось в греческих школах.[87]

СанджакОкруг№ греческого
школы
Зрачки
МонастирКорче413,452
Колонье11390
Лесковик341,189
GjirokastërGjirokastër501,916
Delvine241,063
Пермет351,189
Тепелене18589
Химара3507
Погон422,061
БератБерат15623
Skrapar118
Lushnjë28597
Vlore10435
ДурресДуррес3205
Общий31514,234

Однако в самых северных районах Берата и Дурреса приведенные выше цифры не отражают этнологического распределения, потому что большое количество студентов были православными албанцами.[88]

Албания 20-го века (1912–1991)

Когда Албания была создана в 1912 году, образовательные права греческих общин на территории Албании были предоставлены Протокол Корфу (1914) и с заявлением представителей Албании в Лига Наций (1921). Однако в соответствии с политикой ассимиляции греческие школы (их было более 360 до 1913 года) были постепенно вынуждены закрыться, и к 1934 году греческое образование было фактически ликвидировано. После вмешательства Лиги Наций было ограничено количество школ, только те внутри «официальных зон меньшинств» были вновь открыты.[33][89]

В годы коммунистического режима греческое образование также было ограничено так называемой «зоной меньшинств», в некоторых районах Gjirokastër, Дельвина и Саранда, и даже тогда ученикам в начальной школе преподавали только албанскую историю и культуру.[10] Если несколько албанских семей переезжали в город или деревню, право меньшинства получать образование на греческом языке и публиковаться в греческих газетах было отменено.[17]

Период после холодной войны (1991 – настоящее время)

Одной из основных проблем между правительством Албании и греческим меньшинством в Албании является проблема образования и потребность в большем количестве школ с греческим языком обучения из-за переполненных классов и неудовлетворенного спроса. Кроме того, греческое меньшинство требует, чтобы образование на греческом языке было доступно за пределами "официальных зон меньшинств". В 2006 году после обсуждений между правительствами Албании и Греции было согласовано создание грекоязычного университета в Гирокастере.[90] Также в 2006 году, после многих лет безответных требований местного сообщества, в городе Химара открылась частная грекоязычная школа.[91] именно в том месте, где православный миссионер Косма Этолийский основал Акроцеронская школа.[92] В школе сейчас пять учителей и 115 учеников. Правительство Албании систематически преследует греческие общины, используя обязательные приказы о сносе домов, дальнейшая провокация возникла в связи с изданием приказов о сносе домов в дни национальных праздников Греции. Они часто находятся под условием развития, но затрагивают только этнических греков и ограничивают учебные здания и предназначены для них.[93][94]

Благодеяние

Ряд людей из преуспевающей диаспоры Северной Эпироты 18-19 веков внесли значительный вклад не только в свою родину, но также в греческое государство и греческий мир под турецким господством Османской империи. Они пожертвовали целые состояния на строительство образовательных, культурных и социальных учреждений. Семья Синас поддержала расширение Афинский университет и спонсировал создание Национальной обсерватории. Иоаннис Пангас Корче отдал все свое состояние на образовательные цели в Греции.[89] Братья Заппас, Евангелос и Константинос, наделил Афины мраморным стадионом в древнегреческом стиле ( Каллимармаро ), который разместил Олимпийские игры в 1870 г.,[95] 1875, 1896, 1906 и 2004, а также Заппейон выставочный центр. Братья Заппас также основали ряд больниц и школ в Афинах и Константинополе.[4] Христакис Зографос в столице Османской империи предложил огромные суммы денег для открытия двух греческих школ (одна для мальчиков, известная как Зографейский лицей, а также один для девочек), и больница.[96]

Организации

Часть серия на
Греки
Герб Греции
По стране
Коренные сообщества
Греция · Кипр
Албания  · Италия  · Россия  · индюк
Греческая диаспора
Австралия  · Канада  · Германия
объединенное Королевство  · Соединенные Штаты
Группы по регионам
Северные греки:
Фракийцы (Константинополитанс· Македонцы  · Фессалийцы  · Эпиротес
Северные Эпироты
Южные греки:
Пелопоннесцы (Маниоты, Цаконяне· Румелиоты
Восточные греки:
Микразиаты
(Смирна, Эолида, Иония, Дорис, Вифиния )
Понтийский (Кавказ, Крым )
Каппадокийцы /Караманлидес
Островитяне:
Критяне  · Эптанезийцы  · Кикладиты  · Додеканезианцы  · Самиот  · Икариоты  · Chiotes  · Lemniotes  · Лесбиянки
Киприоты
Другие группы:
Арваниты (Souliotes· Египтиоты  · Гречаничи  · Саракацани
Славянофоны  · Урумы
Греческая культура
Изобразительное искусство  · Кинотеатр  · Кухня
Танец  · Платье  · Образование
Флаг  · Язык  · Литература
Музыка  · Политика  · Религия
Спорт  · Телевидение  · Театр
Религия
Греческая Православная Церковь
Греко-римский католицизм
Греко-византийский католицизм
Греческий евангелизм
Иудаизм  · ислам  · Неоязычество
Языки и диалекты
Греческий
Калабрийский греческий
Каппадокийский греческий
Критский греческий  · Грико
Кипрский греческий  · Химариот Греческий
Маниот греческий  · Мариупольский греческий
Понтийский греческий  · Цаконян
Еванич
История Греции

Албания

В годы коммунистического правления любая форма организации меньшинств была запрещена.[97] В 1991 году, когда рухнул коммунистический режим, политическая организация Омоноя (Греческий: Ομόνοια) был основан в городе Дервикан представителями греческого меньшинства. У организации четыре филиала, в Саранда, Delvinë, Gjirokastër и Тирана, и подразделы в Корча, Влёра и Пермет. Его ведущим форумом является Генеральный совет, состоящий из 45 членов, который избирается Генеральной конференцией, проводимой каждые два года.[98]

Председатель Омонии призвал к автономии Северного Эпира в 1991 году на том основании, что права меньшинства в соответствии с конституцией Албании были весьма шаткими. Это предложение было отклонено и тем самым побудило радикальное крыло организации «призвать к союзу с Грецией».[97]

Омоноя была исключена из парламентских выборов в марте 1991 года на том основании, что она нарушила албанский закон, запрещающий «создание партий на религиозной, этнической и региональной основе». Эта ситуация оспаривалась во время следующих выборов от имени Омоноя Партия "Единство за права человека" - партия, представляющая греческое меньшинство в албанском парламенте. Омония до сих пор существует как зонтичная общественная и политическая организация и представляет приблизительно от 100 000 до 150 000 этнических греков.[33]

Омония была центром не одного политического спора в Албании. Крупный политический спор разгорелся в 1994 году, когда пять этнических греков-членов Омонии были арестованы, подверглись расследованию и суду за измену. Их арест был существенно омрачен процедурными нарушениями при обыске их домов и офисов, их задержанием и судом. Ни один из задержанных не имел доступа к юрисконсульт во время их первоначального задержания. Четверо из пяти этнических греков-членов Омоноя заявили, что во время их задержания власти подвергали их физическому и психологическому давлению, включая избиения, лишение сна и угрозы пытками. Правительство Албании отклонило эти утверждения. Пятеро этнических греков также жаловались на отсутствие доступа к своим семьям в течение первых 3 месяцев их 4-месячного расследования. Во время судебного разбирательства у здания суда прошла демонстрация группы из примерно 100 греческих адвокатов, журналистов и этнических греков из Албании. В Албанская полиция Жестоко разогнали акцию протеста и задержали около 20 адвокатов и журналистов. В конечном итоге члены Omonoia были приговорены к тюремным срокам от 6 до 8 лет, которые впоследствии были сокращены по апелляции.[22][99]

Северная Америка

В Панэпиротическая федерация Америки (Греческий: Ανηπειρωτική Ομοσπονδία Αμερικής) была основана в Вустер, Массачусетс в 1942 г. греческими иммигрантами из Эпира (как из греческой, так и из албанской части). Одной из основных целей организации была защита прав человека греческого меньшинства в Албании.[100] и призвать правительство Албании укрепить его полное признание в сообществе ответственных наций путем восстановления греческому меньшинству его образовательных, религиозных, политических, языковых и культурных прав, причитающихся им в соответствии с двусторонними и международными соглашениями, подписанными представителями Албании, поскольку страна была созданы в 1913 году, включая право указывать свою этническую и религиозную принадлежность в переписи населения, проводимой международными наблюдателями.[101]

Организация играла и продолжает играть важную роль в продвижении проблемы Северной Эпироты. Утверждается, что албанско-американские отношения ухудшились в 1946 году из-за успешного лоббирования Панэпиротической федерацией продвижения проблемы Северной Эпироты в американских политических кругах. Албанский лидер Энвер Ходжа, выступая против восстановления автономный Северный Эпир, решил не поддерживать дипломатические отношения с США.[нужна цитата ]

Австралия

В Панэпиротическая федерация Австралии (Греческий: Πανηπειρωτική Ομοσπονδία Αυστραλίας) была основана в 1982 году как федерация различных организаций, представляющих мигрантов из региона Эпир по всей Австралии. Он известен своей приверженностью поддержанию и развитию эпиротической культуры в Австралии, страстным отстаиванием прав греческого меньшинства Северного Эпира и играет видную роль в жизни греческой общины в Австралии. Он пожертвовал более миллиона долларов на благотворительные и благотворительные проекты для греков Северного Эпира. Он также является членом Всемирного совета эпиротов за рубежом и Всемирного совета эллинов за рубежом.

Федерация панэпиротов бывшего президента Австралии г-на Петроса Петраниса, в частности, завершила исследование эпиротической миграции в Австралию, которое называется «Эпироты в Австралии» (греч. Οι Ηπειρώτες στην Αυστραλία), опубликованное Национальным центром эллинистических исследований Университета ЛаТроб. , в 2004 году.

Известные люди

О древних греках, живших в этом регионе, см. Chaones.

Академики

Литература и искусство

Военные / Сопротивление

Филантропия

Политика

Религия

Спортивный

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Роберт Биделе; Ян Джеффрис (15 ноября 2006 г.). Балканы: посткоммунистическая история. Рутледж. п. 49. ISBN  978-0-203-96911-3. Получено 6 сентября 2013. Правительство Албании заявило, что их было только 60 000, основываясь на предвзятой переписи 1989 года, тогда как правительство Греции заявило, что их было более 300 000. По большинству западных оценок, около 200000 ...
  2. ^ Петтифер, Джеймс (2000). Греки земля и люди времен войны. Пингвин. ISBN  978-0-14-028899-5.
  3. ^ Миграция и миграционная политика в Греции. Критический обзор и рекомендации по политике. Анна Триандафиллиду. Греческий фонд европейской и внешней политики (ELIAMEP). Данные взяты из Министерства внутренних дел Греции. п. 3 Греческие соотечественники, являющиеся албанскими гражданами (Voreioepirotes), имеют специальные удостоверения личности для Omogenis (соотечественников) (EDTO), выданные греческой полицией. Владельцы EDTO не включаются в данные Министерства внутренних дел об иностранцах. После неоднократных запросов, Министерство внутренних дел опубликовало данные о фактическом количестве действующих EDTO на сегодняшний день. Их общее количество составляет 189 000 ».
  4. ^ а б c d е Рюши, Пирр Дж. (1965). Пленники Албании. Аргонавт.
  5. ^ Петиффер, Джеймс (2001). Греческое меньшинство в Албании - после коммунизма (PDF). Суррей, Великобритания: Исследовательский центр изучения конфликтов. п. 7. ISBN  1-903584-35-3. Архивировано из оригинал (PDF) 6 июля 2011 г.
  6. ^ Миранда Викерс, Джеймс Петтифер (1997). Албания: от анархии к балканской идентичности. Лондон: C. Hurst & Co. Publishers. п. 187. ISBN  0-7156-3201-9.
  7. ^ Виннифрит, Том (2002). Бесплодные земли, пограничье История Северного Эпира - Южной Албании. Джеральд Дакворт, Limited. п. 29. ISBN  978-0-7156-3201-7.
  8. ^ «Ελληνική Δημοκρατία - Υπουργείο Εξωτερικών». Mfa.gr. Получено 28 августа 2017.
  9. ^ "Бушати нэ Франс: башкэпуним и перфоркуар пэр флуксет миграторе, сигуринэ дхе интегримин". Mfa.gov.al. Архивировано из оригинал 4 декабря 2000 г.. Получено 28 августа 2017.
  10. ^ а б c d е Джеймс Петтифер.Греческое меньшинство в Албании после коммунизма В архиве 21 мая 2010 г. Wayback Machine. Документ подготовлен для Министерства обороны Великобритании, Академия обороны, 2001 г. ISBN  1-903584-35-3.
  11. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 19 января 2012 г.. Получено 24 июн 2017.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  12. ^ Nußberger Angelika, Вольфганг Стоппель (2001). "Minderheitenschutz im östlichen Europa (Albanien)" (PDF) (на немецком). п. 21: Universität Köln. В архиве (PDF) из оригинала 3 марта 2016 г.. Получено 23 апреля 2015. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)CS1 maint: location (связь)
  13. ^ ""Северный Эпирос ": греческое меньшинство в Южной Албании - культурное выживание". Culturalsurvival.org. Получено 28 августа 2017.
  14. ^ «Перепись ОМОНИИ: греческое меньшинство составляет 10% населения Албании». Balkaneu.com. 11 декабря 2013 г.. Получено 28 августа 2017.
  15. ^ Джеффрис, Ян. Восточная Европа на рубеже XXI века: руководство для стран с переходной экономикой. Рутледж, 2002. с.69.
  16. ^ Миранда Викерс. "Серия" Балканы: греческое меньшинство в Албании: нынешняя напряженность " (PDF). Voltairenet.org. Получено 28 августа 2017.
  17. ^ а б Вэнс, Чарльз; Пайк, Йонгсун (2006). Управление глобальными проблемами и возможностями рабочей силы в международном управлении человеческими ресурсами. М.Э. Шарп. п. 682. ISBN  978-0-7656-2016-3.
  18. ^ Калекин-Фишман, Девора; Питкянен, П. (2006). Множественное гражданство как вызов европейским национальным государствам. Издатели Sense. п. 148. ISBN  978-90-77874-86-8.
  19. ^ Сасин, под редакцией Эдмундо Мурругарра, Дженника Ларрисон, Марчин (2010). Миграция и бедность: к лучшим возможностям для бедных. Вашингтон, округ Колумбия: Всемирный банк. п. 75. ISBN  978-0-8213-8436-7.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  20. ^ Макадам, Марика (2009). Западные Балканы (2-е изд.). Footscray, Vic .: Lonely Planet. п. 85. ISBN  978-1-74104-729-5.
  21. ^ Минахан, Джеймс (2002). Энциклопедия народов без гражданства: этнические и национальные группы во всем мире от А до Я [4 тома]. ABC-CLIO. п. 577. ISBN  978-0-313-07696-1. Греческий национальный флаг Эпирот, флаг бывшей республики, представляет собой белое поле с бледно-голубыми очертаниями и широким бледно-голубым крестом с маленьким черным двуглавым орлом Эпирот в центре. Флаг национального движения представляет собой синее поле, разделенное широким белым крестом в центре за черным двуглавым орлом с распростертыми крыльями ...
  22. ^ а б Государственный департамент США - страновые отчеты о соблюдении прав человека за 1994 г .: Албания
  23. ^ Консультативный комитет Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств: второе мнение по Албании, 29 мая 2008 г. Совет Европы: Секретариат Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.
  24. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 5 сентября 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) /
  25. ^ Зикаку, Иоанна. "Албания: Эди Рама признает греков Химары - греческий репортер Европы". Eu.greekreporter.com. Получено 28 августа 2017.
  26. ^ а б Китсаки, Грузия (2011). «Этнические группы: идентичности и отношения на греко-албанской границе». В Nitsiakos, Vassilis (ред.). Пункты пересечения границы на Балканах: второй год Летней школы в Конице. Lit Verlag. п. 151. ISBN  978-3-643-80092-3.CS1 maint: ref = harv (связь) "Недавние социально-политические изменения в Албании повлекли за собой это изменение. Работа в Греции имеет жизненно важное значение, поэтому для получения разрешения на въезд или работу в Греции вы должны заявить, что являетесь членом греческого меньшинства, или доказать, что вы являетесь членом греческого меньшинства. «Греческое происхождение», которое приобрело огромное социальное и экономическое значение в Албании. Различные удостоверения личности были предоставлены греческим государством «грекам по происхождению» (homogenis), то есть албанским гражданам, заявлявшим о греческом происхождении. Большое количество валахов в к юго-востоку от Албании также заявляли о гомогенизме греческой идентичности на основе своих прогреческих социальных сетей и идиом идентичности прошлого. Были даже случаи, когда албанские мусульмане делали аналогичные заявления, фальсифицируя свои албанские документы. Это потенциальный эффект от Политика Греции, поскольку люди в Албании считают, что существует дискриминация со стороны греческого государства мусульман или «не-греков» в пользу «христиан» или лиц «греческого происхождения» ».
  27. ^ Балканские идентичности: нация и память. Мариняц Николаева Тодорова. Издательство C. Hurst & Co., 2004. ISBN  1-85065-715-7
  28. ^ Конидарис, Герасимос (2005). «Изучение ответных мер политики на иммиграцию в свете межгосударственных отношений и целей внешней политики: Греция и Албания». В «Кинге» Рассел; Шванднер-Сиверс, Стефани (ред.). Новая албанская миграция. Брайтон: Sussex Academic. С. 84–85. ISBN  978-1-903900-78-9.CS1 maint: ref = harv (связь) "An issue that relates to the above is that in recent years Albanian citizens who can demonstrate adequate knowledge of the Vlach language or Vlach cultural heritage have been recognised by Greece of being of Greek origin. They have consequently enjoyed privileged treatment by the Greek consulates in the issuing of visas. Some have argued that this might represent an attempt by Greece to introduce ‘new blood’ to the minority in order to compensate for the loss due to migration (Tsitselikis and Christopoulos 2003:: 30-3). Though some Vlachs can claim descent from Greece (Baltsiotis 2003: 1099; Winnifirth 2002: 26, 164), it is not clear that Greece is trying to create a ‘new minority’. For instance, in the 2001 Albanian elections Greece did not display interest in the electoral procedure in areas with Vlach speaking population (Baltsiotis 2003: 110). Furthermore, it has been argued that many of those who have presented themselves as ‘Helleno-Vlachs’ have done so in order to have access to various benefits (such as working vises and scholarships) rather than because they have a distinguishing Greek identity (Baltsiotis 2003: 89-109 Christopoulos 2003: 147-8; Schwander-Sivers 1999)."
  29. ^ Vickers, Miranda (January 2010). "Balkans Series. The Greek Minority in Albania – Current Tensions" (PDF). Defence Academy of the United Kingdom. Архивировано из оригинал (PDF) 5 марта 2012 г.. Получено 22 ноября 2012.
  30. ^ Albania: From Anarchy to a Balkan Identity. Miranda Vickers, James Pettifer. C. Hurst & Co. Publishers, 1997. ISBN  1-85065-290-2 "...in practise many villages of ethnic Greeks were unable to obtain minority classification because a few Albanians also lived there.
  31. ^ а б c Contested Spaces and Negotiated Identities in Dhermi/Drimades of Himare/Himara area, Southern Albania. В архиве 10 June 2011 at the Wayback Machine Nataša Gregorič Bon. Nova Gorica 2008.
  32. ^ Winnifrith, Tom (2002). Badlands, Borderlands A History of Northern Epirus-Southern Albania. Gerald Duckworth, Limited. ISBN  978-0-7156-3201-7.
  33. ^ а б c d King, Russell; Mai, Nicola; Шванднер-Сиверс, Стефани (2005). The New Albanian Migration. Sussex Academic Press. ISBN  978-1-903900-78-9.
  34. ^ а б c Nitsiakos, Vassilis (2010). На границе: трансграничная мобильность, этнические группы и границы на албанско-греческой границе. LIT Verlag. п. 99. "According to the latest census in the area, the Greek-speaking population is larger but not necessarily continuous and concentrated. The exclusively Greek-speaking villages, apart from Himarë, are Queparo Siperme, Dhërmi and Palasë. The rest are inhabited by Albanian-speaking Orthodox Christians (Kallivretakis 1995:25-58)."; С. 129-130. "The Greek minority of Albania is found in the southern part of the country and it mostly constitutes a compact group of people. Apart from the cities (Gjirokastër, Sarandë), whose population is mixed, the villages of these two areas, which are officially recognized as minority areas, are in the vast majority of their population Greek and their historical presence in this geographical space, has led to an identification of the group with this place."
  35. ^ а б Winnifrith, 2002, pp. 24-25: "But in spite of the efforts of Greek schools and churches near Vlorë, Berat and Korçë, Greek speech only really exists today in the extreme south-west of Albania near Butrint and along the border as far as Kakavia, in three villages along the coast near Himarë, and in the Drinos valley near Gjirokastër. Even in these areas there are pockets of Albania speech, and almost all Greek-speakers are bilingual. Emigration to Greece has in the past ten years both emptied certain villages and increased the number of Greek-speakers. Pro-Greek feelings may have existed at other opportune times among people who spoke Albanian at home, but were Orthodox in religion and spoke Greek in commercial dealing or at church."
  36. ^ а б Калливретакис, Леонид (1995). "Η ελληνική κοινότητα της Αλβανίας υπό το πρίσμα της ιστορικής γεωγραφίας και δημογραφίας [Греческое сообщество Албании с точки зрения исторической географии Η ελληνική κοινότητα της Αλβανίας υπό το πρίσμα της ιστορικής γεωγραφίας και δημογραφίας. 1995. pp. 25–58. ISBN  9789600800548. Archived from the original on 21 March 2015. Получено 26 ноября 2017.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)." In Nikolakopoulos, Ilias, Kouloubis Theodoros A. & Thanos M. Veremis (eds). Ο Ελληνισμός της Αλβανίας [Греки Албании]. Афинский университет. pp. 51-58.
  37. ^ а б c d е ж Berxholli Arqile, Sejfi Protopapa, & Kristaq Prifti (1994). "The Greek minority in the Albanian Republic: A demographic study". Документы о национальностях. 22. (2): 430. "Another factor contributing to the lower rate of increase in the Greek minority is the internal movement of the ethnic Greeks. The women who marry non-Greeks outside the minority areas often give up their Greek nationality. The same thing can be said about the ethnic Greeks, especially those with university training, who would be employed outside their villages. In particular, those working in large cities like Tirana very often would not declare their Greek nationality."; п. 431: "As can be seen from Table I, the preponderant number of Greek nationals, 57,602, live in southern Albania, south of the Shkumbin River. Only 1,156 ethnic Greeks reside outside of this region, principally in the cities of Tirana, Durres and Elbasan. Thus, in southern Albania, with an area of 13,000 square kilometers and a population of 1,377,810, the Greek minority makes up 4.18 percent of the overall population. But the highest concentration of the Greek minority is located in an area of I ,000 square kilometers in the enclaves of Pogon, Dropull and Vurg, specifically, the townships of Lower Dropull, Upper Dropull and Pogon, in the district of Gjirokastra; the townships of Vergo, Finiq, Aliko, Mesopotam and the city of Delvina in the district of Delvina; and the townships of Livadhja, Dhiver and the city of Saranda, in the district of Saranda. This concentration has a total population of 53,986 ethnic Greeks. In turn, these enclaves are within the districts of Gjirokastra, Delvin a and Saranda, with an area of 2,234 square kilometers which contains a total of 56,452 ethnic Greeks, or 36.6 percent of the general population of 154,141 in the region."
  38. ^ Winnifrith, Tom (1995). "Southern Albania, Northern Epirus: Survey of a Disputed Ethnological Boundary В архиве 2015-07-10 на Wayback Machine ". Farsarotul. Дата обращения 14 июня 2015.
  39. ^ "Albania: The state of a nation". ICG Balkans Report N°111. п. 15. Архивировано из оригинал (PDF) 8 августа 2010 г.. Получено 2 сентября 2010. The coastal Himara region of Southern Albania has always had a predominantly ethnic Greek population.
  40. ^ Dimitropoulos, Konstantinos (2011). Social and political policies regarding Hellenism in Albania during the Hoxha period В архиве 11 июля 2015 г. Wayback Machine (Тезис). Panteion University of Social and Political Sciences. п. 11.
  41. ^ Nitsiakos. На границе. 2010. pp. 249-263
  42. ^ Winnifrith, 2002, p. 133.
  43. ^ а б п. 6. "In contrast, Albanian governments use a much lower figure of 58,000 which rests on the unrevised definition of "minority" adopted during the communist period. Under this definition, minority status was limited to those who lived in 99 villages in the southern border areas, thereby excluding important concentrations of Greek settlement in Vlora (perhaps 8000 people in 1994) and in adjoining areas along the coast, ancestral Greek towns such as Himara, and ethnic Greeks living elsewhere throughout the country. Mixed villages outside this designated zone, even those with a clear majority of ethnic Greeks, were not considered minority areas and therefore were denied any Greek-language cultural or educational provisions. In addition, many Greeks were forcibly removed from the minority zones to other parts of the country as a product of communist population policy, an important and constant element of which was to pre-empt ethnic sources of political dissent. Greek place-names were change d to Albanian names, while use of the Greek language, prohibited everywhere outside the minority zones, was prohibited for many official purposes within them as well."
  44. ^ Николас Джеффри Лемприер Хаммонд (1967). Эпир: география, древние руины, история и топография Эпира и прилегающих территорий. Кларендон Пресс. С. 131-132.
  45. ^ Dimitropoulos. Social and political policies regarding Hellenism. 2011. с. 13.
  46. ^ Winnifrith, 2002, p. 29: "Berat was the seat of a Greek bishopric... and today Vlach- and even Greek-speakers can be found in the town and the villages near by".
  47. ^ "Albania: The Greek Minority". Хьюман Райтс Вотч. Получено 28 августа 2017.
  48. ^ "Οι Αλβανοί αρπάζουν σπίτια από τους Βορειοηπειρώτες". Himara.gr. Получено 28 августа 2017.
  49. ^ ALBANIA: FAILURE TO END POLICE ILL-TREATMENT AND DEATHS IN CUSTODY
  50. ^ Государственный департамент США ALBANIA 2008 HUMAN RIGHTS REPORT]
  51. ^ Государственный департамент США ALBANIA 2009 HUMAN RIGHTS REPORT]
  52. ^ ALBANIA 2010 HUMAN RIGHTS REPORT
  53. ^ ALBANIA 2011 HUMAN RIGHTS REPORT
  54. ^ а б ALBANIA 2012 HUMAN RIGHTS REPORT
  55. ^ ALBANIA 2013 HUMAN RIGHTS REPORT
  56. ^ ALBANIA 2014 HUMAN RIGHTS REPORT
  57. ^ ALBANIA 2015 HUMAN RIGHTS REPORT
  58. ^ ALBANIA 2016 HUMAN RIGHTS REPORT
  59. ^ «Отчет о свободе вероисповедания в мире за 2014 год: Албания» (PDF). State.gov. США, Государственный департамент. п. 5. Получено 20 октября 2015. Группы этнического греческого меньшинства призвали своих членов бойкотировать перепись, что повлияло на определение численности греческого этнического меньшинства и членство в Греческой православной церкви.
  60. ^ «Окончательные результаты переписи вызывают опасения по поводу точности». Tirana Times. 19 декабря 2012. Архивировано с оригинал on 26 December 2012. Portions of the census dealing with religion and ethnicity have grabbed much of the attention, but entire parts of the census might not have been conducted according to the best international practices, Albanian media reports...
  61. ^ Fassmann, Heinz; Reeger, Ursula; Сиверс, Вибке (2009). Statistics and Reality Concepts and Measurements of Migration in Europe. Издательство Амстердамского университета. п. 240. ISBN  978-90-8964-052-9.
  62. ^ Migration and Migration Policy in Greece. Critical Review and Policy Recommendations. Anna Triandafyllidou. Hellenic Foundation for European and Foreign Policy (ELIAMEP). Data taken from Greek ministry of Interiors.
  63. ^ The question of Northern Epirus at the Peace Conference. В архиве 21 августа 2010 г. Wayback Machine Pan-Epirotic Union of America. Nicolas J. Cassavetis. Oxford University Press American Branch. 1919 г.
  64. ^ Тамис, Анастасиос М. (2005). Греки в Австралии. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-54743-7.
  65. ^ а б Appendix A. History & Diatopy of Greek. В архиве 9 августа 2016 г. Wayback Machine The story of pu: The grammaticalisation in space and time of a Modern Greek complementiser. December 1998. University of Melbourne. Nick Nicholas.
  66. ^ Минахан, Джеймс (2002). Encyclopedia of the Stateless Nations S-Z. Издательская группа «Гринвуд». п. 2002 г. ISBN  978-0-313-32384-3.
  67. ^ Appendix A. History & Diatopy of Greek. В архиве 9 августа 2016 г. Wayback Machine The story of pu: The grammaticalisation in space and time of a Modern Greek complementiser. December 1998. University of Melbourne. Nick Nicholas. п. 504: "Why Himara or Argyrokastro would have been significantly more archaic than any number ofmountains in Northern Greece (not counting those where Aroumin is spoken!) is not clear"
  68. ^ "ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΙΔΙΩΜΑ ΤΗΣ ΑΡΤΑΣ ΑΥΛΩΝΑ (The Greek linguistic idiom in Vlorë's Arta)" (PDF). Aristoelean University of Salonica.
  69. ^ Winnifrith, 2002, pp. 24-25: "But in spite of the efforts of Greek schools and churches near Vlorë, Berat and Korçë, Greek speech only really exists today in the extreme south-west of Albania near Butrint and along the border as far as Kakavia, in three villages along the coast near Himarë, and in the Drinos valley near Gjirokastër. Even in these areas there are pockets of Albania speech, and almost all Greek-speakers are bilingual.
  70. ^ Plantenga, Bart (2004). Yodel-ay-ee-oooo The Secret History of Yodeling Around the World. Психология Press. ISBN  978-0-415-93990-4.
  71. ^ Журнал Американского музыковедческого общества. American Musicological Society. 1959. с. 97.
  72. ^ Holst-Warhaft, Gail (1992). Dangerous Voices Women's Laments and Greek Literature. Рутледж. п. 139. ISBN  978-0-415-07249-6.
  73. ^ Giakoumis, K. An Enquiry into the Construction, Deconstruction, Transubstantiation and Reconstruction of Christian Pilgrimages in Modern-Day Albania. Стр. Решебника 282
  74. ^ а б Frazee, Charles A. (30 June 2006). Католики и султаны: Церковь и Османская империя 1453–1923 гг.. Издательство Кембриджского университета. п. 104. ISBN  978-0-521-02700-7. Получено 26 декабря 2010.
  75. ^ Виннифрит 2002: п. 108
  76. ^ Gregorič 2008: 126
  77. ^ *Элси, Роберт (2001). Словарь албанской религии, мифологии и народной культуры. Лондон: Hurst & Company. С. 59–60. ISBN  978-1-85065-570-1.CS1 maint: ref = harv (связь).
  78. ^ King, Russell; Mai, Nicola; Шванднер-Сиверс, Стефани (2005). The New Albanian Migration. Sussex Academic Press. п. 68. ISBN  978-1-903900-78-9.
  79. ^ Miranda Vickers & James Petiffer 1997: "...with the demolition and the subsequent demolition of many churches, burning of religious books… general human rights violations. Christians could not mention Orthodoxy even in their own homes, visit their parents’ graves, light memorial candles or make the sign of the Cross."
  80. ^ Викерс, Миранда; Pettifer, James (2000), Албания: от анархии к балканской идентичности, NYU Press, pp. 99, 109, ISBN  0-8147-8805-X
  81. ^ The New Albanian Migration, Russell King, Nicola Mai, Stephanie Schwandner-Sievers, Sussex Academic Press, 2005, p. 68: The unprecedented repression (even by the standards of a communist regime) of religion was a further attack on the identity of ethnic Greeks, many of whose traditions and customs related closely to Orthodox Christianity.
  82. ^ "Albania – The Revival of Religion". Country Data. Получено 14 мая 2015.
  83. ^ Джордан, Питер; Kaser, Karl; Lukan, Walter; Шванднер-Сиверс, Стефани; Sundhaussen, Holm (2003). Albanien: Geographie – historische Anthropologie – Geschichte – Kultur – postkommunistische Transformation (на немецком). Питер Лэнг. п. 288.
  84. ^ Sakellariou, M.V. (1997). Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации. Ekdotikē Athēnōn. ISBN  978-960-213-371-2.
  85. ^ Hetzer, Armin (1984). Geschichte des Buchhandels in Albanien Prolegomena zu einer Literatursoziologie. In Kommission bei O. Harrassowitz. ISBN  978-3-447-02524-9.
  86. ^ Kostantaras, Dean J. (2006). Infamy and revolt the rise of the national problem in early modern Greek thought. Восточноевропейские монографии. ISBN  978-0-88033-581-2.
  87. ^ Albania's Captives. P. Ruches. Argonaut, 1965. P. 51
  88. ^ Sakellariou, M.V. (1997). Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации. Ekdotikē Athēnōn. п. 309. ISBN  978-960-213-371-2.
  89. ^ а б Greece of Tomorrow. George H. Chase. READ BOOKS, 2007. ISBN  1-4067-0758-9
  90. ^ Country Report on Human Rights Practices in Albania, 2006. Государственный департамент США.
  91. ^ Gregorič 2008: п. 68
  92. ^ "Himara Turistic Guide English Version – Ottoman Empire". Получено 28 августа 2017 - через Scribd.
  93. ^ "Ο ελληνισμός της Β. Ηπείρου εκπέμπει SOS". HuffPost. 11 ноября 2016 г.. Получено 28 августа 2017.
  94. ^ "Ο Ελληνισμός σε διωγμό: Γκρεμίζουν σπίτια Ελλήνων στην Βόρειο Ηπειρο για να "αναπτυχθεί" η Αλβανία!". Pronews.gr. Получено 28 августа 2017.
  95. ^ The Modern Olympics, A Struggle for Revival, by David C. Young, p. 44
  96. ^ Ruches, Pyrrhus J. (1967). Albanian Historical Folksongs, 1716–1943 A Survey of Oral Epic Poetry from Southern Albania, with Original Texts. Argonaut.
  97. ^ а б Рабочий документ. Albanian Series. Gender Ethnicity and Landed Property in Albania. В архиве 18 июля 2011 г. Wayback Machine Sussana Lastaria-Cornhiel, Rachel Wheeler. September 1998. Land Tenure Center. Университет Висконсина.
  98. ^ Report submitted by Albania puruant to article 25, paragraph 1 of the framework convention for the protection of national minorities. В архиве 2 сентября 2010 г. Wayback Machine ACFR/SR (2001). 26 июля 2001 г.
  99. ^ P. Papondakis, The Omonoia Five trial: democracy, ethnic minorities and the future of Albania' – Sudosteuropa, 1996
  100. ^ "Panepirotic foundation of America". Panepirotic.org. Архивировано из оригинал 9 апреля 2008 г.. Получено 28 августа 2017.
  101. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 9 апреля 2008 г.. Получено 25 марта 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  102. ^ Από τη Βόρειο Ηπειρο στο Σύμπαν В архиве 21 апреля 2011 г. Wayback Machine: (in Greek) "Οχι, δεν είμαι Πελοποννήσιος. Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Αθήνα, αλλά είμαι Βορειοηπειρώτης και μάλιστα Βλάχος. Νάκας ήταν το αυθεντικό επώνυμο του παππού μου προτού φύγουμε από την Αλβανία"
  103. ^ Петтифер, Джеймс; Поултон, Хью (1994). Южные Балканы. Группа по защите прав меньшинств. п. 1994 г. ISBN  978-1-897693-75-9.

дальнейшее чтение