Сказки Шекспира - Tales from Shakespeare

Сказки Шекспира
Сказки Шекспира (1831) титульный лист.jpg
Титульный лист пятого издания (1831 г.)
АвторЧарльз и Мэри Лэмб
СтранаВеликобритания
Языканглийский
ЖанрХудожественная литература
Детская литература
Дата публикации
1807 г. (первая печать)

Сказки Шекспира англичанин детская книга написано братьями и сестрами Чарльз и Мэри Лэмб в 1807 г., предназначенный «для употребления молодыми людьми»[1] сохраняя при этом как можно больше шекспировского языка.[2] Мэри Лэмб отвечала за пересказ комедий, а Чарльзу - трагедий.[3] Они опустили более сложные исторические сказки, включая все римские пьесы, и изменили те, которые выбрали для пересказа, в манере, учитывающей потребности маленьких детей, но не прибегая к фактической цензуре. Однако подсюжеты и сексуальные отсылки были удалены.[3] Они вместе написали предисловие.

Марина Уорнер во введении к 2007 году Пингвин Классика Издание утверждает, что Мария не упоминала свое имя на титульном листе до седьмого издания 1838 года.[4]

Несмотря на первоначальную целевую аудиторию, «очень маленькие» дети начала двадцать первого века могут найти эту книгу сложной для чтения, и существуют альтернативы. Тем не менее, пересказ братьев и сестер Лэмба остается однозначно верным оригиналу.[3] и как таковые могут быть полезны детям, когда они читают или разучивают пьесы в том виде, в каком их писал Шекспир.[5]

История публикации

Сказки Шекспира много раз переиздавался и ни разу не переиздавался.[3][5] Чарльз и Мэри Лэмб, похоже, предвидели огромный рост популярности Шекспира в девятнадцатом веке, когда эта книга была одним из самых продаваемых названий.[6] Впервые он был опубликован Библиотекой для несовершеннолетних г. Уильям Годвин (под псевдонимом Томас Ходжкинс) и его второй женой Мэри Джейн Клермонт, которые выбрали иллюстрации, вероятно, Уильям Малреди.[7][8][9] Позже иллюстраторы включали Сэр Джон Гилберт в 1866 г., Артур Рэкхэм в 1899 и 1909 гг.,[10] Луи Монзиес в 1908 г.,[11] Уолтер Пэджет в 1910 г.,[12] и Д. К. Эйлз в 1934 г.[10]

В 1893-1843 годах книга была дополнена некоторыми дополнительными сказками Харрисон С. Моррис, и был переиздан в США в виде многотомного набора с иллюстрациями на цветных пластинах.[13] Как отмечается в предисловии авторов, «слова [Шекспира] используются всякий раз, когда казалось возможным ввести их; и во всем, что было добавлено, чтобы придать им регулярную форму связного рассказа, были предприняты усердные усилия для выбора таких слов как минимум может прервать эффект прекрасного английского языка, на котором он писал: поэтому слов, введенных в наш язык с его времен, по возможности избегали ».

Содержание

1909 Иллюстрация к Ромео и Джульетта Артур Рэкхэм

В книге собраны следующие сказки:

  1. Буря (Мэри Лэмб)
  2. Сон в летнюю ночь (Мэри Лэмб)
  3. Зимняя сказка (Мэри Лэмб)
  4. Много шума из ничего (Мэри Лэмб)
  5. Как вам это нравится (Мэри Лэмб)
  6. Два джентльмена из Вероны (Мэри Лэмб)
  7. Венецианский купец (Мэри Лэмб)
  8. Цимбелин (Мэри Лэмб)
  9. Король Лир (Чарльз Лэмб)
  10. Макбет (Чарльз Лэмб)
  11. Все хорошо, что хорошо кончается (Мэри Лэмб)
  12. Укрощение строптивой (Мэри Лэмб)
  13. Комедия ошибок (Мэри Лэмб)
  14. Мера за меру (Мэри Лэмб)
  15. Двенадцатая ночь (Мэри Лэмб)
  16. Тимон Афинский (Чарльз Лэмб)
  17. Ромео и Джульетта (Чарльз Лэмб)
  18. Гамлет, принц датский (Чарльз Лэмб)
  19. Отелло (Чарльз Лэмб)
  20. Перикл, принц Тира (Мэри Лэмб)

В художественной литературе

Книгу дарят в «Парнасе на колесах» Морли.

Грэм Грин использует Сказки Шекспира для код книги в Наш человек в Гаване.[14]

Сказки Шекспира упоминается в фильме 2018 года Общество литературы и пирогов из картофельных очисток Гернси.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Дрэббл, Маргарет (1985). Оксфордский компаньон по английской литературе. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр.545. ISBN  0 19 866130 4.
  2. ^ Бозе, Судип (5 октября 2015 г.). "Чарльз и Мэри Лэмб Сказки Шекспира". Американский ученый. Получено 27 октября 2020.
  3. ^ а б c d Уорнер, Марина (5 мая 2007 г.). "Евангелисты для барда". Книги. Хранитель. Получено 28 октября 2020.
  4. ^ Лэмб, Чарльз; Агнец, Мэри (2007). «Вступительное слово Марины Уорнер». Сказки Шекспира. Великобритания: классика пингвинов. стр. xvi. ISBN  978-0-141-44162-7.
  5. ^ а б "Двойная жизнь: биография Чарльза и Мэри Лэмб, написанная Сарой Бертон". Независимый. 17 августа 2003 г.. Получено 31 октября 2020.
  6. ^ МакКрам, Роберт (26 июня 2017 г.). «Сказки из Шекспира Чарльза и Мэри Лэмб (1807)». Книги. Хранитель. Получено 29 октября 2020.
  7. ^ Уильямс, Марсия (15 октября 2013 г.). Миллер, Наоми (ред.). Переосмысление Шекспира для детей и подростков. Рутледж.
  8. ^ Уильям Малреди, от Национальный биографический словарь, 1885-1900, Том 39.
  9. ^ Ричмонд, Велма Буржуа. Шекспир как детская литература: Эдвардианские пересказы словами и картинками. п. 17.
  10. ^ а б Норман Райт и Дэвид Эшфорд, Мастера веселья и острых ощущений: британские художники-комиксы, том. 1, Норман Райт (паб.), 2008, стр. 65
  11. ^ Издано в Бостоне: D. C. Heath & Co., 1908 г.
  12. ^ «Полное цитирование». Цифровые коллекции Университета Флориды. Университет Флориды. Получено 27 июля 2012.
  13. ^ Лэмб, Чарльз; Агнец, Мэри; Моррис, Харрисон S (1893). Рассказы Шекспира, в том числе рассказы Чарльза и Мэри Лэмб, с продолжением Харрисона С. Морриса. Компания J.B. Lippincott (Филадельфия).
  14. ^ "Наш человек в Гаване, Грэм Грин". Пингвин Случайный Дом. Получено 14 августа 2017.

внешние ссылки