Вортигерн и Ровена - Vortigern and Rowena

Вортигерн и Ровена, или же Вортигерн, историческая пьеса это играть в которую рекламировал как недавно открытая работа Уильям Шекспир когда он впервые появился в 1796 году. В конце концов выяснилось, что это был Мистификация Шекспира, продукт известного фальсификатора Уильям Генри Ирландия.[1] Его первое выступление состоялось 2 апреля 1796 года, когда публика высмеяла его. Его главные герои, Vortigern и Ровена, цифры из британского традиционная история.

История

Ирландия произвела несколько более ранние документы он утверждал, что представлял произведения Шекспира, но Вортигерн и Ровена была его первая игра. Вскоре он последовал за ним кованым Генрих II. Он объявил о своем «открытии» утраченной пьесы еще 26 декабря 1794 года, но не показал своему отцу рукопись до марта 1795 года. Он также представил предполагаемую переписку между Шекспиром и типографом, объясняющую, почему пьеса не была опубликована, а также документ о том, как он оказался в руках Ирландии.[2] Согласно документу, Шекспир завещал все рукописи предку Ирландии, также по имени Уильям Генри Айрленд, который спас его от утопления. Спустя годы Ирландия объяснила, что он придумал эту историю, чтобы установить свое право на рукописи на случай, если потомок барда может потребовать их.[3]

Прослушивание недавно восстановленной "утерянной" пьесы Шекспира, ирландский драматург Ричард Бринсли Шеридан приобрели права на первую продукцию на Театр Друри-Лейн в Лондон за 300 фунтов и обещание половины доходов семье Ирландии. Прочитав пьесу, Шеридан отметил ее относительную простоту по сравнению с известными произведениями Шекспира. Актер Джон Филип Кембл, менеджер Друри Лейн, который сыграет главную роль в единственной постановке пьесы, серьезно сомневался в Vortigern 'подлинность. Сара Сиддонс, которая была выбрана на главную женскую роль, по неизвестным причинам выбыла за неделю до запланированного открытия, хотя есть подозрения, что Кембл также успешно настроила знаменитую актрису против работы. [4] Ирландский шекспировед Эдмонд Мэлоун опубликовано Расследование подлинности некоторых различных документов и юридических документов 21 марта 1796 г. о подлинности Vortigern и другие документы, «обнаруженные» Ирландией. Роль Сиддонса Эдмунда был взят Миссис Пауэлл когда он открылся 2 апреля 1796 года.[5] У пьесы были свои сторонники; Генри Джеймс Пай и Джеймс Блэнд Берджесс написал к ней прологи, а Роберт Мерри написал эпилог.[6]

Когда Вортигерн и Ровена открылся 2 апреля 1796 года. Кембл воспользовался случаем, чтобы намекнуть на свое мнение, повторив фразу Вортигерна «И когда закончится это торжественное издевательство», и публика высмеяла пьесу. Он никогда не исполнялся снова до 2008 года. Некоторые ранние критики обвинили отца Уильяма Генри Ирландии Сэмюэля в подделке, хотя Уильям взял на себя ответственность в двух напечатанных признаниях. Сам Сэмюэл продолжал считать пьесу подлинной и отредактировал ее в 1799 году, включая предисловие, в котором он подверг критике выводы Мэлоуна и осудил «нелиберальное и оскорбительное обращение», которое он получил.[6] Тем не менее, репутация Ирландии не оправилась от фиаско, и Уильям в конце концов переехал в Франция, где прожил несколько десятилетий. Он пытался опубликовать Вортигерн и Ровена как его собственная работа, когда он вернулся в Англию в 1832 году, но имел небольшой успех.[7]

Символы

  • Констанций - Король Британия
  • Аврелий - Брат Констанция
  • Матка - Брат Констанция
  • Vortigern - Советник Констанция
  • Wortimerus - Сын Вортигерна
  • Катагрин - Сын Вортигерна
  • Pascentius - Сын Вортигерна
  • Хенгист - Лидер саксонских наемников
  • Хорсус - Брат Хенгиста
  • Дурак
  • Слуга
  • Страница
  • Бароны, офицеры, гвардейцы и т. Д. И т. Д.
  • Эдмунда - Жена Вортигерна
  • Флавия - дочь Вортигерна, любовница Амвросия
  • Ровена - Дочь Хенгиста
  • Сопровождающие на Эдмунде

Синопсис

История начинается как Король бриттов Констанций предлагает половину своей короны своему советнику Вортигерну за его верную службу. Вортигерн немедленно замышляет убийство короля, чтобы забрать корону себе. Между тем суд Дурак предупреждает двоих детей Вортигерна, Pascentius и Флавия, о предстоящих плохих временах, и все трое покидают корт с Флавией в костюме. Сыновья Констанция Аврелий (Амвросий Аврелиан ) и Утер (Утер Пендрагон ), обучаясь в Риме, узнают о предательстве Вортигерна и отправляются в Шотландия поднять армию против убийцы своего отца. В ответ Вортигерн призывает армию Саксы во главе с Хенгист и Хорсус, чтобы защитить его от шотландцев. Он влюбляется в красивую дочь Хенгиста. Ровена, и объявляет ее своей королевой, к большому огорчению его жены Эдмунды и двух его оставшихся сыновей, Вортимера (Vortimer ) и Катагрин (Catigern ), которые убегают. Семья Вортигерна в конце концов присоединяется к армии Аврелия и Утер, и Аврелий и Флавия заявляют о своей взаимной любви. В конце концов, саксы разбиты, и Аврелий побеждает Вортигерна, но сохраняет его жизнь, а затем женится на Флавии. Заключительная речь произносится Шутом, который признает, что пьеса не очень трагична, поскольку «никто, кроме плохого, не упадет, не потянув слезы».[6]

Источники

Как и другие апокрифические пьесы, приписываемые Шекспиру, Рождение Мерлина и Локрин, Вортигерн и Ровена берет Дело Британии как предмет, особенно из Джеффри Монмут с Historia Regum Britanniae и Рафаэль Холиншед с Хроника, тот же источник, который использовал Шекспир.[1] Шекспир использовал мифическую историю Великобритании в нескольких своих пьесах, в том числе Король Лир и Цимбелин, основанный на рассказах Лейр Британии и Cunobelinus, соответственно. Пьеса - это, по сути, подделка Шекспира, в которой Вортигерн играет роль Макбета; другие шекспировские элементы включают использование переодевания Холинсхеда и Флавии.[1]

Современное возрождение

Спектакль пережил комедийное возрождение Пемброк Игроки на Пембрук-Колледж Новые погреба, Кембридж 19 ноября 2008 г. [8] Спектакль был поставлен Пембруком Александром Вискомбом, третьекурсником, в главной роли играл Дэвид Харрап, а в роли Аврелия - Эйстейн Таниш.[9][10] В Американский шекспировский центр в Стонтон, Вирджиния включил пьесу как часть своего Поэтапное чтение в ноябре 2013 г.[11]

Примечания

  1. ^ а б c Эш, Джеффри (1991). «(Самуэль) Уильям Генри Ирландия». В Лейси, Норрис Дж. (Ред.). Энциклопедия Нового Артура. Нью-Йорк: Гарленд. п. 244.
  2. ^ Кахан, стр. 62–66.
  3. ^ Уильям Генри Ирландия, Подлинная учетная запись. С. 22–23.
  4. ^ Дуг Стюарт, Мальчик, который был бы Шекспиром (2010)
  5. ^ Крауч, К. А. (23 сентября 2004 г.). Пауэлл [Рено], Джейн (ок. 1761–1831), актриса. Оксфордский национальный биографический словарь. Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 22641.
  6. ^ а б c "Вортигерн". Проект Камелот. Университет Рочестера. Получено 3 декабря, 2008.
  7. ^ Кахан, стр. 207
  8. ^ "Вортигерн". CamDram.net - Выставки. Ассоциация Кембриджских театральных обществ. Получено 19 января, 2014. Присоединяйтесь к Pembroke Players на одну ночь в New Cellars 19 ноября [2008], возможно, это первое представление этой пьесы за более чем двести лет ...
  9. ^ Винтерботэм, Алекс (20 ноября 2008 г.). "Вортигерн". Университетский. Проверено 3 декабря 2008 года.
  10. ^ "Шоу". С сайта camdram.net. Проверено 3 декабря 2008 года.
  11. ^ "Что играет: серия поэтапного чтения" С сайта ascstaunton.com. Проверено 28 октября 2013 года.

Рекомендации

внешняя ссылка