Шекспир и Звездный путь - Shakespeare and Star Trek

Жан-Люк Пикар: "Что ж, Номер один, вы никогда не ошибетесь с Шекспиром ».
- Совет Пикарда Райкеру о том, что сказать в его свадебных клятвах, из рассказа «До смерти» автора Боб Ингерсолл и Томас Ф. Захлер, 2007 г.

В Звездный путь франшиза, начатая в 1965 году, часто включала рассказы, вдохновленные и ссылающиеся на работы Уильям Шекспир. В научная фантастика франшиза включает телесериалы, фильмы, комиксы, романы и игры, а также материалы Звездный путь каноник и неканоничный. Многие из задействованных актеров были частью шекспировских постановок, в том числе Патрик Стюарт и Кристофер Пламмер.

Фон

Шекспира широко представлены в Звездный путь Вселенная.[1]:20[2]:74[3] Есть несколько мнений о том, почему это так, и выпуск 1995 г. Экстраполяция был посвящен этой теме. Предложения и предположения включают в себя оценку и удовольствие создателей этих работ; их включение может также сигнализировать о том, что что-то является «высокой культурой», «элитарностью» или «репрессивным». Характер Жан-Люк Пикар (Шекспировский актер Патрик Стюарт) утверждает, что Шекспир дает трогательное понимание состояние человека.[4]:223–4[5]:15

По словам шекспироведа Крейга Дионна, Звездный путьс использование Шекспира «отражает давно и в значительной степени неизученный аспект« общего места »Шекспира в американской культуре».[1]:182[6] Шекспировед Брэндон Кристофер утверждает, что ""Шекспир" для Звездный путь следует понимать не просто как собрание текстов, имеющих культурную ценность, но как символ идеала англо-американского господства девятнадцатого века в мире, переупакованный для аудитории 1980-х годов ».[7]:238[8]

Оригинальная серия

отметка: Так ты будешь играть все роли?
Шатнер: Ну, я не могу играть Кальпурнию (смеется). Я думал, что получу Шэрон Стоун для этого.
отметка: Ее на самом деле может быть трудно достать.
Шатнер: Тогда мы получим Хизер Локлир. Я знаю ее.
отметка: Если вы играете и Цезаря, и Брута, разве вам не придется наносить себе удар в спину?

Свободное предпринимательство, 1999.[1]:19

Звездный путь началась в 1965 году и использовала произведения Шекспира как один из многих «существовавших ранее мотивов», включая гангстеров, Старый Запад, и Греко-римская мифология.[4]:9 Уильям Шатнер, кто играл Капитан Кирк, ранее играл в нескольких шекспировских пьесах, в том числе Юлий Цезарь в качестве Марк Энтони.[4]:246[9] Когда шекспировский актер Кристофер Пламмер в середине 1950-х годов сыграл главную роль в Генрих V в Стратфорд, Онтарио Шатнер был его дублером и успешно заменил его однажды ночью, когда он был болен.[5]:3[10] По словам Шатнера, это была ночь, когда он узнал, что он актер.[11] Его альбом 1968 года Преобразованный человек включены чтения из пьес Шекспира.[1]:20

Кирк говорит, что Шекспир - его любимый автор.[7]:230 Эпизоды "Сознание короля " и "Кошачья лапа "включены сцены из шекспировских пьес.[1]:176[4]:223[12] В "Реквием по Мафусаилу "бессмертный Флинт обладает Первый фолио.[13]

Название Звездный путь VI: Неизведанная страна (1991) - это намек на Гамлет.[а] В этом фильме Клингоны ценят Шекспира до такой степени, что они решили, что сам драматург был клингоном, и Генерал Чанг (Кристофер Пламмер), антагонист фильма, часто цитирует его.[15] Шекспировед Кей Х. Смит[16] говорит: «Ожидается, что каждый в нашем постоянно расширяющемся англоязычном мире узнает маленького Шекспира, и Звездный путь VI упрощает задачу, назначая почти все цитаты одному персонажу, чтобы мы все могли играть в игру », и что сочетание высокой и низкой культуры может быть как плодотворным, так и проблематичным.[16]:141,148

Как и некоторые трагические герои Шекспира, Чанг - «военный аристократ»,[15]:36[17] и Пламмер повторили роль в компьютерной игре Звездный путь: Клингонская академия (2000), где Чанг дает миссиям игрока шекспировские имена.[18][19] В фильме при атаке Предприятие, Цитаты Шекспира Чанга становятся настолько многочисленными, что Леонард Маккой восклицает: "Я бы отдал реальные деньги, если бы он заткнулся!" По словам Смита, Маккой перекликается с чувствами тех в аудитории, кто испытал плохие выступления, плохих учителей и «культурный истеблишмент, который настаивает на защите дела шекспировской гегемонии, одновременно превращая его в товар». Она говорит, что Чанг из Пламмера может стать большим злодеем. Ричард III, но не выдерживает и становится плоским.[16]:140–141

Фильм вдохновил на создание Клингонский Гамлет (2000), перевод Гамлет в построенный Клингонский язык. Части этого были исполнены Вашингтонская шекспировская компания. Много шума из ничего также был переведен.[1]:178[20]

В комедии 1999 года Свободное предпринимательство К Шатнеру, играющему самого себя, подходят двое трекки и надеется с их помощью создать музыкальную версию Юлий Цезарь.[1]:19[21]

Новое поколение

Стюарт в роли Пикарда

Когда Звездный путь: Следующее поколение (TNG) начался в 1987 году, Патрик Стюарт был назван «неизвестным британским шекспировским актером». Лос-Анджелес Таймс. TNG актер Брент Спайнер поместите это «название» на табличку и повесьте ее на двери трейлера Стюарт. Шекспировское прошлое Стюарта было одним из аспектов, Джин Родденберри, Звездный путьс Создатель, считайте его на роль капитана Жан-Люка Пикара.[22][23] Стюарт, член Королевская шекспировская компания (RSC) 1966–1982,[24] сказал: «Все то время, что я просидел на тронах Англии в качестве различных шекспировских королей, было не чем иным, как подготовкой к тому, чтобы сесть в капитанское кресло на Предприятие".[2]:74

Пикард хранит коллекцию произведений Шекспира под названием Глобус иллюстрированный Шекспир, и эта книга часто встречается на протяжении всей серии. Он снова появился, когда Стюарт вернулся к роли в Звездный путь: Пикард в 2020 году. Данные имеет свою книгу произведений Шекспира. Пикард часто цитирует Шекспира, например, имея дело с могущественной сущностью. Q (В исполнении Джон де Ланси, сам член Американский Шекспировский фестиваль ).[7]:235[25][26]:105

Эпизоды "Перебежчик " и "Возникновение "включены сцены из шекспировских пьес. В" Перебежчике "Стюарт играет Майкл Уильямс из Генрих V а также Пикар. Персонаж Spiner Data играет Генрих V и Просперо, соответственно. В «Перебежчике» Пикард говорит ему: «Дейта, ты здесь, чтобы узнать о человеческом состоянии, и нет лучшего способа сделать это, чем принять Шекспира». Позже в эпизоде ​​Пикард спрашивает Дейту о моральном состоянии экипажа, поскольку Пикард, в отличие от Генриха V, не может легко пройтись замаскированным среди экипажа и оценить его сам.[4]:223,231–234[7]:236[27] В "Стрела времени ", часть 2, Пикард и его команда отправились в прошлое, в 19 век. Пикард пытается убедить хозяйку квартиры в том, что они, на самом деле, группа актеров, играющих Сон в летнюю ночь.[28]:245 В "Ménage à Troi ", он должен ухаживать Lwaxana Troi с романтической шекспировской речью.[26]:102[28]:144

Дэвид Уорнер, который появился в Звездный путь V и VI, сыграл персонажа, который мучает Пикарда в "Цепочка командования Стюарт и Уорнер встретились и стали друзьями, когда Стюарт присоединился к RSC в 1960-х, и одной из причин, по которой Стюарт присоединился, было то, что он увидел Гамлет постановка с Уорнером в главной роли.[29][30]

Армин Шимерман (Кварк в DS9 ), который одним из первых вышел на экран Ференги в "Последний форпост ", думал о расе как о космических Ричардах III.[31]

В Дайан Дуэйн роман Темное зеркало, Пикард знакомится с литературой жестоких Зеркальная Вселенная. Он находит Шекспира «ужасно изменившимся во всем, кроме уже ужасных частей». В Венецианский купец, Порция успешно аргументирует Шейлок Право на фунт мяса. Тит Андроник, Макбет и Король Лир однако в основном без изменений.[32]

Deep Space Nine

Гарак: Но извините, доктор, я просто не вижу ценности работы этого человека.

Башир: Гарак, Шекспир - один из гигантов человеческой литературы.

Гарак: Я знал, что Брут убьет Цезаря в первом акте, но Цезарь не понял этого, пока нож не оказался в его спине.

— "Невероятная причина ", 1995[7]:234

Эйвери Брукс до роли командира / капитана был опытным шекспировским актером Бенджамин Сиско в Звездный путь: Deep Space Nine (DS9).[4]:246 В 2005 году исполнил главную роль Отелло. Восемью годами ранее Стюарт играл эту роль на той же сцене в Вашингтоне, округ Колумбия, в постановке, которая поменял расовые роли из Отелло и Яго.[5]:3[33] Рене Обержонуа (кто играет Одо в DS9) сказал, что «Актеры с опытом работы в грандиозных произведениях Шекспира или даже в музыкальных комедиях - легко адаптируются к нереальным персонажам и привносят в них чувство правды».[34] Актер Александр Сиддиг (Юлиан Башир ) заявил, что все в DS9 Актерский состав сделал Шекспира больше, чем он ел горячих обедов.[35]:22

Роберт О'Рейли (клингонский Gowron в TNG и DS9) сказал, что много Шекспира было полезно для игры клингона. Ричард Херд, сыгравший другого клингона, согласился, что нашел своего персонажа очень шекспировским.[23]

В серии "Невероятная причина ", персонажи Гарак и Джулиан Башир обсуждают достоинства Шекспира и Юлий Цезарь, Гарак настроен очень скептически. Однако он цитирует пьесу в следующем эпизоде: "Жребий брошен ", показывая новое понимание.[7]:234–235

Брукс направил "Очарование ", в котором несколько персонажей загадочным образом испытывают сильное влечение друг к другу. Это было вдохновлено Сон в летнюю ночь.[35]:88

Другая серия

Шекспир практически отсутствует в Звездный путь: Вояджер и Звездный путь: Предприятие. в Предприятие эпизод "Когенитор ", капитан пришельцев получает в дар земную литературу, в том числе Шекспира.[26]:107

Примечания

  1. ^ Фраза "неизведанная страна" появляется в Гамлет, Акт 3, Сцена 1, строка 80.[14]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Шекспир после СМИ. Palgrave. 2002 г. ISBN  9780312294540.
  2. ^ а б Европейская культура и СМИ. Интеллект. 2004 г. ISBN  9781841501109. Получено 11 марта 2020.
  3. ^ Ротвелл, Кеннет С. (2001). История Шекспира на экране: век кино и телевидения. Издательство Кембриджского университета. п. 123. ISBN  9780521000284. Получено 16 марта 2020.
  4. ^ а б c d е ж Глубокий космос и священное время: звездный путь в американских мифах. Praeger. 1998 г. ISBN  9780275962258.
  5. ^ а б c Звездный путь и философия: гнев Канта. Открытый суд. 2008 г. ISBN  9780812696493.
  6. ^ "Крейг Дионн". Университет Восточного Мичигана. Получено 11 марта 2020.
  7. ^ а б c d е ж Грэм, Кеннет; Коленцис, Алисия (2019). Шекспир на сцене и за ее пределами. Пресса Макгилла-Куинса - MQUP. ISBN  978-0-2280-0006-8. Получено 14 марта 2020.
  8. ^ «Брэндон Кристофер». Университет Виннипега. Получено 16 марта 2020.
  9. ^ "Юлий Цезарь". Совет британских университетов по кино и видео. Получено 10 марта 2020.
  10. ^ Шатнер: Где нет человека; авторизованная биография Уильяма Шатнера. Гроссет и Данлэп. 1979. С. 268, 269. ISBN  9780441889754. Получено 11 марта 2020.
  11. ^ Шатнер, Уильям (2008). По сей день. Пресса Св. Мартина. С. 24–28. ISBN  9781429937979. Получено 11 марта 2020.
  12. ^
  13. ^ Голландия, Питер (2000). Обзор Шекспира: Том 53, Шекспир и повествование: Ежегодный обзор исследований и постановки Шекспира. Издательство Кембриджского университета. п. 171. ISBN  978-0-521-78114-5. Получено 1 апреля 2020.
  14. ^ ""Неизведанная страна »- Обсуждение». Мой шекспир. Получено 22 марта, 2020.
  15. ^ а б Гиллиган без ограничений: популярная культура в эпоху глобализации. Роуман и Литтлфилд. 2001 г. ISBN  0742507785.
  16. ^ а б c Смит, Кей Х. (14 октября 2004 г.). ""Гамлет, часть восьмая, Месть "или" Шекспир в постмодернистском мире ". Литература колледжа. Проект MUSE. 31 (4): 135–149. Дои:10.1353 / лит. 2004.0063. Получено 29 апреля 2020.
  17. ^ «Звездный путь VI: неизведанная страна». Совет британских университетов по кино и видео. Получено 10 марта 2020.
  18. ^ Вашингтон, Кевин (11 сентября 2000 г.). "'Клингонская академия "учит военному искусству". Балтимор Сан. Получено 2 апреля 2020.
  19. ^ "Звездный путь: Клингонская академия - IGN". IGN. Получено 2 апреля 2020.
  20. ^ Маркс, Питер (29 августа, 2010). "Как Вашингтонская шекспировская труппа предложила Шекспира в клингонском". Вашингтон Пост. Получено 11 марта 2020.
  21. ^ "Свободное предпринимательство". Совет британских университетов по кино и видео. Получено 10 марта 2020.
  22. ^ «Патрик Стюарт:« Следующее поколение »,« Люди Икс »и история Голливуда». Лос-Анджелес Таймс. 1 февраля 2013 г. Архивировано с оригинал на 2013-02-01. Получено 14 марта 2020.
  23. ^ а б Пирсон, Роберта; Дэвис, Máire Messenger (2014). Звездный путь и американское телевидение. Univ of California Press. С. 122–123. ISBN  978-0-520-95920-0. Получено 17 марта 2020.
  24. ^ "Королевская шекспировская компания: Патрик Стюарт". Королевская шекспировская компания. 9 апреля 2010. Архивировано с оригинал на 2010-04-09. Получено 14 марта 2020.
  25. ^
  26. ^ а б c Броуд, Дуглас; Броуд, Ши Т. (2015). Вселенная Звездного пути: Последний рубеж франчайзинга. Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-1-4422-4986-8. Получено 16 марта 2020.
  27. ^ «Перебежчик, Совет Британских университетов по кино и видео». bufvc.ac.uk. Получено 10 марта 2020.
  28. ^ а б Альтман, Марк А .; Гросс, Эдвард (1998). Trek navigator: полное руководство по всей саге Trek. Маленький, Браун. ISBN  9780316038126. Получено 16 марта 2020.
  29. ^ Окуда, Майкл; Окуда, Дениз; Мирек, Дебби (1994). Энциклопедия Звездного пути: справочник в будущее. Нью-Йорк: Карманные книги. п. 116. ISBN  9781451646887.
  30. ^ Патрик Стюарт (2006). Star Trek The Next Generation Season 6 - Журналы миссий - Обзор миссий (DVD). CBS Studios Inc. Событие происходит в 11:27.
  31. ^ Армин Шимерман (2006). Star Trek The Next Generation Season 1 - Особенности - Запоминающиеся миссии (DVD). CBS Studios Inc. Событие происходит в 08:50.
  32. ^
  33. ^ "Отелло". Совет британских университетов по кино и видео. Получено 11 марта 2020.
  34. ^ Звездный путь: четыре поколения звезд, историй и странных новых миров. 1995. С. 48–49.. Получено 11 марта 2020.
  35. ^ а б Гросс, Эдвард (1996). Дополнительные журналы капитанов: неавторизованный путеводитель по новым рейсам Trek. Маленький, Браун. ISBN  9780316329200. Получено 16 марта 2020.

внешняя ссылка